Глава 6: Он взволнован
Более того, она хотела сопровождать его, даже если между ними было только молчание. Просто стоя рядом с ним, глядя в его темные и проникновенные глаза, она чувствовала, что все это компенсирует ее сожаления о прошлой жизни.
— Ты не хочешь вернуться? его голос был хриплым, когда он неуверенно спросил.
— Ну, можно я… просто останусь здесь на ночь?
Он протянул руку и погладил ее по голове. «У вас была ссора с семьей? Твой отец читал тебе лекции?
Несмотря на то, что она разбила ему сердце, он все еще был нежен с ней, опасаясь, что она может почувствовать себя обиженной.
Она молчала, и он принял ее молчание за согласие. Она всегда гордилась собой и, должно быть, расстроилась из-за выговора.
— Тогда давай вернемся в мою спальню, хорошо?
Сун Ран кивнула со слезами на глазах, выглядя жалкой.
Гу Цзинхан подумал про себя, что это он попал в беду. Почему он должен был утешать эту девушку?
Но что ему делать? Она была девушкой, которую он выбрал, и он должен продолжать баловать ее.
Он подобрал одежду, висевшую на веревке, и вытер ею оставшиеся капли воды со своего тела. Повернувшись спиной к Сон Ран, он полуприсел перед ней. — Я тебя втащу.
Сун Ран посмотрела на его широкую спину, и по ее щекам покатилось еще больше слез. Она медленно встала.
«Ой…»
Гу Цзинхан с тревогой обернулся. «В чем дело?»
Сон Ран надулась и сказала: «Мои ноги онемели от сидения на корточках».
Лицо Гу Цзинхана заметно расслабилось. Он снова повернулся к ней спиной, с более заметным изгибом губ.
«Ладить.» Он похлопал себя по плечу.
Сун Ран колебалась, прежде чем наконец забраться ему на спину. Его тело остыло после того, как он вылил на себя несколько больших ведер колодезной воды.
Поскольку он был топлесс, Сон Ран некуда было положить руки. В результате она могла позволить им только неудобно свисать вокруг его груди.
Гу Цзинхан забрал ее обратно в спальню.
Лягушки и сверчки по очереди квакали и чирикали под баньяновыми деревьями, звуча весело, в то время как цикады, казалось, были не в силах, поскольку они лишь время от времени гармонировали.
Сун Ран снова показалось, что она спит. Она опустила голову и укусила Гу Цзинхана за плечо.
Его тепло было очень реальным, как и ее укус. Даже легкий рывок и приглушенные звуки, исходящие от Гу Цзинхана, были реалистичны.
Все было реально, и ей не снилось. Сон Ран снова хихикнула.
У Гу Цзинхана не было ни малейшего представления. Он был очень сбит с толку, потому что сегодня Сон Ран вела себя очень странно. В ней было что-то очень странное.
Но он привык уступать ей и уговаривать ее. Не было ничего другого, о чем он действительно мог просить, когда она была готова оставаться рядом с ним и даже взяла на себя инициативу, чтобы искать его. Поэтому он не осмелился исследовать дальше.
Если его вопросы возвращали ее к ее обычному состоянию, это не стоило потери.
Несмотря на то, что ему нравилась ее надменность, ее нынешняя мягкость была еще более привлекательной.
Следовательно, он оставил ее в покое, когда она плакала и хихикала, как глупая тварь на его спине.
Нынешняя Сон Ран была просто очаровательна.
То, что она сказала ранее в тот день, вероятно, исходило не от всего сердца. Она была не из тех девушек, которые смотрят только на богатство, демонстрируя свое презрение к бедным. Ей просто нравилось отстреливаться.
Луна ярко светила на Гу Цзинхана и Сон Ран, которые улыбались, когда вошли в одноместную комнату Гу Цзинхана.
Было поздно ночью. Сон Ран лежала на одинокой металлической кровати Гу Цзинхана с широко открытыми глазами.
Как она могла заснуть? Столько всего пронеслось в ее голове. Всю свою прошлую жизнь она оставалась незамужней, ибо тоже была упрямым человеком. Она была уверена, что Гу Цзинхан предал ее. Следовательно, она использовала все свое предыдущее существование, чтобы показать этому «неверному мужчине», как следует сохранять верность и целомудрие, когда ты влюблен в кого-то.
6 с