Глава 625.

625 Меня заставила та девушка

Сонг Ран хорошо учился в школе. Она не слишком пострадала.

Ведь все думали, что у нее сильный бэкграунд и что ее дядя был лидером. Как она могла отказаться от того, что было близко и далеко, и не использовать связи своей семьи, чтобы добраться до вершины и использовать другого мужчину?

Это не имело смысла.

Таким образом, жизнь Сун Ран в Фу Гуан практически не пострадала, и это позволило ей сделать перерыв.

Ночью в доме зазвонил телефон. Сонг подбежала к нему и услышала его глубокий, нежный и приятный голос. — Позвольте мне сообщить вам хорошую новость.

«Э? Что?»

«Завтра я возвращаюсь в Хайчэн».

Да, это действительно была единственная хорошая новость за последние несколько дней. В одно мгновение Сонг Ран почувствовала, что ей есть на кого положиться. Она всхлипнула: «Цзин Син, наконец-то ты возвращаешься».

В тот момент, когда человек на другом конце провода услышал ее обиженный голос, ему захотелось отступить к ней и мягко утешить.

да побежала побежала. Я буду в Хайчэне завтра около пяти часов дня. Ран, ты идешь забрать меня? ”

Завтра была пятница. Поскольку у нее не было занятий в последние два урока во второй половине дня, и ей нечего было делать, она могла бы забрать его.

Хорошо, это было немного неискренне с ее стороны. Она хотела забрать его, потому что скучала по нему. Она так скучала по нему, что должна была увидеть его как можно скорее.

На следующий день снова пошел дождь. Как только Сонг Ран вышла из школы, она увидела дю Дапенга, ожидающего ее на водительском сиденье. Когда дю Дапенг увидел ее, он сразу же вышел из машины и подбежал к ней с зонтом. Сонг улыбнулась и сказала: «Твой босс просил тебя приехать и забрать меня?»

Ду Дапэн кивнул. да. Босс сказал, что на вокзале полно хороших и плохих людей. Он волновался и попросил вас забрать его одного.

Сонг побежала, опустила голову и засмеялась. Хм! Ты такой осторожный.

В глубине души она думала, что Гу Цзинхан действительно задумчив.

На лунной платформе Сун Ран с тревогой искал фигуру Гу Цзинхана среди толпы. Когда он вышел из машины, сердце Сонга Ран было в покое. Дождливый день превратился в рисунок тушью, отчего она почувствовала себя расслабленной и счастливой.

Гу Цзинхан увидел ее сквозь толпу. Его изначально бесстрастное лицо вдруг просветлело. Он быстро протиснулся сквозь шумную толпу и подошел к ней. Он любовно улыбнулся ей. — Ты долго ждал, да?

«Я только приехал. Ваш поезд довольно точен.

«Хорошо, следуйте за мной обратно в Исследовательский институт», — сказал Гу Цзинхан с улыбкой.

почему не мой дом? Песня побежала надувшись. &Nbsp;

Гу Цзинхан несла багаж в одной руке и держала ее за руку другой, пока они шли вперед. Я только что закончил осмотр. Мне нужно вернуться в научно-исследовательский институт, чтобы доложить.

Сонг побежал, а он обошел все вокруг и сел в машину. Машина подъехала ко второму исследовательскому центру. Это был дождливый день. Было уже пять часов, и небо медленно темнело.

На публике Гу Цзинхан не держал ее за руку из-за заботы о своем имидже. Как только они сели в машину, он кашлянул, взял Сонга за руку и сказал тихим голосом: «Почему бы тебе не надеть больше? Мои руки холодные.»

Сонг усмехнулся. Я просто жду, когда ты прикроешь меня.

Да Пэн явно привык к этому. Он никак не отреагировал и продолжал вести машину очень спокойно.

Гу Цзинхан снял свою китайскую тунику и обернул ее вокруг нее, прежде чем притянуть к себе. «Ты даже не знаешь, как позаботиться о себе, как я могу быть в своей тарелке?»

Песня побежала лукаво улыбнулась. Я просто не хочу, чтобы ты чувствовал себя не в своей тарелке. Я просто хочу, чтобы ты помнил обо мне, куда бы ты ни пошел.

Ду Дапенг почувствовал, что эта собачья еда немного пугает. Босс, невестка, я тоже живой человек. Можешь ли ты хотя бы принять во внимание мои чувства?