Глава 646.

646 Не злословь намеренно

Песня побежала была расстроена. Я только что поссорился с ней. Я боюсь, что она отомстит тебе.

Гу Цзинхан утешил ее: «Этого не произойдет. Не волнуйтесь слишком много. Мой непосредственный руководитель, начальник Чжан, мой бывший руководитель, командующий Лян, и директор Главного научно-исследовательского института были очень добры ко мне. Хань Юэ не может прикоснуться ко мне, так что не волнуйся. Ты, с другой стороны, должен быть осторожен, понимаешь? ”

Песня побежала была расстроена. ты не можешь так прятаться. Мы должны что-то придумать.

Гу Цзинхан сказал тихим голосом: «Да, я придумаю способ. Оставь все мне. Не волнуйся, хорошо? ”

Я знаю, — сказал Сонг Ран. ты вернешься в эти выходные? ”

«Как насчет того, чтобы приехать в су-сити? Я провожу тебя, здесь очень хорошо.

«Конечно конечно.»

Песня побежала пошла в школу на уроки на несколько дней. Однажды маленькая Джиу нашла ее. В тот момент, когда она увидела песню, маленькая Джиу улыбнулась так широко, что ее зубы не были видны. сестра побежала, я давно тебя ищу. Ты был занят все это время.

Сонг усмехнулся. маленький 9-й? в чем дело? ”

— Ты можешь пойти со мной в мою спальню? Я вернулся домой на летние каникулы и привез тебе кое-что, в основном еду».

Разумеется, Сонг Ран не мог отвергнуть его добрые намерения. Она улыбнулась и сказала: «Конечно. Пойдем к тебе в общежитие».

В нижней части мужского общежития песня остановилась и осторожно спросила: «Можно войти?»

конечно, — сказала маленькая девятка. это общежитие мальчиков. Девушки могут войти бесплатно.

Сонг побежал за ним наверх.

Он жил на третьем этаже. Когда он открыл дверь, внутри был беспорядок. Несколько мальчишек курили и играли в покер вокруг стола, двое из них с голым торсом.

Эти люди обернулись и увидели красавицу своей школы, стоящую у дверей с милой улыбкой. Они были мгновенно потрясены, а один из них даже упал с табурета.

Внутри подчиненные были в состоянии хаоса, проклиная маленькую девятку: «Черт возьми, малыш, почему ты не сказал нам, что возвращаешь красавицу?»

Мальчики без рубашки в спешке искали свою одежду. Сонг хихикнула, глядя на их взволнованные лица. Она думала, что эти дети были очень милыми.

Наконец она надела одежду, которую должна была носить, затушила сигарету, которую следовало затушить, и убрала карты, которые следовало убрать.

Мальчики встали в очередь перед песней. «Инлуо, привет».

Маленькая Джиу проигнорировала их и пошла прямо в спальню. Она достала из-под кровати большую сумку и принесла ее, чтобы песня побежала. сестра побежала, я их из дома принесла. Вяленая говядина, вяленый сыр, чай с маслом и две кожаные жаровни. Моя мама делала их сама. Они могут противостоять ветру зимой.

Хозяин общежития толкнул девятку. ты Раскал. Это единственное, что ты можешь подарить своей богине? как ты можешь это сделать? ”

Сонг усмехнулся. Мне очень нравятся твоя мама и твои мысли. Спасибо, что потратили так много.

Хозяин общежития почесал затылок, не зная, что делать.

— Это все семейное, не дорого, — хихикнула девятка.

Песня побежала улыбалась. эта штука тяжелая. Помоги мне донести его до машины.

Когда они вдвоем уже собирались уходить, в дверь вошел высокий мальчик. Сун побежала посмотреть на рост мальчика и обнаружила, что он примерно такого же роста, как Гу Цзинхан. Он был красив и благороден. Один взгляд, и она могла бы сказать, что он был ребенком из богатой семьи.

Маленькая девятка позвала «пятого брата», и пятый брат взглянул на песню, прежде чем посмотреть на девятку. Его тон не был ни теплым, ни холодным, когда он сказал: «Это та сестра, о которой ты говорил? ”

&Nbsp; — Ага, — засмеялась девятка, — сестра побежала.

Песня размером с пятого брата бегала вверх и вниз, но ничего не говорила.

Сонг выбежал, вывел маленького девятого и пробормотал: «Кто это?»

в нашем общежитии шесть человек. Я самый младший, поэтому я называю их старшими братьями. Это пятый брат. Обычно он не улыбается, но он хороший человек.

Песня побежала улыбалась. когда ты пришел домой на этот раз, твой отец ругал тебя? «Вы приносите мне так много вещей, согласится ли он?»

Теперь я могу зарабатывать свои деньги, так что мне не нужно быть с ним вежливым. Моя мать сказала, что если будешь есть воду, не забудь того, кто копал колодец, и настояла, чтобы я принес тебе вот это.

Глаза Сонг Ран становились все добрее. Она смотрела на нее так, как будто смотрела на своего сына.