Глава 703

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

703 Я хочу лишить вас воинского звания

Это было поздно ночью в Хайчэне в ноябре. На Длинной улице никого не было. Магазины по обеим сторонам улицы были закрыты. Уличные фонари были тусклыми, и вдали было темно. Это было похоже на сердце Гу Цзинхана. Ему не на кого было положиться, и он плыл.

У Ян Хайтао в машине было две пачки сигарет, и он почти докурил их. Дым в машине был удушающим. Ян Хайтао не осмелился его уговорить, поэтому просто бесцельно ездил.

«Вы знаете, на какой машине вышла Хань Юэ?»

это джип с зеленым номерным знаком моря 86597.

тогда пойдем по всем маленьким отелям и посмотрим. Если есть джип, он должен быть довольно заметным.

«Эн, Инлуо».

Рука, держащая сигарету, дрожала не переставая.

Рука Ян Хайтао теперь была свободна, и он похлопал себя по плечу. — Все будет хорошо, не волнуйся.

Брови Гу Цзинхана были нахмурены. Его сердце все еще болело. Шло время, и он не знал, какой пытке подвергается его бег в месте, где он не мог видеть. Это сводило его с ума.

Однако преступник сбежал и прятался в месте, которое он не мог видеть. Он не знал, куда выплеснуть свой гнев, и чувствовал себя крайне беспомощным.

Пламя сигареты почти обожгло окурок и почти обожгло пальцы. Он вдруг понял, что докурил еще одну сигарету.

Была уже поздняя ночь, за час дня. Он затушил окурок и коснулся своего лица. Его глаза были полны беспомощности и отчаяния. За двадцать пять лет своей жизни он впервые испытал, что такое отчаяние. Такого отчаяния он никогда раньше не испытывал, даже когда его отец попал в автомобильную аварию, и он не мог поступить в колледж.

Машина все еще ехала по длинной улице. Они обошли все отели и гостиницы, большие и маленькие, но ничего не нашли.

Он ничего не нашел!

Гу Цзинхан ударил кулаком по столбу у входа в отель. Тыльная сторона ладони тут же залилась кровью. Ян Хайтао волновался. — Цзин Син, не будь таким. Продолжаем искать, продолжаем искать. Найдем, обязательно найдем».

В ранние утренние часы песня бежала, не решалась спать. Лампа накаливания над ее головой качалась от ветра, дувшего в окно. Мужчина сидел на диване перед ней и крепко спал.

Ей было так холодно, что ее сознание было рассеяно. Ей было больно везде. Было так больно, что хотелось закрыть глаза и уснуть.

Кроме шума ветра снаружи не было слышно ни звука. Она не смела спать. Пока мужчина спал, она оглядела дом.

Дом был очень старый. Днем он слышал щелкающий звук человека, поднимающегося по лестнице. Это было похоже на бунгало.

И это был очень старый дом.

Насколько ей было известно, в этом возрасте в Хайчэне было не так много старых бунгало. Все они были в городе, в основном распределены по улицам Тяньцзифан, Цзиньган-роуд, Хуайхай-роуд и знакомой дороге, которую вот-вот должны были снести.

Ей пришлось дождаться рассвета, чтобы прислушаться к движениям снаружи, прежде чем принять решение.

Процесс ожидания рассвета был таким мучительным. Ноябрьской ночью на ней была мокрая одежда. Она как будто провалилась зимой в прорубь. Ей было так холодно, что она продолжала дрожать.

Наконец, в своем бесконечном отчаянии, она как будто увидела, как небо за окном понемногу светлеет. Восток заливался белизной, точно так же, как тьма в ее сердце постепенно отгонялась.

Зона бунгало была окружена жилыми помещениями. Справа, в четыре или пять часов, люди выносили сумки для продажи завтрака, паровых булочек, больших кексов, жареных во фритюре палочек из теста и соевого молока. Звук людей, продающих их, был бы бесконечен. Однако никакого шума не было.

На улице было тихо, даже собаки не лаяли. Было так тихо, что люди впадали в панику.