Глава 745.

745 Никого не убивайте

После обеда ее сестры нигде не было видно. Ее сестра относилась к этому месту только как к гостинице и возвращалась спать, когда приходило время. В остальное время она будет рядом. Она почувствовала облегчение и не потревожила пару, которая собиралась пожениться.

Тетя Ву все еще вязала свитер на диване. Она почти закончила с ними обоими. Она подняла вязаный свитер, чтобы песня побежала, и сказала: «Ну, он остынет через два дня, так что я могу надеть его для тебя».

Сонг Ран тоже вязала свитер, но оставалась такой же неуклюжей, как всегда. Поверхность иглы не могла сравниться с поверхностью тети Ву. Она была редкой, и были даже дырочки от иголок размером с палец.

да, да, — ответила она. Я также постараюсь, чтобы мой брат Цзинхан надел свитер, который я связала, до конца зимы в этом году.

Тетя Ву взглянула на нее и спросила: «Беги, беги, беги».

«Эн, Инлуо».

— Почему жена начальника полиции признала вас своей дочерью? Разве у нее нет собственного ребенка?»

После того, как песня закончила вязать одну сторону, она сменила голову и продолжила вязание. «У меня есть ребенок. Его похитили, когда он был совсем маленьким».

Кончики пальцев Матери Ву дрожали, не так ли? Когда ее похитили? Дома только один ребенок?»

около трех лет. Да, у меня только одна дочь.

Глаза Матери Ву замерцали, и она, казалось, почувствовала облегчение. «О, это потому, что Цинцин очень жалок».

Песня побежала, кивнула. это верно. Мне просто жаль ее. Она даже взяла на себя инициативу попросить меня стать ее крестницей. Как у меня хватило духу отвергнуть ее? ”

— Мм, да.

«Мать, потерявшая ребенка, — самый жалкий человек на свете».

Тетя Ву покачала головой и тихо сказала: «Не обязательно. Некоторые люди отказываются от своих детей по собственному желанию. Не все родители квалифицированные родители.

Сун подбежала, подняла голову и взглянула на тетю Ву. «Почему ты это сказал? Кто бросает своего ребенка?»

Тетя Ву быстро улыбнулась. Я много видел по телевизору. Посмотрите на наложниц в древности. Есть ли еще те, кто бросает своих дочерей? «Они обе бессердечные матери».

Песня побежала улыбалась. это просто шоу. Это все подделка.

На следующий день песня побежала, и Инь Хуа взял такси до второго учреждения. По пути Инь Хуа чувствовал себя немного неловко. Сонг побежала, заметила ее беспокойство и утешила: «Ты все еще нервничаешь, видя собственного брата? Или это потому, что вы давно не поступали в НИИ, поэтому немного нервничаете?

Инь Хуа выдавила из себя улыбку, но она была очень жесткой. — Хе-хе, но Инлуо может быть.

Когда машина была припаркована, Сун даже гордо похвастался Инь Хуа: «Другим людям нужен пропуск, чтобы войти во второй институт, но мне он не нужен».

В следующую секунду ее остановил охранник Сяован. Сонг Ран получил пощечину на месте. Она посмотрела на Сяована и сказала: «Что ты делаешь?»

«Невестка, заместитель начальника отдела Гу ушла сегодня утром», — как ни в чем не бывало сказал Сяован.

Сонг выбежала из кармана и достала ключи. быть по сему. Ты это видел? У меня есть свои ключи. Я пойду к нему в спальню и подожду, пока он вернется.

«Заместитель начальника отдела Гу выехал из города для проверки», — сказал Сяован.

Рука Сонга задрожала, и клавиши упали на землю, издав хрустящий звук. Она была немного взволнована. — А? Он вышел на проверку? Почему я не знал? Почему он мне не сказал?

— Я ничего об этом не знаю, — пожал плечами маленький Ван.

Инь Хуа быстро вышла вперед и поддержала ее. — Невестка, как сказал мне мой брат.

Сонг подбежал, обернулся и недоверчиво посмотрел на нее. «Что?»

Он сказал Инь Хуа, но не сказал ей. О чем думал Гу Цзинхан?

Инь Хуа осторожно сказал, — мой брат сказал, что едет на юг, чтобы осмотреть. Дата его возвращения пока не назначена. Он боялся, что ты пропустишь его, поэтому колебался. Он не осмелился сказать тебе.

Сонг Ран волновалась, но ничего не могла поделать. Она была так зла, что присела на корточки и сказала: «Почему Инлуо не сказал мне перед уходом? Проверка была такой срочной? Ты даже не можешь со мной попрощаться?

Инь Хуа подняла ключ с земли, присела сбоку и сунула ключ ей в руку. — Невестка, ты должна понять моего брата.

Песня побежал чувствовал себя обиженным. почему я должен его понимать? » она спросила. Он ушел, не сказав ни слова. Разве он не думал о том, как я буду разочарован, если найду его и узнаю об этом?»

Инь Хуа утешил ее. невестка, не сердись. Когда мой брат вернется, ты можешь просто избить его.

тогда, вы знаете, какой осмотр он пошел на? Песня побежал посмотрел на нее.

Инь Хуа слегка кашлянул. он сказал, что бегом бегом пошел участвовать в какой-то проверке. Она пошла работать в Юго-Восточный научно-исследовательский институт.

Песня побежала надувшись. Хорошо, что он не был опасным человеком. Она сказала: «Он сказал, когда вернется?»