831 Жизнь настолько полна
Его голос был суровым, а атмосфера торжественной. Линь Сюлань невольно вздрогнула и даже не осмелилась поднять веки. — Я, Чжэньчжэнь, не буду лгать.
В тюрьме было время еды. Тюремный охранник принес Вэнь Хуэйхуэй еду и передал ее через маленькое окошко. Вэнь Хуэйхуэй немедленно набросилась на нее, ее глаза были полны предвкушения. «Полицейские, могу я узнать, приходила ли моя мать к вам, чтобы сдаться?»
— Да, — сказал тюремный охранник, холодно взглянув на нее.
Вэнь Хуэйхуэй сразу же наполнился надеждой. Пока ее мать готова взять на себя всю вину, ее скоро выпустят из тюрьмы.
Ее лицо было полно радости, а тюремщик смотрел на нее с пренебрежением. Девушка перед ней, казалось, была очень счастлива, что ее собственная мать может попасть в тюрьму.
Любой, у кого есть глаза, может с одного взгляда определить, кто был козлом отпущения.
Она только что закончила есть, когда подошел тюремный охранник и холодно сказал ей: «Заключенный 0874, это посетитель».
Вэнь Хуэйхуэй быстро встал и спросил: «Кто это?» Кто придет ко мне?»
В комнате для свиданий Вэнь Хуэйхуэй сидела напротив стола в наручниках, а Сун Ран сидела с другой стороны.
Она была еще прекрасна. На ней было сшитое на заказ пальто верблюжьего цвета и черная шерстяная круглая шляпа. Она была настолько изысканна, что люди не могли не восхищаться ею. Она была действительно красавицей, которая прожила хорошую жизнь.
Она была так прекрасна, что невольно хотелось ее уничтожить, уничтожить в ней все.
Вэнь Хуэйхуэй сел, и наручники звякнули о стол.
Сонг подбежала, подняла брови и посмотрела на нее. не думай слишком много. Я здесь не потому, что забочусь о тебе. Я здесь, чтобы сообщить моей крестной о вашей ситуации. Вот почему я здесь, чтобы посмотреть, как обстоят дела с законом.
Вэнь Хуэйхуэй вдруг рассмеялся. Сонг побежала, прищурив глаза, и посмотрела недружелюбно. Как она могла все еще быть в настроении смеяться в такое время?
Вэнь Хуэйхуэй медленно сказал: «Вы думаете, суперинтендант может обидеть хорошего человека? Вы можете прямо приговорить меня к преступлению?
Сонг побежала, скрестила руки на груди и холодно посмотрела на нее. однако мы не обидели хорошего человека. Вы совершили мошенничество, а человек, которого вы обманули, был самым влиятельным человеком в Исследовательском институте. Как вы думаете, как поступит с вами Бюро общественной безопасности, когда вас будут допрашивать? ”
Я ничего об этом не знаю, — спокойно сказал Вэнь Хуэйхуэй. Я ничего не делал. Можешь придумать что-то из ничего и заставить их наказать меня? ”
Выражение лица Сон Ран слегка изменилось, а улыбка застыла. «В чем дело? Вы придумали предлог, чтобы оправдать себя?
Вэнь Хуэйхуэй загадочно улыбнулся. во всем виновата моя мать. Конечно, я невиновен.
Сун побежала, отпустила руку Вэнь Хуэйхуэй и погладила ее ногти. Она вдруг поняла, почему Вэнь Хуэйхуэй был таким бесстрашным.
Она смеялась. Вэнь Хуэйхуэй, ты действительно изменил мое определение бесстыдства. Это твоя биологическая мать. Ты хочешь, чтобы она взяла на себя вину вместо тебя? тск тск тск тск.
Однако Вэнь Хуэйхуэй остался спокоен и сказал: «Что ты имеешь в виду, когда берешь на себя вину?» Не говори чепухи, ты как будто инсайдер, это все она делала».
Презрение в песне бежало в глазах, усилилось. Она посмотрела на сумасшедшую женщину перед ней и почувствовала отвращение.
Сонг побежал, невыразительно сказал: «Твоя мама никогда не обращалась с тобой плохо. Она работает на сталелитейном заводе более десяти часов в день. Зарплата невысокая, и она часто дает тебе деньги. Она боится, что твой отец будет плохо с тобой обращаться. Если бы вы тогда последовали за своей мамой и были бы приземленными, делая шаг за шагом, ваша жизнь определенно была бы лучше, чем сейчас.
Вэнь Хуэйхуэй хлопнул по столу. Песня гласила: «Мне не нужно, чтобы ты учил меня быть хорошим человеком».