Глава 874. Вешалка для одежды.
Песня побежала потеряла дар речи. Она не знала, что у нее такой строгий отец.
У нее не было выбора, кроме как спрятаться в маленькой уборной в отдельной комнате с сестрой.
Как только они вошли, дверь отдельной комнаты открылась. Вошел мужчина средних лет, источавший властный вид, и люди за столом быстро встали.
Все они обращались к нему «дядя» с большим уважением. Хайтао не рос с ними, поэтому он обращался к нему «Председатель Тан».
Тан Цинру было сорок восемь лет, у него было много седых волос на висках. Он был одет в длинное темно-серое пальто, и весь его облик был величественным, но не злым. Когда молодое поколение приветствовало его, он заставил себя улыбнуться.
Его улыбка тоже исчезла. Он подошел к Тан Цзиань и сказал: «Ты празднуешь свой день рождения на улице?»
— Да, отец, — ответил Тан Цзиань.
«Вы закончили?» — снова спросил Тан Цинру.
«Я только что закончил есть лапшу долголетия».
— Тогда возвращайся со мной. Мне нужно тебе кое-что сказать.»
Тан Цзиань взглянул на дверь ванной позади своего отца. Дверь была слегка приоткрыта, и он мог видеть, как глаза Сонг Ран выбегают наружу. Этой девушке было очень любопытно.
Чтобы отец не заметил ничего необычного, он быстро сказал: — Да, отец.
Тан Цинру обернулся, и песня побежала, кто был в ванной, был в шоке. Она подняла глаза и стукнула сестру в подбородок. Сун Сюань застонал.
— Кто внутри? Тан Цинру нахмурился.
Чжоу Цзин быстро сказал: «О, это Му Шуан. Чжоу му Шуан, Цяньцянь».
Двое в ванной закрыли рты и не осмелились издать ни звука.
Песня побежала чувствовала себя обиженной. Какие страдания ей пришлось пережить? даже молодая хозяйка была не так позорна, как они.
«Хорошо, пошли», — тихо ответил Тан Цинру.
Тан Цзиань вздохнул с облегчением и быстро вышел вслед за отцом.
Когда председатель Тан отправился в путь, группа людей, естественно, последовала за ним. Все они имели смиренное отношение. Группа людей выстроилась в линию и отправила Председателя Тана и молодого мастера к машине, а затем смотрела, как они уходят.
В машине Тан Цзиань проявил инициативу и сказал: «О чем ты хотел со мной поговорить?»
— Тебе 26 лет. Тан Цинжу протянул руку и надавил на пространство между бровями.
Сердце Тан Цзиана екнуло. У него было приблизительное представление о том, что отец собирался сказать дальше.
«Ваш брат женился, когда ему было 23».
В первую очередь я планирую сосредоточиться на своей карьере, — ответил Тан Цзиань. Я не спешу жениться.
Уголок рта Тан Цинру дернулся, когда он равнодушно взглянул на него, все мужчины должны сначала завести семью, прежде чем начинать карьеру. Дочь загорелой семьи только что вернулась из-за границы. Вы, ребята, хорошо проводили время вместе, когда были молоды. Твой дядя Тан хочет, чтобы наши две семьи поженились. Когда ты свободен? Я все устрою.
Тан Цзиань нахмурил брови. отец, у меня действительно нет планов жениться в последние два года. Я выйду замуж до того, как мне исполнится 28. Надеюсь, ты дашь мне свободу.
— У тебя есть кто-нибудь, кто тебе нравится? Тан Цинру снова взглянул на него.
Каким человеком был его отец?
Директор Тан провинции Хайчэн, муниципалитета, находящегося в прямом подчинении центрального правительства, снова получил приказ о переводе от вышестоящего руководства. В течение года его переведут в Цзинду, и все говорили, что его отец собирается войти в кабинет.
Его отец видел всевозможные махинации и интриги, и его проницательность была детской игрой перед отцом.
нет, — он улыбнулся. если есть кто-то, кто мне нравится, я приведу его к тебе, отец.
Его отцу, вероятно, не нравилось, когда двое мужчин дерутся из-за женщины.
Тан Цинру кивнул: «Ты уже не молод. Вы должны захватить то, что вы должны захватить. Я не буду вмешиваться в вашу свободу брака. Если тебе действительно кто-то нравится, не забудь показать мне. У нее чистое семейное прошлое и хороший характер. Вот и все.
— Да, отец, —