Глава 859

Глава 859. Отправка Хуэйхуэй в тюрьму.

Сун побежал, отодвинулся на два места от Тан Цзиана и медленно сел. Она улыбнулась и сказала: «Второй брат, в чем дело?»

Тан Цзиань похлопал по стулу рядом с собой. — Почему ты сидишь так далеко?

Песня побежала улыбалась. у нас будет больше места для передвижения. Нам обоим будет удобнее.

— Ты настороже против меня? Тан Цзиань поднял брови и посмотрел на нее.

Сонг подумала про себя: «Мы так близки, что мне не нужно остерегаться тебя?»

Называя тебя вторым братом, ты действительно думаешь, что ты мой брат?

Она сохранила свою улыбку и сказала: «Как это могло быть?» Ты слишком много думаешь».

Тан Цзиань усмехнулся про себя. Эта маленькая девочка была действительно умна и могла хорошо говорить. Хорошо было быть начеку. Было неплохо быть немного настороже, когда она отсутствовала.

Он быстро подхватил кусок нарезанной жареной утки и указал на огурец, зеленый лук и тесто. «Заверните его и окуните в какой-нибудь соус. Жареная утка в этом ресторане — самая настоящая среди всех ресторанов Хайчэна».

Сонг побежал, следуя его указаниям, и завернул кусок. Затем она посмотрела на него и сказала: «Второй брат, ты позвал меня не только для того, чтобы научить есть жареную утку, не так ли?»

Тан Цзиань улыбнулся. конечно, нет. У меня есть новость, которую я услышал случайно. Я не хочу, чтобы тебя продали и продолжали держать в неведении.

Песня побежала была немного удивлена. Был ли Тан Цзи таким сердечным человеком?

Почему его так интересовали сплетни о женщинах-знаменитостях?

— Я хотела бы услышать больше, — надулась она.

Тан Цзиань налил ей еще чаю. Ходят слухи, что вы полагались на босса по имени Яо Сифэн, чтобы получить вашу нынешнюю должность.

С громким стуком Сонг бросила носовой платок, который держала, чтобы вытереть рот. Она стиснула зубы и сказала: «Это правда, что хорошие вещи не выходят из дома, а плохие распространяются далеко. Второй брат, ты должен мне поверить. Я пришел сюда своими силами. Подумайте об этом, моя семья богата, а мой крестный директор. Должен ли я полагаться на такие неподходящие средства, чтобы добраться до вершины? ”

Выражение лица Тан Цзиана было спокойным. неважно, верю я тебе или нет. Важно то, что вы не хотите знать, кто спланировал это в темноте? ”

Сонг побежала заворачивать еще один кусок жареной утки и нахмурилась. «Ты знаешь?»

«Естественно, я позвал тебя, потому что знаю», — сказал Тан Цзиань с улыбкой.

Эх, ты держишь меня в напряжении.

— Раз уж ты позвал меня, то скажи мне.

Тонкие пальцы Тан Цзиана нежно коснулись бамбуковых палочек для еды рядом с его рукой, и выражение его лица было несколько игривым. — Если я скажу «да», что ты можешь мне дать?

Сонг побежала, сунула в рот фаршированную жареную утку, завернутую в тесто, и пробормотала: «Что тебе дать? У вас нет недостатка в деньгах, и вам не хватает власти».

Тан Цзиань взглянул на нее, затем дернул уголком рта. Я просто шучу с тобой. Мне действительно нужно, чтобы ты обменивал вещи на информацию? ”

«Руань Цин, ты ее знаешь?» Тан Цзиань закашлялся.

Па! Тан Цзиань был поражен им.

Сонг побежала, стиснув зубы. Я знал это! Эта сучка пытается меня подставить.

Вены на лбу Тан Цзиана вздрагивали. Эта девушка была слишком откровенна. б*тч» было для него оскорблением, но она сказала это при нем без всяких колебаний.

кхм! он снова закашлялся, — так это кого-то знаешь? ”

Сонг побежала, стиснув зубы. б*тч, я позабочусь о том, чтобы у тебя не было выхода в индустрии развлечений. Хм! Хм!

«Тебе нужна моя помощь?» — спросил он, улыбаясь.

Сонг подбежала, быстро подняла руку и сказала: «Не надо, не надо. Второй брат, я уже очень благодарен, что ты можешь предоставить мне такую ​​полезную информацию. Это пустая трата времени, позволять вам иметь дело с женщиной-знаменитостью. Кроме того, если другие узнают об этом, это плохо скажется на вашей репутации. Если твой отец узнает, у меня будут еще большие проблемы.