Глава 859. Отправка Хуэйхуэй в тюрьму.
Сун побежал, отодвинулся на два места от Тан Цзиана и медленно сел. Она улыбнулась и сказала: «Второй брат, в чем дело?»
Тан Цзиань похлопал по стулу рядом с собой. — Почему ты сидишь так далеко?
Песня побежала улыбалась. у нас будет больше места для передвижения. Нам обоим будет удобнее.
— Ты настороже против меня? Тан Цзиань поднял брови и посмотрел на нее.
Сонг подумала про себя: «Мы так близки, что мне не нужно остерегаться тебя?»
Называя тебя вторым братом, ты действительно думаешь, что ты мой брат?
Она сохранила свою улыбку и сказала: «Как это могло быть?» Ты слишком много думаешь».
Тан Цзиань усмехнулся про себя. Эта маленькая девочка была действительно умна и могла хорошо говорить. Хорошо было быть начеку. Было неплохо быть немного настороже, когда она отсутствовала.
Он быстро подхватил кусок нарезанной жареной утки и указал на огурец, зеленый лук и тесто. «Заверните его и окуните в какой-нибудь соус. Жареная утка в этом ресторане — самая настоящая среди всех ресторанов Хайчэна».
Сонг побежал, следуя его указаниям, и завернул кусок. Затем она посмотрела на него и сказала: «Второй брат, ты позвал меня не только для того, чтобы научить есть жареную утку, не так ли?»
Тан Цзиань улыбнулся. конечно, нет. У меня есть новость, которую я услышал случайно. Я не хочу, чтобы тебя продали и продолжали держать в неведении.
Песня побежала была немного удивлена. Был ли Тан Цзи таким сердечным человеком?
Почему его так интересовали сплетни о женщинах-знаменитостях?
— Я хотела бы услышать больше, — надулась она.
Тан Цзиань налил ей еще чаю. Ходят слухи, что вы полагались на босса по имени Яо Сифэн, чтобы получить вашу нынешнюю должность.
С громким стуком Сонг бросила носовой платок, который держала, чтобы вытереть рот. Она стиснула зубы и сказала: «Это правда, что хорошие вещи не выходят из дома, а плохие распространяются далеко. Второй брат, ты должен мне поверить. Я пришел сюда своими силами. Подумайте об этом, моя семья богата, а мой крестный директор. Должен ли я полагаться на такие неподходящие средства, чтобы добраться до вершины? ”
Выражение лица Тан Цзиана было спокойным. неважно, верю я тебе или нет. Важно то, что вы не хотите знать, кто спланировал это в темноте? ”
Сонг побежала заворачивать еще один кусок жареной утки и нахмурилась. «Ты знаешь?»
«Естественно, я позвал тебя, потому что знаю», — сказал Тан Цзиань с улыбкой.
Эх, ты держишь меня в напряжении.
— Раз уж ты позвал меня, то скажи мне.
Тонкие пальцы Тан Цзиана нежно коснулись бамбуковых палочек для еды рядом с его рукой, и выражение его лица было несколько игривым. — Если я скажу «да», что ты можешь мне дать?
Сонг побежала, сунула в рот фаршированную жареную утку, завернутую в тесто, и пробормотала: «Что тебе дать? У вас нет недостатка в деньгах, и вам не хватает власти».
Тан Цзиань взглянул на нее, затем дернул уголком рта. Я просто шучу с тобой. Мне действительно нужно, чтобы ты обменивал вещи на информацию? ”
«Руань Цин, ты ее знаешь?» Тан Цзиань закашлялся.
Па! Тан Цзиань был поражен им.
Сонг побежала, стиснув зубы. Я знал это! Эта сучка пытается меня подставить.
Вены на лбу Тан Цзиана вздрагивали. Эта девушка была слишком откровенна. б*тч» было для него оскорблением, но она сказала это при нем без всяких колебаний.
кхм! он снова закашлялся, — так это кого-то знаешь? ”
Сонг побежала, стиснув зубы. б*тч, я позабочусь о том, чтобы у тебя не было выхода в индустрии развлечений. Хм! Хм!
«Тебе нужна моя помощь?» — спросил он, улыбаясь.
Сонг подбежала, быстро подняла руку и сказала: «Не надо, не надо. Второй брат, я уже очень благодарен, что ты можешь предоставить мне такую полезную информацию. Это пустая трата времени, позволять вам иметь дело с женщиной-знаменитостью. Кроме того, если другие узнают об этом, это плохо скажется на вашей репутации. Если твой отец узнает, у меня будут еще большие проблемы.