Глава 878.

878 Ты сказал, что придешь

Он нес песню и побежал в машину, а Инь Хуа вел машину для двух людей, которые были так увлечены. Это было действительно похоже на сидение на иголках.

Инь Хуа ехал быстро и уверенно. Менее чем через 40 минут машина остановилась на первом этаже общежития Гу Цзинхана. Затем Инь Хуа очень послушно сказала: «Брат, сегодня я сплю у невестки Цуйин».

Гу Цзинхан взглянул на нее, говоря: «Моя сестра такая разумная», и Инь Хуа убежал.

Единственный человек, который мог удержать ее какое-то время, тоже сбежал. Сун побежал, уставился на Гу Цзинхана и рассмеялся. послушай, мой зять немного недобрый. Он даже заставлял тебя пить по ночам.

Гу Цзинхан ничего не сказал. Он открыл дверцу машины и понес ее вниз.

Гу Цзинхан! песня побежала было немного тревожно. следите за своим имиджем.

Гу Цзинхан усмехнулся. луна темная и ветер сильный. Все в порядке.

Он поднял ее наверх и вошел в дом. Па-да, веревочка была натянута, и в гостиной зажегся свет.

В ту эпоху, когда впервые включили лампочку лампы накаливания, свет был очень тусклым, и требовалось много времени, чтобы свет постепенно стал ярче.

В таком тусклом свете Гу Цзинхан отнес ее в спальню.

В десять часов утра каша из красной фасоли на плите на кухне благоухала. Его бег Сяо истекал кровью и нуждался в подпитке.

Гу Цзинхан вернулся в комнату и увидел, что человек на кровати глубоко спит. Она была истощена всю ночь.

Однако Гу Цзинхан чувствовал, что в его теле бесконечное количество энергии. Он удовлетворенно сел на край кровати и погладил ее лицо своей большой рукой. Он любил ее так сильно, что не мог перестать ласкать ее лицо.

Гу Цзинхан снова не мог сдержать смех. Ее губы были красными и опухшими, и она слегка надувала губы, как будто жаловалась на то, как он требователен к ней всю ночь. Это было так заманчиво.

Гу Цзинхан протянул руку и обнял ее. уже десять часов. Сначала позавтракай, хорошо? «Вы израсходовали слишком много энергии».

Гу Цзинхан поднял тонкое одеяло и усадил ее на руки. Затем он накрыл ее тонким одеялом. «Садись, я принесу тебе тарелку каши, хорошо? Это каша из красной фасоли, полезная для крови.

Сонг побежала, спрятав голову под одеяло. Я не хочу с тобой разговаривать, ублюдок.

Гу Цзинхан вошел на кухню в хорошем настроении и подал ей тарелку каши из красной фасоли. Когда он снова вошел в комнату, она снова уснула.

Гу Цзинхан снова терпеливо поднял ее и сказал чрезвычайно нежным голосом: — Сяо побежал, поешь немного. Ешьте немного перед сном.

Песня побежала, села на кровать в оцепенении. Она открыла рот и съела большую тарелку каши. Потом она сразу упала. Гу Цзинчэн хорошо позаботился о ней и вышел из комнаты с большой миской.

Весна была яркой и красивой, а заместитель начальника отдела Гу жил жизнью официальной жены-рабыни, и он был очень счастлив и желал этого.

Когда песня снова проснулась, был уже полдень. Ей хотелось в туалет, поэтому она подняла тонкое одеяло и встала с постели.

В комнате было тихо, и Гу Цзинхана в комнате не было. Ее ноги коснулись земли, и когда она уже собиралась встать, она почувствовала, как ее ноги стали мягкими, и она упала на землю. Она потянулась было что-то схватить, но одной рукой ухватилась за вешалку рядом с собой. Вешалка для одежды упала и зашуршала.

Она упала на землю, и вешалка для одежды отлетела в сторону. Она закричала от страха.

Гу Цзинхан ворвался в комнату и нервно спросил: «Сяо побежал, что случилось? ”

Это все ты виноват. Песня побежала посмотрела на него с обидой.

Гу Цзинхан быстро подошел, чтобы нести ее, а затем потянулся за вешалкой для одежды. «В чем дело?»