913 У вас есть сцены с мужчинами?
Гу Цзинсин подошел к нему и посмотрел на него сверху вниз. «Я здесь не для того, чтобы обратиться к врачу. Я здесь, чтобы задать доктору несколько вопросов. Пожалуйста, сотрудничайте со мной».
Доктор Су поправил очки и улыбнулся: «Это из-за маленькой девочки, которую я подобрал сегодня?»
Глаза Гу Цзинхана были спокойными, когда он спросил: «Ты взял его?» Вы ее не похищали?
Доктор Су не паниковал. Он засмеялся и сказал: «Мои руки используются для спасения людей, а не для причинения им вреда. Как я мог кого-то похитить?»
— Где ты ее нашел? — снова спросил Гу Цзинхан.
на небольшой дороге, ведущей из города У в Хайчэн, маленькая девочка осталась на обочине, вся в синяках. Я пошел в дом друга и случайно проходил мимо, поэтому я подобрал ее и отвез в больницу.
Гу Цзинхан чувствовал, что человек перед ним был слишком спокоен и слишком легко отвечал. Она как будто заранее знала, что кто-то задаст ему эти вопросы, и прошла их все.
Таким образом, недостатков не было.
Он окинул взглядом стоявшего перед ним доктора и холодно сказал: «Есть ли кто-нибудь, кто может подтвердить ваши слова? Вы можете доказать, что вы не похититель?
Доктор Су пожала плечами и улыбнулась: «На самом деле нет. Друг мой, что ты имеешь в виду?» Кто для тебя эта маленькая девочка? Это твоя семья? Я спас твою семью, а ты так со мной обращаешься? Кто осмелится в будущем протянуть руку помощи слабым?»
Гу Цзинхан внезапно сузил глаза. Было что-то подозрительное в этом докторе.
— Прости, я обидел тебя, — сказал он легкомысленно.
Было поздно ночью. Сонг побежала, почувствовала, что ее голова вот-вот расколется. Она шевельнула пальцами и коснулась края кровати. Затем она медленно открыла глаза.
Она так боялась, что, когда снова откроет глаза, окажется в незнакомой обстановке с этими бессердечными похитителями перед ней.
Она открыла глаза. Ее зрение было немного расплывчатым и расплывчатым. Она не могла ясно видеть, но не осмеливалась издать ни звука, потому что боялась быть избитой, если осмелится.
Пока не раздался слегка дрожащий голос Гу Цзинхана. «Ран, бежал, бежал, бежал, бежал, бежал, бежал, бежал, бежал, бежал, бежал, бежал, бежал, бежал, бежал, бежал, бежал, бежал, бежал!
Нос Сонг Ран наконец стал кислым, а глаза покраснели. Наконец она осмелилась издать звук, как будто она скулила из глубины своего горла. «Цзин Син, Цзин Син, Цзин Син, Цзин Син»,
Глаза Гу Цзинхана покраснели, он всхлипнул и сказал: «Да, я здесь, Инлуо».
Сун побежала, протянула руку, и Гу Цзинхан быстро схватила ее. Сяо побежал, все в порядке. Все в порядке.
Сун побежала крепко держать его за руку, и ее слезы не могли перестать течь. «Цзин Син, Цзин Син, Цзин Син, Цзин Син».
Гу Цзинхан осторожно помог ей подняться и взял ее на руки. «Да, все в порядке. Сейчас все в порядке».
Сун Сюань ворвался из-за пределов номера: «Проснулся?»
Сун побежала и посмотрела на Сун Сюань. Она была так расстроена, что слезы текли по ее лицу. Ее голос дрожал: «Сестра, я наконец-то вернулась живой, чтобы увидеть тебя».
Сун Сюань села на край кровати и нежно коснулась ее лица: «Не бойся, не бойся».
Сун побежала, вытерла слезы и посмотрела на Гу Цзинхана. «Цзин Син, как ты меня нашел? Кто те люди, которые меня похитили?»
Гу Цзинхан мягко покачал головой. мы не те, кто нашел вас. Единственное объяснение, которое у меня есть, это то, что они привезли вас в город Ву и заперли на заброшенном складе.
Песня побежала, кивнула. это верно. Должно быть, они покинули город. Место огромное и пустое. Я думаю, это просто склад.