Глава 997.

997 Прости, что чуть не убил тебя

Тетя Чжоу выглянула в окно. дождь сильный. Не уходи сегодня вечером. Ты можешь остаться у отца.

Тан Цзиань фыркнул. отец, кажется, не приветствует меня. В его глазах только дочь.

Тетя Чжоу шикнула на нее. не говори так. Твой отец не обрадуется, если услышит об этом. Цзиань, ты должен знать, что отношения между отцом и сыном разные. Твой отец все еще любит тебя.

Тан Цзиань горько улыбнулся. достаточно. Тетя Чжоу, вам не нужно меня утешать.

дождь слишком сильный. Ездить небезопасно. Я уже прибрался в твоей комнате в течение дня. Почему бы тебе не поспать здесь сегодня? — пыталась его уговорить тетя Чжоу.

Песня побежала проснулась и почувствовала небольшую жажду. Проходя по коридору, она услышала, как кто-то разговаривает в кабинете.

Это были Тан Цинру и Тан Цзиань.

Тан Цзиань сказала: «Я думала о ней как о своей сестре. Я не ожидал, что она будет моей настоящей сестрой. На самом деле она ребенок от тебя и той женщины, Лиджин. Я ее теперь очень ненавижу.

Лицо Тан Цинру было мрачным: «Меня не волнует, ненавидишь ты Чжэньчжэня или нет».

Тан Цинру увидел, как побежала песня, когда услышал шаги за дверью.

Он быстро закричал: «Бежал, бежал, бежал!»

Сонг вбежала, держась за перила, и в спешке сбежала вниз. Она торопилась, и ее глаза были полны паники. Что она только что услышала?

Что она только что услышала?

«Это Ханхан, который у тебя был с этой женщиной Лиджин».

Что означала эта фраза?

Ее разум был в беспорядке, и она не осмеливалась думать об этом. Она знала только, что хочет сбежать из этого особняка председателя Танга. Она хотела покинуть это место и не хотела оставаться здесь ни на мгновение.

Она почти бросилась вниз по лестнице, но пошатнулась и с хлопком соскользнула на первый этаж.

Тан Цинжу закричал: «Побежал Сюаньцзи!»

Он бросился на первый этаж и хотел помочь ей подняться, но Сонг быстро встала сама.

Она крикнула Инь Хуа в боковом зале: «Инь Хуа, иди за машиной». &Nbsp;

Инь Хуа не знала, что случилось с ее невесткой, и быстро подошла к двери, готовясь выйти и вести машину.

Тан Цинжу схватился за бегущую песню, которая уже бросилась к двери. Глаза Сон Ран были полны страха: «Отпусти меня».

Глаза Тан Цинру были полны надежды и неуверенности, когда он сказал: «Сяо побежал, ты только что это слышал, не так ли?» ”

Глаза Сонга забегали, и она даже не взглянула на него. Я ничего не слышал. Я ничего не слышал. Отпустите меня, директор Тан. Я хочу домой. Я хочу домой.

Тан Цинру схватил ее за запястье. побежал, вы не ослышались. Ты, Хуахуа, моя дочь. Ты мой давно потерянный син ‘эр.

Глаза Сон Ран внезапно стали твердыми. Она смотрела на Тан Цинру и смеялась над собой: «Ты председатель Тан. Ты высок и могуч. Я, поется в песне, всего лишь простолюдин. Я не смею быть связанным с тобой. Председатель Тан, должно быть, ошибся.

С этими словами она вырвалась из его рук и поспешно убежала.

Ветер и дождь громко хлопали в окно. Тан Цинру повернулся, чтобы посмотреть, и увидел, что дождь снаружи был очень сильным. Он быстро сказал: «Тетя Чжоу, возьмите зонтик! Торопиться!»

Пока они разговаривали, Сонг Ран уже выбежала из особняка. На улице шел сильный дождь. Инь Хуа закричала: «Невестка!»

Пока она колебалась, она увидела, что ее невестка уже выбежала. Она быстро последовала за ним. Они вдвоем сели в машину и промокли.

Тан Цинру вышел с зонтиком, но мог видеть только удаляющуюся машину.

Ее слова эхом отдавались в его ушах.

«Ты председатель Тан, ты великий и могучий!»

Этот ребенок, в конце концов, все же обвинил его. Он знал, что не смел ожидать, что она простит его. Он навлек это на себя, и он это заслужил.