Глава 250: Вывод детектива (2)

Оставить комментарий

⇐ ПредыдущийСледующий ⇒

Поскольку двери Союза были закрыты и его окружал барьер, они были уверены, что Фаззи Дайс все еще находится внутри здания. Поэтому нетрудно было сделать вывод, что он сбросил плащ и попытался смешаться с авантюристами.

Все остальные подумали то же самое, подозрительно взглянув на этого искателя приключений.

(Хм… подозрительных показаний нет.)

На всякий случай Мира использовала Чувство Жизни, чтобы просканировать Союз, гадая, не скрывается ли где-нибудь вор, пока все подозревали авантюриста. Но ничего необычного она не увидела. Другими словами, более вероятно, что одним из многих присутствовавших авантюристов был Фаззи Дайс.

И сейчас самым подозрительным человеком был тот, на которого указывал детектив. Камуфляжный плащ «Антимагический зверь» сам по себе был довольно популярным предметом, хотя и стоил дорого. Но, насколько видел детектив, за последние несколько дней был продан только один экземпляр.

Тогда, хотя для многих искателей приключений было обычным делом приезжать и уезжать из Союза, трудно было подумать, что это было совпадение, что единственный человек, купивший этот плащ, присутствовал после того, как Фаззи Дайс появился.

«Нет, подождите! Это не я! Я не… я просто…!」

У детектива было множество причин сомневаться в нем, что только заставляло остальных искателей приключений сомневаться в нем еще больше. Чувствуя это давление, искатель приключений начал нерешительно отступать назад, в конце концов наткнувшись на стену и закричав: «Пожалуйста, подождите!»

Затем он продолжил: «Я просто… мне сказали это сделать!», отчаянно пытаясь защитить себя.

Он утверждал, что двумя днями ранее незнакомец попросил его купить антимагический камуфляжный плащ зверя. И он предлагал значительную плату, а также аванс за сам плащ, поэтому искатель приключений сразу согласился.

Вдобавок ко всему, половина вознаграждения была выплачена заранее, а вторую половину обещали выплатить в Союзе на момент ограбления. Итак, он ждал этого.

Это было оправданием этого человека.

「Кто-то тебя спрашивал, конечно…」

Другой искатель приключений пробормотал это с сомнительным взглядом. Почти все остальные отреагировали аналогичным образом, полагая, что это всего лишь первое оправдание, которое ему пришло в голову. Даже Мире показалось, что это довольно идиотское оправдание. Это просто казалось слишком удобным и трудным для проверки оправданием.

Однако она не могла не задаться вопросом, действительно ли Фаззи Дайс попытается использовать такое оправдание. Детектив тоже подумал то же самое, нахмурившись от недоумения, услышав оправдание искателя приключений.

Насколько Мира знала, в основном из рассказов детектива, Фаззи Дайс был гораздо более смелым и бесстрашным персонажем. По ее мнению, настоящий Фаззи Дайс быстро развернулся бы и раскрыл свою личность, прежде чем похвалить детектива за его обнаружение. По крайней мере, такое впечатление сложилось у Миры о Фаззи Дайсе.

Поэтому она посмотрела на искателя приключений более пристально, а затем кое-что заметила.

(Ох… что это?)

Увидев это, она начала оглядываться на других искателей приключений, а затем ухмыльнулась, убедившись в своем открытии. Но она решила промолчать, чувствуя, что раскрывать это еще слишком рано. Настало время сыщика проявить себя, и она не осмелилась бы сделать что-нибудь столь грубое, как вмешаться в конфликт между двумя мужчинами.

「Я… у меня есть это как доказательство!」

Чувствуя осуждающие взгляды всех, мужчина достал из сумки листок бумаги и показал его детективу. По сути, это был своего рода чек, подаренный ему этим незнакомцем и который он мог использовать в обмен на оставшуюся половину своего платежа.

「Хммм, это игральная карта? Джокер…」

Это была половина разорванной карты-джокера. Пока сыщик с интересом рассматривал это, другой искатель приключений повысил голос.

「Подожди, так это был ты?」

Все посмотрели на авантюриста, который выглядел как обычный человек, только начавший свою жизнь как искатель приключений. Не беспокоясь о том, что все взгляды сосредоточены на нем, он пошел вперед и достал из своей сумки листок бумаги.

Но затем выпал еще один лист бумаги и немного затрепетал, прежде чем приземлиться рядом с инвалидной коляской детектива.

「Ой, мне очень жаль.」

Он выглядел взволнованным, когда подбежал к инвалидному креслу и взял газету. Затем он сосредоточился на первом извлеченном листе, поднес его к порванной карте-джокеру в руке детектива и прижал к ней.

「Это идеальная пара.」

Этот второй искатель приключений держал оставшуюся половину разорванной игральной карты. Другими словами, первый искатель приключений сказал правду об этой просьбе.

После этого второй невзрачный искатель приключений объяснил, что ему дали небольшую сумку и порванную игральную карту и приказали прибыть в Союз именно в это время. Ему сказали, что он найдет кого-нибудь с другой половиной карты и заберет сумку. Он тоже получил щедрое вознаграждение за выполнение этой задачи.

Второй листок бумаги, выпавший из его сумки, был списком всех инструкций, которым он должен был следовать. Он даже показал это детективу.

「Я рад, что смог выполнить эту просьбу даже в таких обстоятельствах.」

Обычный авантюрист с виду новичка объяснил это, и предыдущий подозреваемый тоже, казалось, почувствовал облегчение от того, что смог объяснить, почему он здесь. Затем они удовлетворенно улыбнулись, зная, что их работа завершена.

Но тут у другого искателя приключений возник вопрос.

「Но подождите, значит ли это, что он спланировал все с помощью плаща так, чтобы все получилось именно так? Значит, он уже знал, что это может случиться?」

По сути, он спрашивал, подготовился ли Фаззи Дайс к тому, что искатель приключений станет подозреваемым, но также навел порядок, чтобы в конце концов он мог объясниться.

「Да, зная его, я не сомневаюсь, что он думал так далеко вперед. Это явно следует его обычному образцу.」

Детектив это подтвердил. Благодаря разговору, который разыгрался на их глазах, все подозрения в отношении искателя приключений были сняты. Но это также означало, что Фаззи Дайс все еще должен был быть среди них.

Поэтому они спросили искателя приключений, как выглядел незнакомец, который просил об этом, поскольку этим незнакомцем, должно быть, был Фаззи Дайс, но искатель приключений мог описать его только как человека без каких-либо выдающихся черт.

Именно так часто описывали замаскированного Фаззи Дайса.

Затем детектив объяснил, что всякий раз, когда Фаззи Дайс использовал козла отпущения, они могли быстро доказать свою невиновность и никогда больше не становились подозреваемыми, как будто вор чувствовал некоторую вину за их причастность.

「Я бы сказал, что Фаззи Дайс планировал, что все произойдет именно так.」

Сказав это, детектив некоторое время смотрел на искателя приключений, а затем его лицо просветлело, когда ему пришла в голову идея, и он что-то спросил. 「Кстати, какой у тебя класс?」

「Я думаю, это очевидно, но я фехтовальщик.」

⇐ ПредыдущийСледующий ⇒

Нажмите, чтобы поделиться на Facebook (Открывается в новом окне)

Нажмите, чтобы поделиться в Twitter (Открывается в новом окне)

Нажмите, чтобы поделиться в WhatsApp (Открывается в новом окне)

Более

Нажмите, чтобы отправить ссылку другу по электронной почте (Открывается в новом окне)

Нажмите, чтобы поделиться на Reddit (Открывается в новом окне)

Нажмите, чтобы поделиться на Pinterest (Открывается в новом окне)

Нажмите, чтобы поделиться в LinkedIn (Открывается в новом окне)

Нажмите, чтобы поделиться в Pocket (Открывается в новом окне)

Нажмите, чтобы поделиться в Telegram (Открывается в новом окне)

Нажмите, чтобы поделиться о Мастодонте (Открывается в новом окне)