Глава 67: Лестница в небо (1)

Встретив группу из двух человек, которые также планировали отправиться в Заброшенный город в небе, Мира решила пойти с ними. Путь туда лежал через подземелье под названием «Лестница в небо», расположенное примерно в получасе езды от ее текущего местоположения.

Мира проверила свою карту, чтобы убедиться, что она там, прежде чем она подняла глаза к небу, осознавая легкость езды на Пегасе. Небо широко раскинулось, наполненное легкой дымкой, что придавало ему светло-голубой вид, птицы исчезали из ее поля зрения, почти приглашая ее присоединиться к ним.

「Ну, теперь, когда все в порядке, пошли.」

«Ага.»

Гилберт заговорил первым, Генрих коротко ответил ему. Мира опустила взгляд, чтобы понаблюдать за ними двумя, и, осмотрев их некоторое время, вызвала.

【Магия Призыва: Гаруда】

Между двумя мужчинами вырос большой магический круг, поднимаясь подобно столбу света. Затем он раскололся, и осколки затанцевали в воздухе, словно охваченные вихрем, прежде чем от него исходил теплый ветерок, распространяющийся по окрестностям внизу.

Увидев эту трансформацию и почувствовав внезапную перемену давления, Гилберт и Генрих подняли головы, чтобы посмотреть, что произошло. Там они увидели большую зловеще выглядящую птицу, чьи перья развевались на легком ветерке, мерцая, как радуга или драгоценные камни в зависимости от угла, которая спокойно смотрела на них сверху вниз.

「Это… монстр?!」

「Нет, эти перья…」

Генрих потянулся к мечу на бедре, зафиксировав позу, в то время как Гилберт просто сузил глаза, наблюдая за ним более внимательно.

Мира собиралась повысить голос, чтобы остановить Генриха, который, казалось, все еще собирался обнажить меч, но прежде чем она успела что-то сказать, Гилберт положил свою руку поверх руки Генриха.

「Генри1

, не заморачивайтесь с этим. Это, вероятно, было вызвано Мирой.」

«Серьезно?!»

Гилберт повернулся к Мире, ища ее согласия. Генрих сделал то же самое после долгого и глубокого вдоха, и Мира ответила коротким «Точно», слегка опустив взгляд.

「Так вот оно что. Ты вызвал его так неожиданно, что я немного испугался.」

「Из того, что я вижу, это Гаруда, как ты думаешь, что ты делаешь?」

Она снова приступила к призыву без предварительного предупреждения и напугала их, точно так же, как когда она встретилась с Синим и Белым. Хотя, в отличие от их реакции в тот раз, теперь она не могла похвастаться своими способностями, вместо этого ей приходилось успокаиваться.

「Я подумал, что полет туда будет более быстрым вариантом.」

Сказав это, Мира подошла ближе к Гаруде, такой же высокой, как окружающие их деревья, и такой же большой, как маленький дом. Посмотрев на него, она повысила голос.

「Ты был в хорошем настроении? Прошло много времени.»

Гаруда не ответил на слова Миры, его острые глаза, как у сокола, остановились на ней. Напряжение в воздухе только усилилось, когда он остановился, тишина заполнила пустоту, оставленную прошедшим порывом ветра.

(Может быть, оно… забыло меня, интересно?!)

Несколько поспешная мысль наполнила ее разум, пока она искала слова.

「Ну… тогда… Мы трое хотели оседлать тебя… Но, ах, не о чем беспокоиться, если ты против. Мы не можем быть слишком властными сейчас…」

Осторожный и формальный тон приобрел голос Миры, когда она смотрела на него. Но буквально через несколько секунд он опустил свое тело, опираясь на землю, приблизив шею к Мире. Его глаза подразумевают, что они могут попасть ему на шею. Мира поняла его намерения и обернулась после глубокого вдоха.

「Теперь мы должны пересечь небеса, направляясь туда?」

Безмолвное беспокойство поднялось далеко за облака.

Тридцать лет должно было быть достаточно долго, чтобы забыть, но Гаруда был далеко не стер это из памяти, просто характер у него был довольно спокойный.

Большинство монстров, которых Мира призвала до этого, были на более сильной стороне, поэтому она думала, что они проявят какую-то реакцию, если будут вызваны снова, но это только выглядело так, как будто они забыли об этом.

Но только Мира не заметила, что Гаруда, способный подчинить ветер своей воле, окружил себя весенним ветром, проявляя таким образом чувство радости, которое он испытывал от новой встречи.

「Тогда мы в вашем распоряжении.」

Сказав это, Мира вцепилась в шею гаруды и взобралась наверх, взъерошивая руками его перья.

「Я был бы очень рад, если бы вы могли поторопиться туда.」

「Это мой первый полет.」

Казалось, на каменном лице Генриха мелькнула улыбка, когда он в приподнятом настроении подошел ближе к Гаруде. В то же время Гилберт был безмолвно поражен тем, насколько полезными могут быть вызовы.

Когда Генрих потянулся, чтобы взобраться на него, Гаруда поднял голову и встал прямо.

「Ч-ч-ч… Мира-доно. Что это значит?»

Голова Генриха задралась под таким углом, что это выглядело болезненно.

«Я не знаю. Что случилось, Гаруда?」

Мира сидела у него на плечах, собираясь попросить его снова наклониться, чтобы остальные двое тоже могли взобраться наверх, но прежде чем она успела сказать хоть слово, он слегка наклонился вбок и через мгновение сдвинул ствол дерева. ногой и умело схватила ею Гилберта и Генриха.

「Неееет! Что это значит?!»

「Хм, так он хочет, чтобы на нем ездил только его хозяин. Говорят, что они спокойные существа, но в конце концов очень гордые.」

Пока Генрих сходил с ума, Гилберт спокойно пришел к такому обоснованному выводу.

Вскоре после этого Гаруда, стоя на одной ноге, взмахнул крыльями, окружающие деревья громко зашуршали, когда он взлетел, словно подпрыгивая в воздухе.

「Какой невероятный вид.」

Генрих забыл о своем нынешнем состоянии, его голова повернулась, чтобы впервые увидеть вид, наполненный зеленью, расстилающейся перед ним, ветер, дующий против него, чувствовал себя одновременно диким и успокаивающим. Перья на крыльях Гаруды сияли всеми цветами радуги, когда они хлопали в воздухе, выглядя как сгущенный свет, испускаемый в виде ореолов позади них.

「Послушай, Гаруда. Наша цель – Лестница в небо. Он там.」

Езда на Garuda отличалась от езды на Pegasus. Его перья были мягкими, как пух на одуванчиках, но были достаточно крепкими, чтобы не упасть, даже если их крепко сжать. Мира использовала эти перья как импровизированные поводья, одной рукой направляя их в нужном направлении.

Это быстро заставило его повернуться и изменить траекторию, направляясь в направлении, на которое указывала Мира, когда он более энергично взмахивал крыльями.

「Я чувствую, что стану его следующей едой.」

— пробормотал Гилберт, его глаза просто смотрели расфокусированными на проплывающий внизу лес, ветер безжалостно хлестал его.

Через несколько минут они подошли к пещере, проломившей скалистую поверхность. Они прибыли туда в вызывающее благоговейный трепет время по сравнению с простой прогулкой, но как только Мира сошла с Гаруды и отправила ее в путь, она опустила взгляд и извинилась с тихим 「Простите меня…」

「В этом нет необходимости. Это только немного испортило мне волосы.」

Таков был ответ Гилберта, когда он пытался привести в порядок свои растрепанные волосы от ветра. Генрих, похоже, тоже не особо возражал, считая это просто редким опытом, и теперь больше сосредоточился на двойной проверке своего снаряжения перед тем, как отправиться в подземелье.

Позади них была небольшая поляна, лес начинался очень близко, а перед ними была высокая гора, которая тянулась вверх, как отвесная скала, уходящая высоко в небо. Поверхность горы была неумолимо шероховатой, если кто-то пытался взобраться на нее, но, в отличие от нее, пещера открыла там свой вход, как будто приветствуя их. Стонущий звук ветра эхом раздавался внутри темного отверстия, продолжавшегося так далеко, что даже свет не мог проникнуть в его глубину.

Это был вход в подземелье «Лестница в небо».

«Пойдем.»

Гилберт говорил, глядя на пещеру, в то время как Генрих закончил проверять оборудование и снова встал.

Все трое направились внутрь пещеры, Генрих шел впереди в их авангарде.

Воздух внутри прилипал к их коже, холодный и липкий. Их путь тонул во тьме, которую лишь немного могли рассеять их фонари и магия. Пещера не была ни слишком широкой, ни слишком узкой, окружающие стены слегка пепельного цвета, когда свет мягко касался их.

Кочевник: Я понятия не имею, каким был прошлый TL, но я предполагаю, что это прозвище Гилберта для Генриха (ハインリヒ /ハリー)

Кочевник: Не совсем уверен в этом предложении

Кочевник: боже мой, как мне сделать это менее запутанным