Глава 169 — Токсин оборотня

«Я заслужила это…» тихо прошептала Аделина, а затем полностью упала на землю, потеряв остатки сознания.

«Аделина!» Фенрис подполз к Аделине и поднял ее на колени. Он нежно похлопал ее по бледной и потной щеке и позвал ее: «Аделина! Ты меня слышишь? Аделина!»

Однако Аделина даже мышцей не шевельнула и ресницами не повела. Ее дыхание становилось все медленнее и медленнее. Ее серебристые волосы были мокрыми из-за сильного потоотделения, а несколько прядей прилипли к лицу. Она выглядела такой бледной, что казалась почти безжизненной.

Фенрис хотел позвать на помощь, но не мог этого сделать. Как он собирался объяснить беспорядок в столовой, пропажу пары и бессознательную принцессу с необъяснимыми колотыми ранами?

Его взгляд упал на повязку, которой он перевязал раны Аделины. Белый носовой платок стал красновато-черным из-за пятен крови. «Она потеряла сознание из-за потери крови и стресса… или что-то еще?» На лбу Фенриса образовалась глубокая морщина.

Он быстро развязал повязку на одной из ее рук и оторвал рукав ее платья. Фенрис почувствовал, как по его спине пробежали мурашки. Он резко вдохнул из-за шока и в панике закричал: «О Боже! Это плохо! Это так плохо!»

Его желудок начал сворачиваться, и он поперхнулся, как будто его вырвало бы все, что он ел ранее.

Теодор появился в комнате как раз в этот момент и увидел, что Аделина спит на коленях Фенриса, а Фенрис зажимает рот обеими руками и давится.

Теодор нахмурил брови и закричал: «Что, черт возьми, ты делаешь?» Он сжал кулаки и быстро подошел к ним, готовый снова наброситься на Фенриса. — Что ты с ней сделал? Но его взгляд упал на открытые раны Аделины.

Теодор опустился на колени рядом с Аделиной и Фенрисом и внимательно осмотрел ее раны. Рана стала черно-синей, как будто они начали гнить. И ее вены вокруг раны стали темно-фиолетовыми, и казалось, что с каждой минутой она распространяется по ее телу.

«Аделина!» Он тихо позвал ее, но ответа не последовало. — Как долго она была без сознания? Теодор осторожно подложил руки ей под голову и спину и медленно переложил принцессу к себе на колени.

Но вместо того, чтобы ответить на вопрос, как только Теодор поднял Аделину на руки, Фенрис встал и побежал искать контейнер. Какое-то время он сдерживал все в себе и выбирал все, что попадалось ему на глаза. Затем он опорожнил содержимое своего кишечника в вазу для цветов.

Теодор смотрел на Фенриса с выражением чистого отвращения на лице. И он почувствовал мурашки по всему телу. Он содрогнулся от этого отвратительного зрелища и прошептал себе под нос: «Я вижу то, чего мне никогда не хотелось бы видеть. Хотел бы я иметь возможность стереть себе память».

Он снова сосредоточил свое внимание на Аделине. Он прижал ладонь ко лбу Аделины. Она загоралась. Он снова посмотрел на рану, и казалось, что ее раны каким-то образом отравлены. И он снова спросил Фенриса: «Как долго она была без сознания? И почему ее раны выглядят так?»

Фенрис прополоскал рот и вытер его салфеткой. Тревожное выражение лица все еще было на его лице, и он поспешно сказал: «Я не знаю, как это возможно, но я думаю, что когти Найджела были пропитаны токсином, когда он вонзил его в руки Аделины. Только альфа достаточно силен, чтобы произвести токсин даже из его когтей, я не знаю, как Найджел смог это сделать».

«Есть ли лекарство?» Теодор изо всех сил старался не испугаться такого ответа Фенриса.

Фенрис с паникой на лице ответил: «Есть ядовитое растение под названием аконит, которое может нейтрализовать действие токсина оборотня. Но это растение очень редкое. Его можно найти только в горах».

Теодор нахмурил брови и прошептал: «Кажется, у меня есть кое-что получше».

Он встал, держа Аделину на руках, и прежде чем телепортироваться с ней, он приказал Фенрису: «Обязательно отпусти всех горничных и слуг Аделины. Скажи им, что Найджел, Рея и Аделина болтают в личной комнате Аделины и чтобы они не мешали».

Фенрис отчаянно закивал головой и спросил испуганным тоном: «С ней все будет в порядке?»

«Она.»

И темный туман уносил их из столовой.

Теодор телепортировался с Аделиной к фонтану вечной молодости, который находился в его саду. Он вошел в фонтан вместе с ней, а затем осторожно опустил ее в воду. Он погрузил Аделину до шеи.

Он внимательно следил за ее ранами и видел, как из них сочится темно-фиолетовый яд. И через несколько секунд раны Аделины начали медленно затягиваться. Теодор вздохнул с облегчением, увидев, что ее раны заживают.

Честно говоря, хотя фонтан вечной молодости был способен излечить любые раны и болезни, он все еще сомневался, что рана от когтей оборотня вылечится волшебной водой. И он был очень рад, что ему не пришлось идти на какую-то гору в поисках того растения, о котором упоминал Фенрис.

Аделина тихонько застонала и затрепетала веками, ее сознание медленно возвращалось обратно.

Теодор мягко коснулся щеки Аделины тыльной стороной ладони и тихо спросил: «Аделина… ты меня слышишь?»

Аделина нахмурила брови и медленно открыла глаза.

— Аделина, как ты себя чувствуешь? — обеспокоенно спросил Теодор.

Аделина моргнула еще несколько раз, чтобы ясно видеть. Она увидела, что Теодор нервно смотрит на нее. «Я чувствую себя хорошо», — ответила она, некоторое время сбитая с толку тем, почему она не будет в порядке. А потом она медленно вспомнила, что ей было очень больно, она была в поту и плакала, а потом… после этого она ничего не помнила.

Она попыталась встать и только тогда заметила, что лежит в фонтане. «Что со мной случилось?» Аделина не думала, что ее рана была настолько серьезной, что ей приходилось прибегать к помощи воды из фонтана, чтобы залечить ее.

— Ты потеряла сознание, — ответил Теодор, снова поднимая ее на руки. Затем он направился к своей комнате, капая водой на тротуар сада.

— Мои раны были настолько серьезны, что тебе пришлось привезти меня сюда? Аделина вопросительно посмотрела на Теодора.

И в янтарных глазах Теодора мелькнула злость, когда он вспомнил, как скверно выглядели раны и в каком состоянии он застал Аделину. — Да, раны выглядели ужасно. Похоже, наш Найджел способен вырабатывать токсин не только из клыков, но и из когтей.

Затем он стиснул зубы и сказал мрачным тоном: «Я уверен, что он не хотел причинить тебе боль, но я собираюсь дать ему пощечину, когда увижу его».