Глава 232: Дьявольский Принц

Смерч тумана начал формироваться над ладонью Теодора.

Но прежде чем люди, занятые борьбой на земле, успели заметить клубящийся прямо над ними туман, перед Теодором внезапно появился Азриэль.

Его глаза расширились, когда он увидел, что Теодор собирался сделать, и он сразу же ударил Теодора по лбу, крича: «Что, черт возьми, ты думаешь, что делаешь?»

«Аааа!» Теодора отшвырнуло на несколько метров, и торнадо, которое он собирался обрушить на этих несчастных людей, исчезло.

Он восстановил равновесие и потер лоб, глядя на Азриэля. И он закричал в ответ: «Как Принц Дьяволов, моя работа состоит в том, чтобы создать хаос среди людей, разжигая желание мести в их сердцах. Итак, как вы видели ранее, я просто выполнял свою работу, пока кто-то не решил вмешаться!»

Азриэль вздохнул и попытался вразумить Теодора: «Братишка, просто прекрати уже это безумие! Что подумает Аделина, если узнает, что ты намеренно причиняешь вред людям?»

«Почему тебя это вообще волнует? Разве не ты был тем, кто не выдержал моего счастья и вырвал у меня мою любовь? Разве не ты был тем, кто хотел, чтобы я сошла с ума?» Теодор раскинул руки и издевался над Азриэлем: «Вот я. Отвратительный принц-дьявол, который любит мучить людей».

Азриэль подлетел ближе к Теодору и сложил руки вместе. И он быстро поклонился Теодору и крикнул: «Сколько раз ты хочешь, чтобы я поклонился тебе? Я уже бесчисленное количество раз просил у тебя прощения. И я готов сделать это еще раз».

Он посмотрел Теодору в глаза и искренне извинился в сотый раз: «Я не планировал запечатывать воспоминания Аделины. Я не знаю, что на меня нашло. У меня внезапно возникло желание отомстить тебе. Но я сразу же пожалел об этом. потом. Разве ты не можешь простить меня? Как долго ты собираешься злиться на меня?»

Теодор усмехнулся и одарил Азриэля ледяным взглядом. «Ха! Это ты говоришь! Ты не простил меня девять миллениалов, даже когда я не был виноват. И теперь, когда ты виноват, ты хочешь, чтобы я простил тебя в течение двух лет? Никогда!»

Теодор уже собирался улететь, но Азриэль преградил ему путь и сказал: «Если бы я не наложил заклинание так, как я это сделал, я бы уже снял заклинание в тот же день. Прости, брат».

Затем Азриэль поднял руку, чтобы коснуться Теодора, но Теодор уклонился от него и монотонно сказал: «Просто оставь меня в покое и позволь мне посеять еще несколько семян мести. Мне нужно стать сильнее, чтобы я мог убить отца драконов».

«Ты знаешь, я не могу позволить тебе сделать это. Я бы хотел остаться в живых и мучить тебя до вечности». Азриэль широко ухмыльнулся, и, прежде чем Теодор смог снова увернуться от него, он телепортировался за спину Теодора и обнял его за шею.

И оба они мгновенно исчезли с неба Михир.

Азриэль отвел Теодора в Пещеру Дьявола, в комнату Теодора. Даже прибыв туда, он все еще держал Теодора за шею.

Теодор попытался стряхнуть с себя Азриэля и закричал: «Оставь меня в покое, ты, ящерица. Ты существуешь только для того, чтобы мучить меня или что? Отстань от меня!»

Но Азриэль спокойно спросил: «Сначала пообещай мне, что больше не будешь убегать. Мне понадобился месяц, чтобы наконец поймать тебя. На этот раз я не оставлю тебя так легко».

Теодор закатил глаза и согласился: «Хорошо! Хорошо! Просто оставь мою шею».

Азриэль наконец отпустил Теодора.

И даже не взглянув на Азриэля, Теодор принял свой обычный вид и запрыгнул на его кровать. Но сразу после этого он почувствовал, как матрас на его боку прогнулся. Он повернулся и увидел, что рядом с ним лежит Азриэль.

«Эй! Слезай! Это место Аделины!» Теодор перевернулся и пнул Азриэля по заднице. И он столкнул Азриэля с кровати.

Азриэля отбросило от кровати. Он ударился о стену и упал на пол. Он хмыкнул и встал, потирая ягодицы. — Тебе не нужно было так сильно пинать меня.

Теодор усмехнулся и отвернулся от Азриэля. «Ты привел меня сюда, не так ли? Теперь ты можешь уйти. Не зли меня снова».

Однако Азриэль не собирался оставлять дьявольского принца в покое и позволять ему творить еще больший хаос. Он взмахнул рукой, и рядом с кроватью Теодора появилась еще одна кровать. Он запрыгнул на кровать и лег лицом к Теодору.

Даже не глядя, Теодор мог сказать, что делает Азриэль. И он спросил недовольным тоном: «Правда? Ты действительно собираешься это сделать?»

А Азриэль просто ответил: «Я не хочу, чтобы ты убивал людей. Я не хочу, чтобы наш отец спустился на Землю и нарушил мой покой. Так что да, я буду присматривать за тобой, чтобы ты не будет сеять хаос, куда бы вы ни пошли».

Теодор раздул нос, раздраженный вторжением в его частную жизнь, и заорал на Азриэля: «Отец не пойдет сюда, потому что я не нарушил его правила. Я никого не убивал. Они убили себя. Так что просто убирайся из моей комнаты». , вы будете?»

«Да, да… что бы тебе ни стало лучше…» Азриэль глубоко вздохнул и сказал: «В любом случае, я тот, кто несет ответственность за весь беспорядок, который ты создал, потому что я тот, кто подталкивает тебя к этому». Так что я сделаю все возможное, чтобы помешать тебе продолжать свой глупый поступок».

«Что бы ни!» Теодор знал, каким высокомерным может быть его брат. Поэтому вместо того, чтобы спорить с ним, он закрыл лицо одеялом и закрыл глаза, чтобы немного поспать.

В комнате на некоторое время воцарилась тишина. И Азриэль тихо сказал: «Кстати, я не знаю, помнишь ты это или нет, но завтра день рождения Аделины. По крайней мере, съезди и повидайся с ней один раз. Ты все еще можешь увидеть ее, не показывая себя ей, знаешь ли. Тебе не нужно устраивать передо мной жесткий поступок. Я знаю, ты скучаешь по ней».

Теодор не сказал ни слова. Ему хотелось накричать на Азриэля за то, что он время от времени напоминает ему об Аделине, когда он изо всех сил старается не думать о ней. Но он не мог произнести ни слова, потому что чувствовал ком в горле. Он не видел Аделину уже несколько месяцев, потому что каждый раз, когда он видел ее, его сердце невыносимо сжималось.

И да, это также правда, что он действительно очень скучал по ней. Поскольку завтра был ее день рождения, он решил навестить ее и понаблюдать за ней издалека.