Глава 416. Танец

Зал снова наполнился мелодичной музыкой. Люди продолжили разговор с того места, на котором остановились. И оглушительно тихое еще мгновение назад пространство наполнилось веселыми звуками смеха, болтовни и возгласов гостей свадьбы.

Теодор мягко начал играть под музыку, чтобы не выглядеть странно, пока все смотрят, как они «танцуют», и быстро обнял Аделину сзади. Он тепло и извиняюще поцеловал Аделину в ее обнаженное плечо.

Он видел, как она была удручена, когда не смогла использовать это желание, чтобы спасти своего отца. А еще ему было плохо от того, что он обнимал того самого мужчину, который собирался забрать у Аделины отца.

Поэтому он мягко прошептал своей жене: «Прости меня, Аделина… За все, что произошло совсем недавно. Ты можешь выместить на мне свой гнев позже».

Но Аделина была не настолько мелочна, чтобы завидовать или злиться на привязанность, которую Теодор разделял с его отцом. Вернее, она была хотя бы в мире, что враждующие отец и сын примирили друг с другом. Поэтому она мягко покачала головой, показывая ему, что не злится.

Потанцевав некоторое время, Теодор заставил ее повернуться и повернуться к нему лицом. Он смотрел на ту женщину, которая была безнадежно влюблена в него. И он снова дразняще прошептал: «Значит… ты даже был готов драться с моим отцом, а…»

Аделина усмехнулась и сказала вполголоса: «Я знаю! О чем я вообще думала? Я была так глупа». Она знала, что, должно быть, выглядела глупо и для могущественного отца, и для сына, но сделала то, что могла придумать в тот момент.

Однако для Теодора она была совсем не глупой. Он наклонился и с любовью сказал ей на ухо: «Ты была очень храброй, что восстала против Бога ради меня. Я очень рад иметь такую ​​жену, как ты».

Затем он сразу добавил серьезным тоном: «Но никогда не говори, что ты умрешь ради меня. Как ты думаешь, я смогу жить с собой, если ты поступишь так опрометчиво?»

«Тео…» Аделина нахмурила брови и собиралась привести свои доводы, но Теодор мгновенно вмешался между ними и сказал довольно твердо: «Если ты когда-нибудь сделаешь такое в будущем, то я прыгну в адское пламя в следующий же момент. Так что , даже не думайте об этом».

Аделина обняла Теодора за шею, танцуя в такт. И она извинилась перед ним, потому что он выглядел опечален ее предыдущим поступком. «Я больше так не буду. Теперь ты счастлив?»

Теодор ослепительно улыбнулся и кивнул. «Да очень.»

В зале Нефрити наблюдала за тем, как они танцуют, с искренне счастливым выражением лица. И она пробормотала про себя: «Боже мой! Они так мило смотрятся вместе. Ах! Они очень влюблены, не так ли?»

И кто-то, стоявший рядом с ней, ответил на ее риторический вопрос: «Да, они безумно любят друг друга».

Нефрити нахмурила брови и перевела взгляд на ответившего ей человека. Она увидела красивого молодого человека, который с тоской смотрел на пару в центре. Ей казалось, что в его глазах отражалась боль, а не восхищение.

Почувствовав ее пристальный взгляд, Фенрис повернулся к Нефрити и спросил: «Я полагаю, что мы никогда не встречались?» Затем он слегка кивнул Нефрити и представился: «Я принц Фенрис из Абердина».

Нефрити улыбнулась и поприветствовала его в ответ: «Я принцесса Нефрити из Виверндейла».

Фенрис слегка приподнял брови и сказал с нежной улыбкой: «Значит, ты сводная сестра Аделины».

Нефрити улыбнулась в ответ и посмотрела в его светло-карие глаза с золотым оттенком. И она догадалась: «А вы двоюродный брат Найджела?»

«Да, я. Если вы извините меня…» Фенрис попытался закончить разговор, а затем пойти и найти своего брата, но Нефрити указала на танцпол и спросила: «Пол будет открыт для всех после того, как это музыкальное произведение закончится. Могу я пригласить вас на танец?

Хоть Фенрису и не хотелось этого, он не хотел быть грубым с одной из сестер Аделины. Поэтому он неохотно согласился танцевать с ней.

Музыка, под которую танцевали молодожены, наконец закончилась. И, как и сказала Нефрити, Рафаэль попросил всех выйти на танцпол со своими партнерами и насладиться ночью.

В тот момент, когда было объявлено, что все могут присоединиться к танцполу, несколько возбужденных пар ворвались внутрь, взявшись за руки. Фенрис и Нефрити также присоединились к танцполу, один из них был явно более взволнован, чем другой.

Азриэль тоже хотел принять участие в танце. «Драгомир, я иду танцевать со своей мамой. Я думаю, ты тоже должен насладиться этим моментом со своими женами». Азриэль улыбнулся Драгомиру и ушел на поиски своей матери.

«Наслаждайся этим моментом со своими женами…» Драгомир повторил в уме то, что сказал ему Азриэль. И его взгляд упал на королеву Кларисию. Каким бы отсутствующим мужем он ни был для нее, она никогда не переставала любить его и заботиться о нем. Когда он вспомнил все, что она для него сделала, он почувствовал укол в сердце, потому что не ответил и на четверть ее любви.

Он глубоко вздохнул и пошел к тому месту, где стояла королева Кларисия. Он протянул ей ладонь и спросил свою сбитую с толку третью жену: «Можно мне потанцевать с тобой, Кларисия?»

Кларисия была на седьмом небе от счастья, услышав это от короля. Она слегка положила руку на его ладонь и улыбнулась, заикаясь: «Конечно, мой король».

Драгомир нежно улыбнулся своей самоотверженной жене и повел ее на танцпол. За ними следили ревнивые глаза всех остальных женщин Драгомира, но это не мешало им наслаждаться танцем.

Кларисия сияла от счастья только от этого маленького жеста короля. И Драгомир недоумевал, почему он никогда не обращал внимания ни на одну из своих женщин, особенно на Кларисию, ведь она была для Аделины как вторая мать.

Но теперь было уже слишком поздно для этого. Все, что он мог сейчас сделать, это сказать спасибо. «Кларисия, мне очень повезло, что я нашел такую ​​жемчужину, как ты. Пожалуйста, прости меня за то, что я не оценил твоих усилий и не ответил взаимностью на твою любовь».

— Не говори таких вещей, мой король. Кларисия тепло улыбнулась и сказала: «Я всегда понимала твое положение… И мне всегда было достаточно видеть и любить тебя издалека».