Глава 1361–1361. Если она бесполезна, поднимите еще одну (2)

1361: Если она бесполезна, поднимите еще одну (2)

Как только они ушли, из чайной комнаты вышел старик. «Патриарх.» Старик почтительно встал позади Чжан Цзюсяо и, опустив голову, спросил: «Почему вы так высоко цените этих младших?»

«Ты знаешь, кто крестный отец Юй Хуанга?» Чжан Цзюсяо заложил руки за спину и посмотрел на спину Юй Хуана, плотно сжав губы.

Старик, естественно, не знал. Он спросил: «Разве она не просто молодой юниор, вознесшийся из маленького мира? Даже если она пробудила форму зверя Феникса Божественного Пера и имеет светлое будущее, Клан Бога Войны доминировал на континенте Кан Ланг в течение тысяч лет и имеет много экспертов. Патриарх, вы эксперт номер один на континенте. Эти молодые люди недостаточно важны, чтобы обращаться с ними как с почетными гостями, верно?

«Хе…» Чжань Цзюсяо потер указательный и большой пальцы вместе и уставился на два пальца, тихо пробормотав, «Ее крестный отец — демон-лис, Демон Фокс Моран… Он урод-психопат, который может стереть с лица земли Континент Прорицаний в одиночку. ”

Услышав это, глаза старика расширились.

«Вы говорите, что Крестный отец, о котором упоминал Юй Хуан, — это Демон Лис Моран, который несколько дней назад в одиночку ворвался в Лисий Бессмертный Город и убил премьер-императора Ху Аошана и премьер-императора Ху Юйшэна? Премьер-император Мо Сяо?

Чжан Цзюсяо слегка кивнул. «Да, это он. Наши шпионы на континенте демонических зверей засняли битву в Бессмертном Городе Лис и прислали мне. Я видел Ю Хуан и Шэн Сяо в видео. Я также слышал, как они называли премьер-императора Мо Сяо Крестным отцом».

«Только что я проверял ее отношения с премьер-императором Мо Сяо. Я слышал от шпионов в горном хребте Бессмертного Лиса, что премьер-император Мо Сяо очень хорошо обращается с Юй Хуан, как со своей биологической дочерью. Премьер-император Мо Сяо смог нанести огромный удар Континенту Прорицаний сотни лет назад. После того, как он прыгнул в Бездну Божественного Замка, он фактически выжил и даже убил свой путь обратно на Континент Демонов Зверей. Мы не можем позволить себе обидеть этого человека».

«У Ю Хуан изначально неограниченный потенциал, и она приемная дочь Мо Сяо. Как ты думаешь, она достойна дружбы с кланом Богов Войны или нет? Когда Чжан Цзюсяо подумал о неприязни между Чжан Цзяньсюэ и Юй Хуаном, его взгляд стал холодным. «Отправьте кого-нибудь присмотреть за Маленькой Сюэ. Не позволяй ей снова провоцировать Юй Хуан.

«Если она посмеет что-то сделать…» Выражение лица Чжан Цзюсяо потеряло всю свою теплоту, когда он сказал низким голосом: «Тогда сломайте ей ноги, чтобы она не могла больше совершать ошибки!»

Услышав это, старый слуга был потрясен и попытался использовать родство, чтобы отговорить Чжан Цзюсяо. «Патриарх, Маленькая Сюэ — твоя дочь. Сломав ей ноги…»

После того, как Чжань Цзюсяо опустил глаза и взглянул на старого слугу, он на самом деле сказал: «Пока я хочу, у меня может быть бессчетное количество дочерей. Если этот бесполезен, я могу взрастить другого».

Зрачки старого слуги расширились, и он почувствовал удушье.

«… Патриарх, ты сделал мудрый выбор».

После того, как Чжань Цзюсяо взглянул на дверь за пределами зала и увидел юбку розового цвета лотоса, развевающуюся за дверной стойкой, он равнодушно отвел взгляд и повернулся, чтобы войти в кабинет.

Только когда шаги Чжан Цзюсяо стихли, женщина, спрятавшаяся за дверной стойкой, плюхнулась на землю.

Чжан Цзяньсюэ беспомощно обняла ее за ноги, пока текли слезы, но она не осмелилась издать ни звука.

Его отец был влиятельным человеком, и весь внутренний город необитаемого острова находился под его присмотром, поэтому он не мог не знать, что она там. Он ясно знал, что она стоит вне зала, но все же сказал эти слова. Он предупреждал ее, что, если она посмеет поступить необдуманно и разрушить его планы, он сломает ей ноги, уничтожит ее и воспитает другую послушную и разумную дочь.

Чжань Цзяньсюэ была зла и напугана.

Она злилась, что его отец, который души не чаял в ней, относился к ней только как к ненужному домашнему животному. Если питомец был послушным, он без ума от него. Как только питомец проявлял непослушание и злил его, он бросал его.

Но еще больше она боялась.

Она была единственной дочерью своего отца. Если отец мог быть таким безжалостным по отношению к дочери, то каким безжалостным он должен быть?!

Все ругали ее за безжалостность и лицемерие.

Однако это было потому, что им еще предстояло увидеть истинное лицо ее отца!

Чжань Цзяньсюэ вытерла слезы с лица и, держась за дверную стойку, медленно встала, чтобы уйти. Все силы в ее теле, казалось, были истощены, и ее тело было на грани коллапса.

.

Чжань Уя провел Шэн Сяо и других по внутреннему городу, прежде чем привести их в маленькое здание, где жили ученики. Ученики-мужчины во внутреннем городе жили вместе, а ученицы-женщины жили по соседству в горной цепи.

Вечером Чжан Цзяньсюэ, переодевшись в светло-желтое платье, держала зонтик, когда вошла в комнату Чжан Уя под заходящим солнцем. «Старший брат, мастер секты Шэн, мадам Юй Хуан, премьер-мастер Е Цинъян, банкет готов. Папа хочет пригласить вас, ребята.

Несколько человек сидели в гостиной и разговаривали.

Услышав голос Чжан Цзяньсюэ, все пятеро одновременно посмотрели на дверь.

Когда она увидела женщину, стоящую против света за дверью, Юй Хуан подсознательно нахмурилась.

Что происходило? Прошло всего два-три часа с момента их последней встречи, но Чжан Цзяньсюэ уже стала такой послушной?

Мастер секты Шэн, мадам Юй Хуан…

С высокомерным и властным характером Чжан Цзяньсюэ она не стала бы так уважительно обращаться к ней как к госпоже Юй Хуан.

Что случилось сегодня днем?

Чжан Уя также почувствовал ненормальность Чжан Цзяньсюэ, поэтому встал и пошел к двери. Подойдя поближе, он понял, что глаза Чжан Цзяньсюэ немного покраснели. «Младшая сестра». Чжань Уя увидел печаль в глазах Чжан Цзяньсюэ и с беспокойством спросил: «Ты плакал?»

Чжан Цзяньсюэ не осмелилась сказать правду.

Он только сказал: «Папа меня сегодня отругал».

Услышав это, Чжань Уя вздохнула и сказала: «Младшая сестра, тебе уже за тридцать. Ты уже взрослый, так что тебе пора повзрослеть. Наставник, возможно, отругал вас слишком резко, но он также надеется, что его дочь добьется успеха. Пожалуйста, будьте более понимающими».

«Надеется, что его дочь добьется успеха…» Пока Чжан тщательно обдумывала эти слова, она чувствовала только иронию.

Она была просто собакой для своего отца.