Глава 251 — Встреча

Глава 251: Встреча

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Первым вошел дворецкий.

Он выглядел немного удивленным, но все же сдерживал себя. Увидев миссис Хант, он поклонился. «Мадам, мисс Мелисса здесь».

Только тогда он отошел в сторону и показал человека позади себя.

На Мелиссе был повседневный семейный костюм. Она не выглядела так, будто специально наряжалась. Однако ее одежда была облегающей и элегантной. Она тоже улыбалась, но ее улыбка была уместной и не выглядела лестной. Она была уравновешена и собрана.

Увидев ее, миссис Хант тайком кивнула.

По крайней мере, в этом наряде она не из тех, кто заискивает перед Охотами, и ее не будут ненавидеть.

Она посмотрела на Мелиссу и позади нее. Через некоторое время она удивленно спросила: «Где ребенок?»

Когда она сказала это, Мелисса показала неловкое выражение лица.

Она посмотрела на дворецкого и почувствовала себя немного неловко, когда подумала о ситуации ранее.

Только сейчас, когда Мелисса посмотрела на Пита, она поняла, что он обнял голову и уткнулся ею в диван на заднем сиденье. После того, как она заговорила, он прямо сказал мрачно: «Тетя, у меня… у меня болит живот. Я хочу домой…»

Мелисса была потрясена и торопливо спросила: «Где у тебя болит живот? Почему вы чувствуете себя некомфортно? Вишня, дай мне взглянуть!

— Я не хочу, — твердо сказал Пит. «Я хочу вернуться домой и найти маму. Мама врач. Она может лечить все болезни».

Мелисса волновалась. — Тогда я провожу вас обратно.

Как бы это ни было важно, это было не так важно, как ребенок.

Однако, как только она закончила говорить, она увидела, как Пит поднял глаза из машины. Он моргнул и тихо сказал: — Я в порядке. Просто этот дядя-дворецкий выглядит слишком устрашающе. Я не хочу выходить из машины. Я хочу вернуться домой и найти маму».

Мелисса: «…»

Дворецкий, взявший на себя вину без причины: «…»

Дворецкий коснулся его лица. Если бы он не всегда славился вежливостью и джентльменством, то чувствовал бы себя монстром!

Посмотрите, как испугался малыш!

Мелисса тоже была беспомощна. Она уговорила Пита снова выйти из машины. «Черри, дядя Батлер очень добрый. Если ты выйдешь из машины, он отведет тебя поиграть с игрушками и вкусно поесть, хорошо?»

Пит мотнул головой, как барабанная погремушка. «Я не хочу, я не хочу. Я хочу вернуться домой и найти маму!»

Мелисса: «Черри, ты грубишь~»

Пит серьезно возразил: «Я ребенок. Я неразумен!»

Мелисса, «…»

Пит сказал: «Кроме того, приводить меня в таком виде смущает. Можешь отпустить меня домой к мамочке.

Мелисса: «…»

Она была убеждена!

В конце концов, ей оставалось только выйти из машины и попросить шофера отправить Черри домой первой. Шофер заберет ее позже.

В ответ на вопрос миссис Хант Мелисса могла только объяснить: «Ребенок очень привязан к своей матери. Она не видела маму и хотела вернуться домой. Я попросил шофера отправить ее обратно первой. Миссис Хант, как вы поживаете в последнее время?

Ищет свою мать?

Миссис Хант взглянула на дворецкого и увидела, что он кивнул.

Она еще больше посмотрела на Нору.

Она действительно выросла в маленьком месте и совсем не была щедрой. Ее дочь тоже была такой своенравной. Она уже подошла к двери и снова ушла.

Подумав об этом, она показала некоторое нетерпение на поверхности.

Она указала на стул рядом с собой. — Сначала садись.

Тело Мелиссы напряглось.

Это снисходительное отношение было очевидным, и хотя она была опытна и скрывала выражение своего лица, она все же выказывала легкое нетерпение. Мелиссе стало очень не по себе.

Когда она села, миссис Хант улыбнулась и сказала: «Нельзя слишком баловать ребенка».

Мелисса опустила глаза. Хотя сегодня Черри действительно потеряла самообладание, она по-прежнему защищала свою семью. Она улыбнулась. «Ты прав. Однако Черри — хрупкая девушка. Разве не все богатые семьи воспитывают своих дочерей как драгоценных камней? Так было всегда в нашей семье. Наши дочери все очень дорогие! С другой стороны, мальчики жестче».

Другими словами: «Наши девушки своенравны! Нора тоже очень своенравная!»

Мелисса чувствовала, что не может опустить свою стойку и слепо потворствовать ей. Ей пришлось сказать миссис Хант, что Андерсоны тоже баловали Нору с детства!

Миссис Хант поняла и улыбнулась. «Разве не так богатые семьи воспитывают своих детей? Но почему я слышу, что Нора выросла в Калифорнии?

Мелисса улыбнулась. «Да, моя старшая сестра тогда вышла замуж за жителей Калифорнии и основала там компанию. Однако там труднее воспитывать детей. Хорошая кожа Норы — это все из-за нее. Кроме того, вы не видели ее пальцев раньше. Они такие же светлые, как свежеочищенный лук, без каких-либо складок».

Миссис Хант улыбнулась и промолчала.

Мдм. Леа сказала: — Это потому, что ты слишком осторожно ее воспитывал. Мальчики в нашей семье воспитаны грубо. Наша семья вырастила только одного ребенка, который не был грубым. Этот ребенок — наш Юный Мастер. Сэр воспитывал его сам с юных лет.

Мдм. Леа улыбнулась. «Сэр кормил Маленького Молодого Мастера сухим молоком и менял ему подгузник. Кстати говоря, даже в обычной семье отец, умеющий это делать, уже хороший отец. Более того, наш господин высоко ценит Маленького Молодого Мастера. Он не отходил от него больше трех дней с тех пор, как был маленьким, и даже обучал его лично… Тогда мы сказали, что найдем маму для Маленького Молодого Мастера. Господин сказал, что ребенок еще маленький и боится, что мачеха будет плохой. Мы говорили об этом, когда ребенок подрастал. Он даже сказал, что хочет найти кого-нибудь из небольшой семьи. Кто-то, кто не посмеет запугивать Маленького Молодого Мастера. Кстати говоря, Маленькому Молодому Мастеру уже пять лет!

Другими словами: Джастин больше всего заботился о Маленьком Молодом Мастере. Даже если бы он женился, это не могло бы повлиять на статус Маленького Молодого Мастера.

Мелисса сжала кулаки.

После того, как Нора вышла замуж за Джастина, у нее была свобода иметь детей или нет. Однако Ханты явно смотрели на них свысока, говоря все это заранее.

Какая маленькая семья?

Она мгновенно пришла в ярость, и ее улыбка застыла.

Миссис Хант отругала: «Мдм. Лия, что за ерунду ты несешь? Андерсоны не маленькая семья!

Мдм. Леа тут же нежно шлепнула себя по губам. «РС. Мелисса, не принимай это близко к сердцу. Я не думал, прежде чем говорить. Это не то, что я имел ввиду. Конечно, Андерсоны не маленькая семья. Ваши беззаботные пилюли слишком известны. Даже в нашей семье есть несколько штук на экстренный случай.

Мелисса: «…»

Она крепко сжимала кулаки, но знала, что даже если этот брак не удастся, они не могут распасться. В конце концов, Андерсоны не могли сравниться с Хантами.

Однако она уже решила уговорить Нору расстаться с Джастином.

Она не могла выйти замуж в такую ​​семью!

Пока она думала про себя, вдруг прозвучал ясный и милый голос. «Прабабушка, моя младшая сестра здесь?»

С этими словами подбежала маленькая фигурка.