Глава 1750.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1750.

Спасибо, читатели!

Глава 1750: Он на самом деле довольно лих (20)

Повесив трубку, Лу Нанзе повернулся, чтобы выйти.

Но дворецкий остановил его и сказал: «Сэр, вы не можете просто так уйти! Это слишком опасно. Вы должны позвонить в полицию».

Лу Нанзе сузил глаза и резко посмотрел на дворецкого.

Дворецкий настаивал: «В любом случае мадам вам не нравится. Так что, даже если с ней что-то случится и она не выживет, вам больше не нужно будет с ней разводиться, не так ли? Сэр, если мы справимся с этой ситуацией должным образом, мы сможем решить все наши проблемы. Вы должны хорошо подумать об этом!»

Лу Нанзе холодно фыркнул на это предложение.

Он посмотрел на дворецкого и сказал после долгой паузы: «Я знаю, я никогда не был порядочным человеком».

Сказав это, дворецкий остановился и глубоко вздохнул.

Затем мужчина добавил: «Но я не позволю женщине страдать из-за того, что оказывается моим личным делом. Независимо от того, моя ли она жена, даже если бы это был незнакомец на улице, я бы не стал просто стоять в стороне и ничего с этим не делать».

Дворецкий замолчал, услышав эти слова.

Он не знал, что еще сказать, а только посмотрел на Лу Нанзе и глубоко вздохнул. — Сэр, просто сделайте вид, что я ничего тогда не говорил.

После этого он развернулся и начал собирать людей, которые должны были помочь Лу Нанзе.

«Сэр, время очень важно. У нас есть только эта небольшая группа мужчин, чтобы сопровождать вас. Вам может понадобиться что-нибудь еще?»

Лу Нанзе равнодушно посмотрел на группу мужчин и нахмурился. Через мгновение он сказал: «Мне не нужно так много. Это делает меня легкой мишенью. Если они их обнаружат, то могут убить заложника, и это будет катастрофа. А пока нам нужно обеспечить ее безопасность».

Дворецкий сразу же кивнул.

После того, как Лу Нанзе сделал все необходимые приготовления, они собрались уходить.

Машины въехали в главные ворота семейной виллы Лу, а дворецкий смотрел на них. Однако он все еще чувствовал себя неловко и поэтому назвал Лян Ляна. «Мистер. Лян, нашу мадам похитили, и сэр едет ее спасать, но я беспокоюсь…

Прежде чем он успел закончить, раздался яростный голос Лян Ляна. — С таким вспыльчивым характером, какой у вашего сэра, это был лишь вопрос времени, когда он попадет в беду! Так ему и надо!

После этого, однако, следующее, что он сказал, было: «Куда он собирается?»

Дворецкий: …

Он знал, что хотя Лян Лян и его босс поссорились, он не бросит его в трудную минуту.

Поэтому он сказал этому человеку: «Он ушел в…»

Повесив трубку, Лян Лян начал собирать своих людей в полицейском участке.

Но в тот момент большинство из них были призваны на службу.

Неспособный собрать команду, Лян Лян начал беспокоиться. «Я хотел бы подать заявку на вооруженную команду полиции для защиты Лу Нанзе!»

«Офицер полиции Лян, вам, возможно, придется найти начальника Бая по этому поводу. Тебе нужно его одобрение.

Услышав это, мужчина направился прямо в кабинет начальника Бая.

Тем временем машина Лу Нанзе уже прибыла в сельскую местность.

Дорога в этом районе была довольно трудной.

После долгого путешествия по горам они наконец пришли к месту, указанному Сюй Фан.

Лу Нанзе вышел из машины и огляделся.

В этом районе был толстый навес, который пропускал мало света. Были также несколько небольших хижин, спрятанных в сумрачном лесу.

Это были явно сельские хижины.

Он нахмурился. Пока он обдумывал ситуацию, он вдруг услышал звук.

Он обострил свои чувства и тут же обернулся. В его сторону ехала громкая спортивная машина.

Он нахмурился и встал прямо перед машиной.

Окно машины медленно опустилось. Когда Лу Нанзе увидел человека в машине, у него от удивления отвисла челюсть. «Бесследный?!»