Огромный объем волос, похожих на лезвия, делал невозможной полную защиту от них, в результате чего на теле вспыльчивого авантюриста остались рваные раны, хотя он и продолжал упорствовать.
— Сделай это, Итан…!
«Ага!»
Собрав свою ману из ядра своего существа и распространив ее по всему телу, он представил себе непоколебимую природу камня и текучую стихию воды, смешав их вместе.
Богатая мана, которую он произвел, проявилась в виде волны грязи, вырвавшейся перед Джоэлом, спасая его от приближающегося роя волос. Он разлетелся во всех направлениях по комнате, взбираясь по поверхности и смешиваясь с черными волосами.
«Грязь…? О, я понял! Хорошая мысль, партнер!» Джоэл улыбнулся, вытирая пот и кровь с подбородка.
Огромная порция грязи достигла существа с бледным лицом, пропитав его и утопив в грязи.
«…Теперь вторая фаза!» — объявил Итан.
Когда он поднял посох, густая жидкая грязь начала затвердевать, возвращаясь к своему основному элементу камня, когда ее цвет лица посветлел и сжался вокруг бесконечных волос.
Когда грязь перешла в твердое состояние, она заманила в ловушку всю совокупность волос и само сверхъестественное существо.
«Бум! Как тебе эти яблоки?! Джоэл злорадствовал, указывая мечом на существо.
.
Хотя вплетение грязи в реальность было не самым ярким из заклинаний, оно было более сложным, чем казалось со стороны, и более обременительным из-за смешанной природы элементов, плотности и объема.
Эта комбинация, наряду с превращением его в твердую скалу, напрягла Итана, когда он закашлялся, выплевывая капли крови на руку.
— Ты в порядке, мужик? — обеспокоенно спросил Джоэл, подойдя к нему и похлопав по спине.
— Не беспокойтесь обо мне — это еще не конец! Мы должны убить его — сейчас же! — сказал он хриплым голосом, вытирая кровь с губ.
Казалось, Джоэл решил, что битва окончена, когда изумрудноглазый боец обернулся и увидел чернозубое существо, которое управляло бесконечными волосами, стуча зубами, все еще заключенное в скале. Хотя камень начал вибрировать по всей комнате, а волосы, казалось, пульсировали; движется с высокой частотой.
«Что это такое…?» – пробормотал Джоэл.
«Он пытается освободиться! Заканчивай, пока оно не сделало это!» Итан сказал, выпрямляясь перед тем, как снова закашляться: «Я не смогу долго удерживать это заклинание!»
«Как убить?! Это все волосы!» — спросил Джоэл, поднимая меч и пытаясь приблизиться к сущности.
Хотя это правда, что убить массу разумных призрачных волос казалось задачей менее чем выполнимой, в его глазах была очевидная слабость: бледное лицо.
Это как маска… Если я чему-то и научился, играя в игры, то это слабое место! Он думал.
Джоэл посмотрел вперед, держа меч, и посмотрел на лицо существа: «О! Ты прав!»
Бросившись вперед, седовласый авантюрист, не теряя ни минуты, приблизился к демону, манипулирующему волосами, прежде чем развернуться и нанести сильный удар по его живой маске.
Разрезанное пополам лицо существа было разделено пополам, и оно шипело, как ревущий чайник, прежде чем море волос высохло и засохло.
«Я-это сработало! Ха! Мы сделали это!» Джоэл отпраздновал это, прежде чем упасть на колено, морщась: «…Ой».
Итан вздохнул, падая на спину, чтобы отдышаться: «Мы сделали это».
Казалось, что «Период ужаса» на какое-то время успокоился, позволив им обоим зализать свои раны, пока Итан залечивал обе раны. К счастью, не осталось ничего, кроме небольших порезов и рваных ран, что позволило ему использовать базовое исцеление, прежде чем, наконец, успокоиться и отдышаться.
— Ты настоящий савант в магии, а? — сказал Джоэл, глядя на свое тело, удивленный отсутствием ран.
— Что-то в этом роде, — ответил он, прислонившись к стене, — …Это действительно что-то другое, не так ли?
«Вы могли бы сказать это еще раз», — выдохнул Джоэл, садясь рядом с ним.
После использования такой магии тупая боль пронзила волокна его мышц и костный мозг.
Даже если сам «Период ужаса» на данный момент подошел к концу, это не изменило того факта, что он все еще был в ловушке в кошмарном городе.
ɴ[0)ᴠᴇʟ — Наверное, бессмысленный вопрос… — начал он.
— Стреляй, — сказал Джоэл.
— Ну, — он посмотрел на седовласого мужчину, — есть ключ, где находится «Бесконечный кошмар»?
Это был очевидный вопрос, который следовало задать с самого начала, но он уже знал его бесполезность. Однако столкнувшись с искаженной реальностью, запертой в стенах Ларундога, чем быстрее, тем лучше.
Джоэл почесал затылок: «Извини, но лучшее, что я могу тебе сказать, это то, что это, вероятно, в черте города».
«Вот и все?» — спросил он, разочарованно нахмурившись.
«Вот оно, — подтвердил Джоэл, — я видел его всего пару раз, и хотя каждый раз он выглядит по-разному… Вы можете просто сказать. Вокруг такое плотное… «зло»; это как мана, пропитанная бесконечными проклятиями».
В стенах Ларундога почти не было передышки от серьезного звучания слов Джоэла. Он почти не сомневался, когда смотрел на Джоэла и видел, что обычно он был веселым, эксцентричным существом, но сейчас на лице молодого авантюриста были видны усталость и ужас от ситуации.
Глаза Джоэла устали; он был просто измучен и напуган судя по всему.
Заметив это, он почувствовал, как ситуация улаживается через его поры, глядя на свои бледные, костлявые руки, когда чувство отвращения и печали наполняло его вены. Видеть, как форма «Итана» принимает осязаемую форму после всех этих лет, было чем-то, чего он не хотел видеть.
…Возможно, луч надежды в том, что я не понимаю, как что-то подобное может находиться в цифровом программном обеспечении, подумал он, что такое «Реинкарнация онлайн»? Это не имеет никакого смысла. Тем не менее… я полагаю, есть время и место для подобных мыслей.
Когда он сел, он выглянул в окно; хотя она была заколочена, он мог видеть сквозь маленькие щели, если прищурился.
Конечно, в небе ничего не изменилось; вечный алый цвет, который струился, как море крови, над головой, а над Ларундогом ползли воющие облака.
«Какой теперь план?» Он спросил.
«План? Ах… хорошо, нам, вероятно, следует поискать других выживших, — сказал Джоэл, вставая и прислонившись к стене.
То, как седовласый мужчина ответил протяжными, усталыми словами и взглядом на тысячу ярдов, отличалось от того энергичного «я», которое он представлял раньше. Хотя они только что пережили тяжелую встречу, похоже, это была не физическая усталость, а умственная.
«Все в порядке?» — спросил Итан.
Джоэл взглянул на него: «… Я никак не могу сказать «да» на это, понимаете? В этом городе вряд ли есть что-то правильное.
— Верно… Я просто имею в виду, как ты себя чувствуешь? Ты не очень хорошо выглядишь, — настаивал он.
Авантюристу потребовалось некоторое время, чтобы ответить, когда он на мгновение закрыл лицо ладонями, сделав глубокий вдох, прежде чем медленно выдохнуть.
Как только его руки были убраны, Джоэл улыбнулся: «…Я все еще силен. Не беспокойся обо мне».
Потребовалось время, чтобы перестроиться после близкого столкновения; Джоэл убрал выбившиеся пряди волос со своего серебряного клинка, прежде чем сунуть его обратно в ножны с изумрудными полосами.
— Есть какие-нибудь зацепки, где остальные выжившие? О, подождите, вы сказали, что они были на «другой стороне» города, верно? Хотя немного расплывчато, — спросил Итан, стряхивая пыль со своего плаща.
Джоэл немного посмотрел вниз: «Другая сторона» — это немного, ну… натянуто.
«Хм? Что ты имеешь в виду?»
«Другая сторона» означает много вещей под Бесконечным Кошмаром. Как будто в этом городе так много перекрывающихся пространств… это лабиринт, — сказал Джоэл, — мы должны считать себя счастливчиками, что не попали в новое пространство, когда вошли в парадную дверь».
«Пересекающиеся пространства? О чем ты говоришь? — спросил Итан.
Похоже, Джоэл все еще скрывал информацию, хотя, похоже, не по каким-то гнусным причинам; одно упоминание о таких существах, казалось, заставляло его изумрудные радужки дрожать.
— …Это довольно сложно объяснить, — пробормотал Джоэл.
«Испытай меня.»
Джоэл почесал затылок, мгновение глядя на него, прежде чем медленно кивнуть: «Я действительно не знаю, что это такое на самом деле, но один из авантюристов группы назвал это «перекрывающимися пространствами». Из того, что я понял, катализатором проникновения в эти места является пересечение дверного проема — ну, на самом деле, любого входа. Эти пробелы, они… не те.
— … — Он посмотрел на Джоэла.
«Извините, я не могу вдаваться в подробности…» Джоэл посмотрел вниз.
Нетрудно было заметить, что опыт пребывания в этих «пересекающихся пространствах» не был приятным воспоминанием.
Хотя, наблюдая, как Джоэл нервно чешет свое предплечье, он заметил, что предплечья молодого человека были покрыты сыпью и порезами, по-видимому, из-за того, как интенсивно он их чесал. Пока он отмахивался от этого, ему в голову пришла еще одна интересная вещь.
— У меня есть вопрос, — сказал Итан, скрестив руки на груди.