145 Остатки того, что было потеряно

Это был поток света, но в нем был особый жар, присущий только крови Драконьего Сердца, которой он обладал; возможно, это произошло благодаря прямому использованию его физического тела, но, похоже, это пробудило дремлющую родословную.

Тем не менее, он ни в коем случае не был «опытным» в ближнем бою на кулаках, поскольку, когда он собирался нанести еще один удар, он поскользнулся, обеспокоенный рябью воды и собственной тревогой.

«Вах!»

Горилла с цветочными глазами воспользовалась его оплошностью и ударила его кулаком по щеке.

В этот момент он увидел звезды, когда все его тело отбросило назад от силы дикого удара.

Тем не менее, несмотря на яркость полученного удара, он смог быстро оправиться, хотя и с покрасневшей, пульсирующей щекой, когда он выплюнул кровь изо рта.

Это не выбило меня из колеи. Это хорошая новость, подумал он, если бы не мое драконье телосложение, мои мозги, наверное, вывалились бы от этого удара.

Сохраняя дистанцию, седовласая девушка наблюдала за своеобразной схваткой, оставаясь за упавшим бревном, выглядывая.

Кто-то такого роста способен сразиться с этим монстром…? Он впечатляет… и он моего возраста, подумала девушка.

По-прежнему существовало несоответствие между грубой силой и агрессией; горилла, казалось, почти не замечала боли и двигалась, не думая о собственном благополучии. Именно этот фактор дал ему возможность давить на него, продолжая заставлять его отступать.

Если бы только у меня был меч!.. Нет! Просто действуй! — сказал он себе.

Увидев возможность, как раз в тот момент, когда гигантская рука гориллы сделала широкий взмах, он вскочил и потянулся к свисающим малиновым лозам, подтягиваясь над головой голиафа.

.

Конечно, горилле это не понравилось.

Он начал биться, когда он попытался уцепиться за его спину, как если бы ехал верхом на разъяренном быке, обнаружив, что кружится, цепляясь за его шею.

«Остановить перемещение!» — сказал он сквозь стиснутые зубы.

Не имея надлежащего опыта в обеспечении удушающего захвата, его быстро схватили со спины гориллы, прежде чем раскрутить, как нунчак.

«Гр-х-!»

Беспомощный перед инерцией, он перевернулся ногой, несколько раз ударился о болотную воду, когда его спина врезалась в грязь ниже уровня воды по колено.

У него перехватило дыхание; повторные удары заставили его задыхаться, прежде чем его снова подняли и бросили на дерево.

«…Хххф…!»

Пытаясь набрать кислород в легкие, он сначала выплюнул отвратительную болотную воду, поднялся и вдохнул.

Мои ребра…! — подумал он, поморщившись.

Было мало времени, чтобы среагировать, когда цветоглазая горилла снова бросилась на него, просеивая мелководье, а свечение окружающих паучьих лилий освещало зловещим светом ненормальное пространство.

Что-то нащупало его ботинком, пока он готовился; прочное чувство, которое вселяло в него надежду, когда он готовился встретиться лицом к лицу с надвигающимся голиафом.

ПОДАВЛЕНИЕ.

Он остановился.

— …Хафф… — выдохнул он.

Из спины покрытой мхом гориллы торчал черно-серебристый клинок его доверенного оружия, которое он крепко сжимал между пальцами, когда пронзил зверя.

Это был чудесный результат; чудо, которое он ощутил в тот момент, когда у него перехватило дыхание, чувствуя, как сильно его пальцы сжимают рукоять клинка в страхе перед голиафом.

«–»

Чувствовалось, что жизнь покинула тело гориллы через несколько мгновений, прежде чем он медленно вытащил лезвие, чтобы отбросить ее тело обратно в воду.

…Я сделал это. Хотя я бы умер, если бы не нашел свой меч тут же, подумал он.

Глядя на тело ненормального зверя, он отступил назад, когда из-под воды выросли паутинные лилии, своеобразным образом полностью окружающие тело зверя. Едва уловимое сияние малиновых цветов смерти можно было наблюдать в мистическом болоте.

«Это почти как кладбище», — подумал он.

Паучьи лилии проросли и на теле гориллы, полностью поглотив ее в цветочную клумбу, прежде чем она, казалось, превратилась в не более чем небольшой участок суши среди унылых вод.

Для него это было странно, но он слишком устал, чтобы сомневаться в природе альтернативных реальностей.

Девушка, которую он видел перед встречей с голиафом, всплыла в его сознании, побудив его поторопиться, когда он шел через плотную воду, поднимаясь на небольшой остров посреди болота, когда он использовал свой клинок, чтобы срезать лианы на своем пути. .

Он увидел, как она сидит у бревна, все еще обнимая себя от страха. Несомненно, такое место было далеко не комфортной средой, особенно для кого-то его или ее возраста.

«Все в порядке… Его больше нет. Я победил его, — заверил он ее.

Состояние его тела с синяками и кровотечениями изо рта и носа не совсем делало его маяком надежды, которым он пытался быть.

«Может, я и не очень выгляжу, но я могу вытащить нас отсюда…» Он сказал ей: «…Ну, я не собираюсь давать никаких обещаний, хорошо?»

«Ты авантюрист?..» — тихо спросила девушка в ответ.

Ему было ясно, что она видела вещи, которые, вероятно, оставили невидимые шрамы; зрелища за пределами реальности или магии, которые можно было найти только в Бесконечном Кошмаре; это было очевидно по тому, как она отвела свои изумрудные глаза.

Когда он приоткрыл губы, чтобы сказать «Да», он остановился, прежде чем медленно покачать головой.

— Я не… я просто кто-то, кто пытается выбраться отсюда, как и ты, — честно сказал он ей с легкой улыбкой, — я Эмилио. Как тебя зовут?»

Возможно, ложь была бы полезна, временно, но после всего, через что он прошел в кошмаре, правда казалась ему более утешительной.

По правде говоря, у него не было сил носить мантию «авантюриста», вернее, «спасителя»; прямо сейчас он был просто мальчиком, пытающимся выжить.

Бледнокожая девушка все еще дрожала, прижимая к телу свое грязное оливково-бежевое платье, но сдерживала дрожь, взявшись за свою руку, прежде чем, наконец, взглянула на него.

Он был ошеломлен ее очаровательной внешностью; милый носик-кнопка и щеки, которые выглядели хлюпающими. Это была естественная красота, почти не испорченная мрачной атмосферой.

— Мелисанда, — сказала она ему тихим голосом.

В тот момент, когда ему дали ее имя, его глаза расширились, когда он был поражен полной тишиной. Потребовалось всего мгновение, чтобы все соединилось воедино: имя, волосы и глаза девушки.

Хотя он никогда не встречал ее до этого момента, он уже знал о ней.

«…Ты…»

«Хм…?» Мелисанда посмотрела на него, все еще обняв колени.

Слезы медленно навернулись на его глаза, когда ему было трудно протолкнуть слова через горло, когда он сжал кулак: «Ты сестра Джоэла…»

Произнесение имени Джоэла также заставило девушку зажечь новый свет в глазах, когда она тут же вскочила на ноги, схватившись за его жилет.

— Ты знаешь моего брата?! Где он?! Он в порядке?… Пожалуйста, скажи мне, что он в порядке, — безоговорочно сказала Мелисанда в слезах.

Видя, как сильно она заботится о своем старшем брате и скучает по нему, он почувствовал такую ​​глубокую боль в сердце, когда он поймал себя на том, что изо всех сил пытается ответить, пытаясь сформулировать любые слова, которые он может, медленно покачивая головой.

Хотя он еще не сказал ни слова, страдальческое выражение на его лице, казалось, говорило достаточно, когда Мелисанда посмотрела на него со слезами, катящимися по ее щекам, и покачала головой, отвергая невысказанную правду.

— Нет, нет, нет… ты лжешь, — попятилась Мелисанда. — Ты лжешь. Ты врешь. Брат сказал, что всегда будет рядом со мной. Он обещал. Он был сильным — он никогда не лгал!

— …Прости… — тихо сказал он ей.

Ему нечего было сказать, пытаясь облегчить ситуацию, но, вероятно, не было слов, которые могли бы притупить боль младшей сестры.

«Я был с ним…»

Как только он сказал это, взгляд, который он получил от девушки, сделал его катализатором ее горя, когда она попыталась толкнуть его, хотя это ничего не дало, пока он стоял там, позволяя этому.

— …Ты был там?… Ты был там и не смог защитить его? Почему? Почему ты позволил ему умереть?.. Мелисанда опечалилась.

После того, как девушка отшатнулась, держа лицо в руках, излучая свежие эмоции, мальчик с аметистовыми глазами сел на одно из покрытых мхом деревьев.

— Да… я не смог его спасти, — пожаловался он, глядя вниз.

«…» Мелисанда молчала, всхлипывая.

«Я знал его не так давно, — сказал он ей, — но когда я встретил его — он уже пытался спасти меня. Он был совсем один в этом аду, но все еще брыкался».

Когда он сказал то, что чувствовал, печальный гнев на лице девушки смягчился до простой печали, а из ее зеленых глаз потекли слезы.

«Он искал тебя, Мелисанда… Он никогда не переставал искать, — сказал он ей, — …Он не хотел, чтобы ты была одна».

— …Если он этого хотел, то почему? …Почему он бросил меня? Я ждала и ждала его… но он так и не пришел, — тихо сказала Мелисанда.

Поднявшись на ноги, он отряхнул грязь со штанов, прежде чем посмотреть на свои руки, которые теперь были мозолистыми и обожженными, поскольку бледная кожа его ладоней была обожжена.

Тем не менее, он протянул руку Мелисанде с единственной улыбкой, на которую был способен, когда меланхолия застыла в его глазах.

«…?» Мелисанда посмотрела на него.

«Я обещаю, что вытащу тебя отсюда, — сказал он ей доверительно, — … я знаю, что Джоэл хотел бы, чтобы я сделал именно это. Ты знаешь лучше, чем кто-либо, верно? Такой энергичный парень боролся за тебя изо всех сил, и я продолжу эту борьбу.