187 Тинкерер

Пыхтя про себя, щетинистобородый карлик протянул руку Эмилио, мозолистую и шероховатую: «Извини, приятель! Зловещий Димбакл! Это член моей группы искателей приключений: Верил. Он хороший, верный парень большую часть времени, но… возбудимый! Ха-ха!»

— Да, да, я уже извинилась, — сказала Верил, тоже пожимая Эмилио руку.

Он был приятно удивлен, узнав, что эти двое были авантюристами, хотя казалось, что значительная часть населения в каждом городе была авантюристом, по крайней мере, для проходящей толпы.

— Эмилио, — назвал он свое имя, — … Вообще-то я иду в Фонд Гильдии, чтобы самому стать авантюристом.

«Это так?! Ну, удачи тебе, парень!» Уорфул серьезно сказал ему.

— В самом деле, пусть удача будет на твоей стороне, хотя я думаю, что она тебе не понадобится, — ласково сказал ему Верил.

«Спасибо!»

Наконец, выйдя из бани с обновленной фигурой, он вытянул руки вверх, теперь устремляя взгляд на то, чего он действительно добивался, подбрасывая в руке свою спонсорскую монету: бордель, к которому мистер Меррифут дал ему указания.

У него было определенное чувство свободы, когда ему не нужно было носить с собой свое снаряжение, он мог неторопливо прогуливаться по городу, не отвлекаясь на угрозы.

Я рад, что оставил свои вещи в комнате Алфобромли. В любом случае, я не осознавал, насколько одеревенели мои плечи из-за того, что я так долго носил все это, подумал он.

Прогуливаясь по улице, он услышал женский крик, посмотрел вперед и остановился, увидев, что толпа людей на улице расступается на пути бегущего человека.

Это был мужчина со шрамами на бровях и тонкими, волнистыми волосами темно-синего оттенка, в свободной черной одежде с шарфом, закрывавшим рот.

На мгновение он был сбит с толку, прежде чем увидел вдалеке причудливо одетую золотоволосую женщину, протянувшую руку и кричащую: «Кто-нибудь, остановите его! Охранники! У него мое кольцо!

Вор? Он понял.

Именно тогда он заметил блестящее, вероятно, дорогое украшение, которое мужчина держал, когда мчался вперед, ускользая от проходивших мимо авантюристов на улице, которые пытались его задержать.

«Грх!»

Лысый авантюрист в цельнометаллических доспехах попытался протянуть руку, но споткнулся о собственные ноги от скользкой поступи проворного вора.

Оглядевшись, он оглядел солнечные улицы в поисках охранников, но обнаружил, что на месте происшествия их пока нет, так как теперь он был последним, кто оказался прямо на пути убегающего грабителя.

Просто мне повезло… У меня есть талант сталкиваться с подобными вещами, подумал он, я надеялся, что у меня будет немного времени, чтобы расслабиться, но, думаю, мне никогда не везло.

Вздох сорвался с его губ как раз в тот момент, когда похититель колец оказался на расстоянии от него, пытаясь промчаться прямо мимо него, прежде чем Эмилио небрежно взмахнул рукой, вызвав порыв ветра, который унес ноги мужчины из-под него.

«Гргх…?!» — отреагировал вор.

Ожидая, что это уладит ситуацию, он с удивлением обнаружил, что бледный мужчина в шарфе не прижался лицом к мощеному камню дороги, вместо этого поймал себя на руках, прежде чем перевернуться.

«Хм-?»

К его удивлению, вор быстрым движением оправился от падения, перевернулся и одним движением вытащил изогнутый кинжал, ударив им по глазам молодого человека.

Рефлекторно подняв руку, он инстинктивно защитил левую руку своей «чешуйчатой ​​броней», в результате чего кинжал отскочил от его руки.

«Что?!» — прошипел вор.

Однако это была не идеальная защита, поскольку Эмилио вздрогнул, обнаружив, что острое лезвие вора сильно повредило темно-синие чешуйки, когда они треснули.

Тем не менее, неожиданный ответ на «рассечение глаза» грабителя дал Эмилио возможность сфокусировать вихрь ветра в кулаке, прежде чем врезать его в живот мужчины, выпустив точечный порыв ветра, который отбросил его через улицу.

— …Фу… — вздохнул Эмилио, глядя на свою руку, когда весы исчезли.

Когда он наклонился, чтобы забрать кольцо у сбитого с ног вора, он увидел своеобразную татуировку на шее мужчины: фигуру в капюшоне внутри круглого кольца.

Странно, подумал он.

Поднявшись с кольцом в руке, он обнаружил, что женщина, которой оно принадлежало, мчалась, и ей приходилось придерживать свое длинное пышное платье, пока ее каблуки стучали по камню.

— …Я заберу это сейчас, — сказала женщина, отдышавшись.

Она была естественной красавицей, на вид лет двадцати пяти, со светлой кожей и ослепительными лазурными глазами, которые гармонировали с ее вьющимися золотыми кудрями волос, падающими каскадом на ее стройные плечи.

– Вот, пожалуйста, – с улыбкой передал Эмилио.

Приняв его, женщина на мгновение посмотрела на молодого человека: «Ты что-то хочешь?»

«Нет?» Эмилио ответил.

Его ответ, казалось, застал женщину врасплох, так как она ожидала, что он попросит что-то взамен, хотя, прежде чем она успела что-то сказать, к ней подошел пожилой джентльмен, одетый в черный костюм дворецкого.

«Миссис. Лурейна! С тобой все в порядке?!» — спросил седовласый джентльмен.

«Со мной все в порядке, Сильво, — сказала явно богатая женщина, — идем дальше».

Вскоре после того, как знатная женщина ушла со своим дворецким рядом с ней, прибыла городская стража и взяла вора под стражу, хотя он все еще был без сознания, когда они утащили его.

Может, я слишком сильно ударил его? Эмилио задумался, нет… Он определенно пытался убить меня или, по крайней мере, ослепить. Он был на удивление быстрым.

«Примите мою благодарность за быстроту действий, молодой человек», — сказал ему один из охранников, судя по яркой пышной накидке, спускавшейся с его плеч, явно высокопоставленного члена.

— Это не проблема, — заверил его Эмилио.

Уладив это, он огляделся и увидел, что на него смотрит много людей, прежде чем внезапно толпа начала аплодировать, подбадривая его за его действия по остановке вора. Это было удивительное количество внимания, количество которого он не знал, как получить, когда он застенчиво улыбался и махал рукой, прежде чем двигаться дальше.

Думаю, оно того стоило… Заработать себе имя никогда не бывает плохо, верно? Он думал.

Пока он шел, его внимание привлек магазин на улице, выделявшийся среди других магазинов, в которых продавались либо сшитые на заказ наряды, либо еда, либо стандартные аксессуары: «Магиста Лот».

Что заставило его задуматься, когда он проходил мимо, так это то, что покупатели, которые входили и выходили из магазина, были исключительно авантюристами и магами в мантиях, которых легко распознать как студентов академии в Васмории.

Волшебный магазин? Ну, теперь у меня много лишних денег, подумал он.

Направляясь внутрь, он ожидал простой инвентаризации катализаторов и основного оборудования, но был застигнут врасплох множеством выставленных магических предметов, от зелий до мистических устройств. Такие предметы варьировались от браслета, который в примечании рядом с ним описывался как «отпугивающий ближайших существ от нападения», до духов, которые, как утверждалось, «делают владельца неотразимым для противоположного пола».

— Ого… — выдохнул Эмилио, просматривая список.

В Миллигарде не было ничего подобного, несмотря на то, что эти две нации были соседями; такой мощный выбор магических предметов полностью завладел его вниманием.

Во время просмотра он случайно наткнулся на кого-то еще, обернувшись и увидев седовласого молодого человека, с отчаянным взглядом жонглирующего зельем, которое он держал в руках.

«У-у-у-у!» Лохматый мужчина выдохнул, наконец уронив бутылку.

Прежде чем он успел упасть, Эмилио действовал быстро, наколдовав легкий вихрь ветра под сосудом с мистической жидкостью, сумев поймать его.

— Уф, — вздохнул Эмилио с облегчением, передавая спасенное зелье человеку, — извини, что наткнулся на тебя вот так.

Молодой человек, вероятно, старше его максимум на пару лет, поправил свои очки в круглой оправе, прежде чем с нежной улыбкой забрать зелье обратно: «Нет, все в порядке — я всегда такой неуклюжий. Наверное, я стоял у тебя на пути».

Не было никаких сомнений в том, что фигура была магом, судя по академику, он был одет в черную мантию с белой классической рубашкой и алым галстуком.

— Меня, кстати, Джин, — представился седовласый маг, — я здесь работаю.

— Эмилио, — ответил он тем же, — так ты здесь работаешь? Тогда есть ли у вас какие-либо рекомендации?»

«Хм, рекомендации?» Джин поднес руку к его подбородку.

— Да… я не из Васмории, так что я не особо привык к таким магическим предметам, — рассмеялся Эмилио.

«Ну, волшебные инструменты могут удовлетворить множество потребностей, хм…» — задумалась Джин.

Между ними повисла неловкая тишина, поскольку Джин казалась еще большим интровертом, чем он, потея и возясь со своими очками.

Прежде чем он смог попытаться продолжить их разговор, решив спросить о магических предметах в магазине…

«Мистер. Сердце дракона!»

Его окликнул голос, заставивший обернуться и увидеть человека, одетого в темно-синюю кожу, стоящего у входа в магазин.

— Э-э, это я, — сказал Эмилио.

— Лорд Меррифут послал меня за вами, — сказал мужчина. — Я Айнс, верный слуга лорда Меррифута; пора.»

Стойкая фигура с зачесанными назад серебристыми волосами и густыми бровями смотрела вперед решительными янтарными глазами.

— Уже?.. Ладно, ладно, — вздохнул Эмилио, взъерошив свои разноцветные пряди.

Уходя из магазина, он оглянулся и помахал только что встреченному магу, на что получил кроткий жест в ответ.

— Я скоро вернусь! Если ты еще здесь, покажи мне окрестности! Мне интересно, — сказал Эмилио.

Джин выглядела удивленной, прежде чем улыбнуться и кивнуть в ответ.