277 Через Лазурь

Сделав шаг вперед, он вошел в лабиринт высокой травы, чувствуя, как сухая листва касается его тела.

В тот момент, когда он сделал всего один шаг в высокие травинки, он почувствовал, как тревожный воздух обхватил его кожу, заставив его пятиться назад, чтобы уйти. Хотя он сделал несколько шагов назад, он обнаружил, что все еще пятится сквозь колоссальные сорняки, заставляя его обернуться.

Насколько он мог видеть, она простиралась позади него; во всех направлениях он казался безграничным.

Что это? Я сделал один шаг, подумал он.

В груди он почувствовал, как его сердце начало колотиться от растущей тревоги, обнаружив себя в ловушке сверхъестественного лабиринта.

Это пришло ему в голову лишь после нескольких шагов по зловещему полю, но его пламя не касалось ни одной из длинных прядей травы.

— …Странно… — пробормотал он.

Удерживая маленький оранжевый огонь у одного из кусочков высохшей листвы, между ним и пламенем не было никакой реакции.

Тем не менее, это была наименьшая из странностей, с которыми он столкнулся, продолжая двигаться вперед, двигаясь без какого-либо понимания, куда он направляется, поскольку все зрение было закрыто высокой травой.

Периодически он слышал шорох вокруг себя, иногда далекий, иногда близкий. Каждый раз он готовился, хотя чувствовал себя как рыба в воде, оставшись без посоха и меча.

…Ненавижу это, подумал он.

Стало трудно сказать, были ли звуки, которые он слышал, реальными или просто его собственный разум играл с ним злую шутку, но как бы быстро он ни реагировал, он ничего не мог найти вокруг себя.

Делаю ли я здесь какие-то успехи? — спросил он.

После долгого движения вперед он обнаружил, что продолжает двигаться по монотонному, никогда не заканчивающемуся циклу, расстраиваясь, прежде чем идея пришла ему в голову.

У меня есть магия! Почему я играю по правилам этого места?! Он понял.

Вызвав порыв ветра у своих ног, он рванулся вверх, чтобы избежать стен мертвой травы, взмыв вверх, обнаружив, что рад, что его план сработал, однако…

«Что…?»

Это единственное слово было все, что он мог выговорить, когда у него перехватило дыхание при виде вокруг него: поля колоссальной, безжизненной травы простирались, казалось, в бесконечность.

Это… неправильно. Где черное море? Я не заходил так далеко, верно? Он думал.

Каким бы запутанным это ни было, он понял, что это, вероятно, означает, когда упал обратно на землю, снова оказавшись в глубинах лабиринта: он не должен был «обойти» его.

Что бы это ни было, это место хочет, чтобы я играл в его маленькие игры — тогда хорошо, — согласился он.

Наполнив себя тем, что он назвал «эвереттизмом», олицетворяющим безрассудный, несколько глупый, но в основном храбрый метод своего деревенского друга, он вскрикнул и закрыл глаза, прежде чем броситься вперед.

Это был надежный план «то, чего я не вижу, не может причинить мне вреда» — мыслительный процесс ребенка, который теперь используется в глубинах смертоносного, неизвестного царства, когда Эмилио мчится вперед, проталкиваясь сквозь травяные стены. .

«-Как насчет этого?!»

Остановившись, чтобы отдышаться, он открыл глаза, ожидая оказаться в окружении смертельно высокой травы, однако этого не произошло.

Он стоял на небольшой поляне прямо перед крутым утесом, который, казалось, вел вниз в бездну, слишком темную, чтобы что-то разглядеть.

— Это сработало? Он пробормотал.

Хотя он задавался вопросом, был ли он в лучшем положении сейчас, когда оказался на краю обрыва над пропастью неведомых глубин, встречая только шаткую деревянную лестницу.

— Лестница… — Он посмотрел вниз.

Стоя на краю обрыва, он смотрел на расщелину, когда несколько свободных камешков падали в обширную дыру в царстве, наблюдая, как они опускались, казалось, целую вечность, не оставляя ни звука, доносившегося до его ушей.

Хотя он и презирал это, не было более ясного признака того, что ему суждено спуститься по зловещей лестнице.

Ужасно это было; вид пропасти заставил его желудок сжаться, просто глядя на нее, имитируя грандиозный Гранд-Каньон, который он когда-то помнил в прошлой жизни, однако воплощая в своем существовании полный страх и загадку, удерживая в своих недрах только тьму.

Его как бы вели куда-то, а куда — вот в чем вопрос; Вопреки здравому смыслу, он решил спуститься по длинной лестнице.

Обнадеживающий вдох наполнил его легкие, прежде чем он опустился, осторожно обхватив пальцами шероховатую деревянную рукоятку.

Посидев там какое-то время, вцепившись руками в дерево и нервно прижавшись ступнями к следующей ступеньке, он почувствовал спиной к пустоте позади себя.

Каким-то образом, даже с моей магией, у меня внутри такое чувство… Что даже если бы я попытался, я бы не смог пережить падение в эту пропасть, подумал он.

Медленно, шаг за шагом, он спускался вниз, чувствуя, как кончики его пальцев дрожат на поручнях, а ноги с трудом удерживаются на месте, даже несмотря на то, что его легкие успокаивающе дышат.

«Надеюсь, куда бы меня ни завело это место, я получу ответы на некоторые вопросы», — подумал он.

[Назад в долину Пармеза]

Новобранцы, выжившие во время судебного процесса, были собраны силами Фонда Гильдии для немедленной эвакуации района. Это было зрелище для тех, кто выстоял в битве против Ужаса; металлические корабли, которые должны были плыть по морю, вместо этого путешествовали по воздуху с массивными воздушными шарами, направляющими их.

Каждый корабль приземлялся в различных зонах по всей долине, действуя в качестве транспортных средств для побега тех, кто находился на скомпрометированных полигонах.

— Ладно, пора выходить.

Рогатое Ядро Нихилума, Скарлет, сказал с усталым вздохом, приглаживая волосы назад, то ли случайно, то ли с собственной кровью.

Те, кто был близок к юному Сердце Дракона, все еще были ошеломлены всем этим испытанием, но, по крайней мере, теперь появилась надежда.

Мелисанда на мгновение замерла, отстраняясь, и в ее изумрудных радужках отражался встревоженный взгляд.

Рука коснулась ее плеча, погладив его в знак утешения и успокоения; оно исходило от Эверетта, который был тщательно перебинтован медицинским персоналом Фонда Гильдии, прибывшим на место происшествия.

— Он выживет, — с улыбкой заверил ее Эверетт.

Мелисанда сделала паузу на мгновение, прежде чем кивнуть, изобразив собственную улыбку: «Вы правы. Я знаю, что он будет. Мы просто должны доверять ему сейчас. Верно?…»

— Это все, что мы можем сделать, — вмешалась Юна, делая глоток воды из фляги, предоставленной Фондом.

Десятки сотрудников расследовали место происшествия, а несколько официальных авантюристов, казалось бы, известных, также помогали им в трудную минуту.

Им пришлось наблюдать, как пара медицинских работников в черной униформе Фонда Гильдии уносила на носилках неподвижное тело Эмилио Драконьего Сердца в припаркованный корабль.

— Нам пора идти, — предложил Эверетт.

— Ага, — кивнула Мелисанда.

Поднявшись на большой металлический корабль, все трое последовали за тем же кораблем, в котором также находились тела Скарлет и Эмилио.

«Давайте сдвинуться с мертвой точки! Время имеет существенное значение!» Скарлет быстро принял командование, хлопнув в ладоши.

Это был удивительно просторный салон; маги Фонда сидели на специальных сиденьях, направляя свою ману в двигатели корабля, чтобы позволить ему снова взлететь.

«Садитесь поудобнее и расслабьтесь. Теперь у тебя все в порядке».

Их приветствовала женщина с темно-черными волосами, собранными в хвост, и сильными лазурными глазами. Судя по ее одежде, которая была снабжена поясом из мешочков, кожаными ножнами, привязанными к ее спине, и общим воздухом вокруг нее, она была авантюристкой.

Если этого было недостаточно, на ее шее висело ожерелье с рубинами — знак отличия авантюристки.

«Я Астра. Слышала, вы все выжили в битве с Ужасом — молодцы, — представилась женщина, — из вас получатся отличные авантюристы.

— …Спасибо, — тихо ответила Мелисанда, не совсем в настроении для разговора.

После такой утомительной встречи те, кто покинул поле битвы Ужаса, каким-то образом сохранив свою жизнь, заснули всего через несколько минут после поездки на борту корабля.

Пролетая через гигантские, окруженные облаками горы, окружавшие оскверненную долину Пармесус, корабль направился к штаб-квартире Фонда Гильдии в желанной тишине среди неба.

«Этот ребенок действительно положил его? Ужас?

Вопрос задавал другой коллега Скарлет в черном костюме, с любопытством глядя на переднюю часть летающей лодки. Это была женщина с короткими седыми волосами и повязкой на левом глазу, смотрящая вниз на тело Эмилио Сердце Дракона.

«Ага. Это было адское зрелище — надеюсь, Биггс успел это увидеть, — сказала Скарлет.

Когда рогатый человек оглянулся, тело его товарища, павшего на поле боя, тоже присутствовало, но было скрыто, в отличие от Драконьего Сердца.

— Тогда очень жаль, что он мертв. Кто-то с такой силой был бы полезен Фонду. Мы худеем, как в последнее время, — заметила женщина с повязкой на глазу.

— Не сбрасывайте его со счетов, — поправила ее Скарлет.

«Хорошо, ну, простите меня за то, что я сдерживаю свои ожидания, но сколько людей на самом деле избежали После?» Она спросила.

Скарлет сидел, закинув одну ногу на сиденье, с усталым выражением в глазах смотрел в одно из круглых окон на облака: «Не так много, но сколько людей могут сражаться с чем-то вроде Ужаса?»

— Туше, — ответила женщина.

— Мне надоело видеть, как умирают дети, — тихо сказала Скарлет.

«Ага. Будем надеяться, что здесь не так, верно?» Она спросила.

Скарлет потребовалось мгновение, чтобы ответить, явно погруженный в свои мысли: «Да».

Хотя победа над «Ужасом» была найдена, на борту корабля почти не ощущалось триумфа; это был мрачный, меланхоличный полет к Фонду, подпитываемый горько-сладкой победой.