343 Пол — лава

— Авдима? — повторил Эмилио.

— Это имя… я не узнаю его ни в одной стране Аркадия, — сказал Блимпо, потирая подбородок.

Незнакомец по имени Авдима устало обернулся, почесывая свои нечесаные волосы, и пошел обратно в ту сторону, куда пришел: «Это потому, что я не из Аркадия».

«Хм? Вы не?» — удивленно сказал Блимпо.

«Ты из другого мира?!» Джоэл отреагировал.

— Вы все громкие, — сказала Авдима, — я из мира, который называется Гея, — не спрашивайте меня об этом. Плевать».

Поскольку казалось, что довольно опасный незнакомец, который, к счастью, помогал им, а не вел себя враждебно, знал расположение пещеры лучше, чем они, они последовали за ними. Единственная проблема заключалась в том, что Авдима почти не двигался, как будто ему негде было находиться, волоча ноги и уныло отвечая на любые вопросы минимальным количеством слов.

— Как ты убил этих монстров? Я имею в виду, это ты сделал это, верно? — спросил Эмилио.

Авдима продолжала двигаться вперед: «Я уже говорила, что говорила. Я не делал ничего особенного».

— Я бы сказал, что убивать их на месте издалека — это нечто особенное… — с иронией заметил Джоэл.

Там была возвышенная часть пещеры, ведущая к перекрестку, где стоял скромный коттедж, каким-то образом процветавший в глубинах После, с урожаем и скотом, который определенно выделялся Эмилио почти как дурацкая шутка.

«Даже после смерти скот не может перестать быть скотом. Насчет угнетения… ну ладно, — подумал он.

«Здесь мы с Ильей живем, ой, кстати, Илья моя сестра», — сказала Авдима, останавливаясь перед его домом.

— О, хорошо, хорошо… спасибо? — сказал Эмилио, все еще сбитый с толку всем этим испытанием.

Все это время Вандред выглядел готовым схватиться за свои кинжалы, если незнакомец окажется враждебно настроенным, хотя этого боя оба определенно избегали. Каждый из них знал это, если не только на ощупь; если бы все они сражались с «Авдимой» вместе, победа была бы под вопросом.

«Не надо благодарностей. Я собиралась дать вам всем умереть, если бы не Илья, — сказала им Авдима.

— Мы все равно с этим разобрались! – возразил Джоэл.

Авдима даже не взглянула на седовласого мужчину: «Угу. Что ж, безопасных путешествий.

Очевидно, человек с мешковатыми глазами не был настроен на разговор, поскольку он вернулся в свой коттедж без лишних слов, оставив группу стоять там в удивительно живой пещере перед уникальным мостом.

— Продолжаем двигаться, — сказал Вандред.

«Да… от этого парня у меня мурашки по коже», — сказал Джоэл.

«Интересно, кто он такой, — Ашер проявил удивительное любопытство. — Ты тоже это почувствовал, Эмилио? Эта его мана была не похожа ни на что другое.

— Ага, — кивнул Эмилио.

По мере того как они продвигались вперед, мост, соединявший две разные половины более низких глубин После, был сделан исключительно из липкого камня, подвешенного над пропастью, не имевшей обозримой глубины. Он мог видеть это благодаря знаниям, отпечатавшимся в его уме; они приближались к Вратам Затруднительного положения — цели, которую он так целенаправленно искал.

— Ты видишь, к чему это нас ведет, Милио? — спросил Блимпо.

Вопрос привлек к нему внимание его товарищей, прежде чем он кивнул, глядя вперед в сторону пути за мостом: «Мимо этого… эээ, яма с лавой».

— Лавовая яма? Джоэл повторил: «Звучит…»

«Веселье!» — заметил Блимпо.

— Конечно, весело, да, — криво пробормотал Джоэл.

Каменный мост был колоссальных размеров, но то, что он приобретал в размерах, терял в устойчивости; галька непрерывно падала с него, пока они шли по нему, в результате чего из пропасти внизу периодически возникало эхо упавшего камня.

— Долгое падение, да? Джоэл смотрел через край, видя только тьму, которая простиралась далеко-далеко вниз.

«Осторожный.»

Внезапное предостережение заставило седовласого мужчину подпрыгнуть, чуть не свалившись с края, когда он размахивал руками.

Прежде чем удалось найти такой неловкий конец, Ашер схватил Джоэла за воротник и со вздохом потащил его обратно на мостик.

— Что я только что сказал? — спросил его Ашер.

— Эй, не подкрадывайся ко мне в следующий раз, и, может быть, я буду осторожен, — фыркнул Джоэл.

Двигаясь дальше, другая сторона моста среди затененных пещер вела к огромному отверстию в склоне грязной горы, ведущему в новый подземный регион, который делал их на один шаг ближе к Воротам Затруднения.

— Ты не шутил, — заметил Джоэл.

В следующей пещере их ждал обширный интерьер, наполненный морем ярко-оранжевой дымящейся магмы, наполняющей это место жаром, не похожим ни на какое лето.

— Пошли, — сказал Вандред, ведя впереди, не моргнув глазом.

«Как-?!» — спросил Джоэл.

Прыгая из одной точки в другую, Вандред приземлился на каменную плиту, выступающую в роли небольшого острова среди лавы, прежде чем повернуться лицом к остальным: «Просто следуй за мной».

— Этот парень сумасшедший… — пробормотал Джоэл.

Требовались осторожные прыжки, чтобы перебраться с одного участка земли на другой, избегая при этом погружения в плавящую кожу жидкость, когда она пузырилась и лопалась. Блимпо прикрепил к своим ботинкам аугменты, придающие ему дополнительную «крутизну» в его прыжках, чтобы он мог справляться с такими физически сложными задачами.

«Хпп!»

Эльф прыгнул с одного камня на другой, преодолев большую пропасть, чем предыдущий, и наткнулся на следующий камень, хотя Эмилио помог его поймать.

— Я понял, — сказал Эмилио.

— Спасибо, — кивнул Блимпо.

Через несколько минут казалось, что никакого прогресса не было, хотя теперь не было другого выбора, кроме как продолжать двигаться вперед, поскольку прыжок назад оказался бы еще более рискованным, чем вперед.

— Эта яма с лавой огромна, не так ли?.. Слишком огромна, — выдохнул Джоэл.

Они немного передохнули на большом камне, который мог бы поместить всех их на своей платформе, оставив Джоэла замечать, насколько обширным на самом деле было море лавы, в еще более испуганном открытии. Казалось, это продолжалось настолько далеко, насколько мог видеть глаз.

«Нам просто нужно продолжать двигаться», — предложил Ашер.

«По крайней мере, кажется, что это предназначено для пересечения… Я имею в виду, это не совпадение, что все эти ракеты размещены на пересекаемых расстояниях, верно?» — спросил Блимпо.

— Верно, — согласился Эмилио, — каждый шаг в После… Все кажется предустановленным.

На этот раз юный Драконий Сердце решил идти впереди, сделав вдох, прежде чем перепрыгнуть на следующую платформу, чувствуя, как она немного опускается и ныряет в лаву, прежде чем он быстро перешел на другую сторону, чтобы сбалансировать ее.

«Вау… держись!» Он крикнул прежде, чем кто-либо другой подпрыгнул.

– Хотя было слишком поздно, Джоэл уже перепрыгнул, оставив их двоих на довольно узкой каменной платформе в огромном море бурлящей лавы.

«Хм-?» Джоэл отреагировал.

— Этот может влезть только по одному — подожди, — сказал Эмилио, вспотев.

Потребовалось много шарканий, чтобы удержать камень на плаву и не погрузиться в глубины лавы. Что-то было в горячем, невероятно сухом воздухе лавового моря; У Эмилио не было хорошего мнения о том, что это сделало с его телом.

«Разве ты не можешь использовать немного магии, чтобы сбалансировать нас?!» — спросил Джоэл.

Эмилио попытался призвать каменную магию, чтобы создать другую платформу или, по крайней мере, стабилизировать ту, на которой они стояли, но от удивления покачал головой: «Я… я не могу!»

«Хм?!»

«Это воздух в этом месте — я вообще не могу сфокусировать свою ману», — заметил он.

Как бы то ни было, после балансирования он в спешке перекинулся на следующую платформу, чтобы не утонуть в лаве. Он был вынужден быстро прыгнуть на следующую платформу, чтобы остальные могли последовать его примеру, хотя не было ничего более нервирующего, чем оглядываться назад и смотреть, как его товарищи совершают прыжок.

«Эй, быстрый вопрос, но могу ли я умереть дважды?!» — нервно спросил Джоэл, когда платформа сдвинулась у него под ногами на фоне кипящей лавы.

Блимпо прыгнул рядом с ним: «О, да! Вы определенно можете! Это судьба еще хуже, чем «смерть»!

— Э-э, спасибо за информацию… — простонал Джоэл.

Для самого Эмилио не было проблем с переходом с одной платформы на другую, как и для Ашера, который следовал за ним, хотя Джоэл и Блимпо, похоже, определенно чувствовали воздействие сухой, невыносимой температуры.

Вандред держался осторожно, потянув шарф вниз, когда у него перехватило дыхание. — Блимпо.

«Да?» Эльф споткнулся на платформу, на которой находился Вандреад, наклонившись, чтобы отдышаться.

«Есть ли в Последующем существа, населяющие лаву?» — спросил Вандред.

Вопрос, заданный мужчиной в шрамах, привлек внимание остальных, хотя все они стояли порознь, но все же были рядом — Эмилио и Ашер шли дальше всех, на той же большой платформе из гладкой скалы; Вандред и Блимпо стояли на одном; Джоэл был один, самый дальний, но сразу за Вандредом и Блимпо.

— Лавовые создания?… Никогда о них не слышал, нет. Почему?» У Блимпо перехватило дыхание.

«…» Вандред на мгновение замолчал, прежде чем указать на место в огромном море лавы: «Там что-то двигалось».

Каждый из них замолчал, глядя в направлении, указанном осторожным человеком, в течение минуты, прежде чем «что-то» было видно; скрываясь под поверхностью кипящей магмы, можно было ненадолго увидеть тень чего-то большого, плавающего в горящем море.

«Что это за фигня-?!» — спросил Джоэл.

«Успокойтесь, — сказал Вандред, — за все это время он не сделал ни одного шага против нас, так что давайте просто попробуем и дальше в том же духе».

Джоэл сглотнул: «Да, успокойся, полностью».