455 Хранитель Сада

Продираясь сквозь густое скопление огромных цветов, была обнаружена поляна — один из ярких, красивых пейзажей; сочная, зеленая трава, наполненная живыми растениями, вдоль которых проросли разноцветные плоды.

— Фруктов, много, — удивленно сказал Эмилио.

«Ра!» Сиэль издал счастливый звук, отлетая от плеча мужчины, когда тот мгновенно начал пожирать грушевидный синий фрукт, прикрепленный к одному из кустов.

Хотя Эмилио попытался дотянуться до него до того, как он это сделал, он позволил ему поесть, понимая, что маловероятно, что какие-либо естественные сдерживающие факторы фруктов повлияют на призванного детеныша.

Подойдя к одному из фруктовых деревьев, он сорвал с одного из них яблоко с изумрудной кожурой, прежде чем откусить от него большой кусок.

— Наверное, я такой же. Чтобы подействовать на меня, наверное, потребуется достаточно яда, чтобы сбить кита. Благодаря подарку, который сделал мне Вандреад», — подумал он.

Откусив несколько кусочков от фрукта, он бросал несъеденные половинки Сиэлю, который с радостью жевал все, что попадалось ему на пути, как бездонную яму. Он просидел там несколько минут, вкушая обильный плод с драконьим детенышем, пытаясь сориентироваться после резкого начала иностранного суда.

«Ты смеешь полакомиться тем, что тебе не принадлежит?!»

Разъяренный голос прогрохотал по цветущему саду, немедленно подняв Эмилио на ноги, когда щенок взгромоздился ему на плечо, готовый тоже.

«Кто…» — подумал он.

Хотя, когда он огляделся, наконец, переведя взгляд на небольшой холм на севере, он увидел, кто так внезапно закричал.

Мужчина с зелеными волосами, похожими на виноградные лозы, стоял высокий, как дерево, с кожей, как у дуба; его ирисы были похожи на янтарь, прилипший к кедру. Стоя на двух ногах, покрытых темно-коричневым мехом, оканчивающимся конскими копытами, человек в гневе скрестил мускулистые руки на груди.

Незнакомец определенно не был похож на человека, ни из-за неестественного роста фигуры, ни из-за сложной анатомии.

«Ты стоишь в роще Пердикки, человек-нарушитель!» Человек с дубовой кожей закричал, его голос заставил близлежащие деревья затрещать, как будто они гудели в унисон.

‘Что это за парень? Я могу сказать — он силен, — подумал Эмилио.

«Если вы не хотите, чтобы люди брали ваши фрукты, вам, вероятно, следует поставить забор, — возразил Эмилио, — люди проголодались, знаете ли!»

Хотя его ответ, казалось, только разозлил высокую фигуру с дубовой кожей, которая топнула копытами по земле с достаточной силой, чтобы расколоть почву холма, на котором он стоял.

«Подожди, я здесь, чтобы стать мудрецом!» Эмилио крикнул, стараясь по возможности избежать драки: «Разве здесь поблизости нет храма или что-то в этом роде? Я уйду с твоего пути, просто укажи мне правильное направление».

— Я обязан многое объяснить тебе, человек, стремящийся к мудрости, — сказал конноногий, поднимая руку.

Поднявшись из расколотой почвы, корни тянулись вверх, переплетаясь, чтобы создать великий меч, полностью выкованный из сущности природы, который фигура сжала между пальцами и вытащила.

ραпdα `nᴏνɐ| ком

«Сатир»? Я читал о них, но их всегда описывали больше как сказки — звероподобные полубоги, защищающие леса. Тем не менее, этот кажется намного более мощным, чем все, что описано в книгах», — подумал Эмилио.

Казалось, что драка неизбежна; как бы ни был уверен Эмилио в своих силах, он не мог избавиться от странного чувства, которое он испытал от сатира — это была аура, не похожая ни на что, что он чувствовал раньше.

Глядя на Пердикку, он видел возвышенный, обильный свет, поглощавший его, как сила самого мира, текущий сквозь длину корней, почвы, травы и дополняющий самого Пердикку, как нескончаемый поток энергии.

«Как будто он связан с самой природой, как растение… Его мана невероятно чиста», — подумал Эмилио.

Без какого-либо предупреждения высокий защитник острова с конскими ногами высвободил меч из корней, цветов и дерева, выставив его вперед: «Погибни, нарушитель!»

Эмилио отреагировал на это, отступив в сторону, когда он внезапно вытянулся вперед, как будто корни были дополнены питательными веществами десятилетий, почти пронзив его. Оружие природы набросилось, пытаясь ударить его шипастым корнем, торчащим сбоку.

Он быстро вытащил свой меч, пытаясь разрубить скрытое продолжение меча, но обнаружил, что только отклонил его.

— Это невероятно тяжело. Я пытался разрезать его насквозь, но он даже не поцарапан. Это не нормальный материал, — подумал он.

«Ты пережил это — впечатляет», — сказал Пердикка, когда его длинные, похожие на виноградные лозы волосы каскадом ниспадали ему на плечи, прежде чем высвободить свое оружие в натиске корней. «Этого будет недостаточно».

«Тогда попробую так», — подумал Эмилио.

По мере того, как скопление корней быстро расширялось, изменяясь по длине и быстро извиваясь, с достаточной силой позади них, чтобы расколоть землю, которую они ударили, Эмилио протиснулся сквозь них. Сделав глубокий вдох, он позволил воздуху, поступающему в его легкие, нагреться, бурлить, пока он не начал согревать все его тело, прежде чем…

[«Дыхание уничтожения»]

Мощный выдох изменил направление ветра, взорвавшись дыханием бушующего огня, которое устремилось вперед, направляясь прямо к сатиру.

«—!» Глаза Пердикки расширились.

ƥαṇdαηθνε|

Закончив обжигающий выдох, Эмилио выдохнул, наблюдая, как тлеющие угли рассеиваются вместе с клубами дыма. Перед ним сатир держал спиральный щит, выкованный из толстых неподвижных корней, не тронутый огнем.

«Черт… Надо было догадаться, что это произойдет», — подумал он.

«Не обманывайте себя, полагая, что моя роща подвержена огню. Только самая богатая мана течет по этой земле, укрепляя ее и создавая утопию природы для жизни, чистой и неиспорченной человеческим прикосновением, — сказал сатир, прежде чем превратить щит корней обратно в меч, — Это может только продолжать существовать до тех пор, пока такие смертные, как ты, не будут удалены с этого острова.

— Тогда старайся сильнее, — бросил вызов Эмилио.