Глава 221-10.16 — Сильнейший даос

10.16 — Сильнейший даос

Когда Су Ван и Су Жуй спустились с горы Мао, солнце уже зашло.

«Хотели бы вы остаться на одну ночь у подножия горы?»

— предложила Су Ван, заметив, что лицо Су Руи выглядело ужасно на протяжении всего пути.

Цвет лица Су Жуя сегодня выглядел очень плохо. Интересно, не из-за того ли, что вчера вечером слишком сильно ворочался, Ян Ци в его теле слишком сильно рассеялась? Твоя мать, она не может это контролировать~

«Это тоже нормально».

Су Жуй кивнул. Он никогда не возражал против слов жены.

Вершина и подножие горы были словно два совершенно разных мира. У подножия горы Мао находится очень процветающий небольшой город со множеством высоких зданий и сияющими неоновыми огнями.

Поскольку он находился недалеко от известного туристического района, экономика здесь была относительно развита, а расходы в городе, естественно, не были низкими. К счастью, Су Жуй, член семьи Ма, теперь тоже был очень богатым человеком. На нескольких золотых карточках, которые он носит с собой, было много денег.

Они попросили номер повышенной комфортности с хорошим видом. Когда служитель поднялся наверх, молодой служитель также заговорил с ними смертельно серьезно: «Я сразу понял, что вы двое приехали из-за пределов города. Вы приехали сюда, чтобы провести свой медовый месяц, верно? В этом городе люди с выдающимся характером, а также красивые пейзажи. Это определенно хорошее место для отдыха! Знаете ли вы настоящего правителя Сан Мао? Он — Великий Боевой Предок нашей секты Горы Мао. Мы находимся рядом с горой Мао, местом, где живут бессмертные. Грабители и воры, а тем более демоны и призраки, не смеют здесь действовать самонадеянно, так что вы двое можете быть спокойны и смело играть здесь еще несколько дней!»

Су Жуй: ……

Су Ван: …….

Брат, здесь, в лифте, плавает несколько маленьких привидений. Ты все это сказал, но не можешь ли ты просто позволить призракам весело играть?

Когда они вышли из лифта, дежурный развернулся и ушел. Глядя на двух маленьких призраков, озорно летающих рядом с ним, Су Ван потерял дар речи.

Короче говоря, ничего не знать – это своего рода счастье.

«Давай пройдем внутрь.»

Су Ван взял карточку комнаты и открыл дверь. Су Жуй стоял позади нее и смотрел на двух других призраков, которые парили рядом с ними и отказывались уходить. Он слегка нахмурился, увидев их недобрые глаза, уставившиеся на Су Вана. Он взмахнул запястьем, и кинжал Юлин мгновенно рассек воздух…

«Бросьте нож и оставьте призраков в покое!»

К тому времени, когда крик раздался из другого конца коридора, Су Жуй уже уничтожил двух извращенных призраков.

— Хаф, хаф.

В это время толстяк пробежал по запотевшим ведрам и медленно сказал: «Старый приятель, они тебя не приставали, так почему ты был таким резким?»

«Монах?»

Су Жуй холодно посмотрел на милого на вид толстяка перед ним. У него не было волос, а на лысой голове были заметные шрамы.

«Маленький монах, нет, этот малыш — Чи Ибу. В ранние годы я практиковал буддизм, а теперь вернулся в светский мир».

Его имя буквально переводится как «опоздавший на шаг».

Чи Ибу мягко улыбнулся Су Руи.

Чи Ибу? Видя твою фигуру, ты действительно всегда будешь опаздывать на шаг~

«Чи Ибу? Монах Сотни Сокровищ, Чи Ибу?

Су Ван только что открыла дверь комнаты и собиралась войти, но когда она услышала имя Чи Ибу, она внезапно остановилась.

Этот монах также появлялся в оригинальном сюжете. Хотя он уже покинул буддизм, он всегда носил лысину и воздерживался от употребления мяса, поэтому люди в мире Дойст дали ему прозвище «Монах сотни сокровищ». Это прозвище тоже было очень интересным. Говорят, что Чи Ибу родился с добрым сердцем и является перевоплощенным мальчиком-душой, который был альтруистом на протяжении 10 жизней. Его удача в этой жизни возросла. Куда бы он ни пошел, там будут удивительные сокровища, так что это прозвище «Монах сотни сокровищ» действительно было вполне заслуженным.

мальчик души – преемник Живого Будды

Услышав, как Су Ван внезапно назвал свое прозвище, Чи Ибу коснулся своего лысого лба и застенчиво улыбнулся: «Хе-хе, это незаслуженная репутация, просто незаслуженная репутация. Я увидел, что вы оба, друзья Дао, выглядели очень незнакомыми. Вы не с горы Мао, не так ли?»

«Ма семья, Ма Юэ».

Су Жуй равнодушно назвал свою личность, а затем указал на Су Ваня, стоявшего у двери: «Она моя возлюбленная».

«О~ Оказалось, что это был ребенок семьи Ма из клана Драконов-Экзорцистов. Мне очень жаль, что у меня нет манер! Мне очень жаль!»

Чи Ибу, естественно, услышал слухи о Ма Юэ. Честно говоря, причина, по которой он пришел на гору Мао на этот раз, на самом деле была как-то связана с Ма Юэ.

Не бейте лицо улыбающегося человека. После того, как Чи Ибу улыбнулся и поприветствовал двоих людей, он начал болтать, как будто вообще не хотел уходить.

«Как насчет того, чтобы Большой Брат Чи зашёл и поболтал?»

Су Ван не мог не отойти в сторону от двери, давая Чи Ибу немного места.

«Как я мог иметь наглость нарушить покой пары? Хаха».

Чи Ибу застенчиво отказался, но все равно без паузы вошел прямо в комнату этих двоих.

«Айя, планировка этого роскошного люкса лучше, чем у моего стандартного номера. Молодой человек Ма, вам, ребята, это очень понравится!»

Как только Чи Ибу вошел в комнату, он не мог не оглядеться. Су Ван и Су Руй посмотрели друг на друга. Плотно закрыв дверь, Су Жуй сразу же установил в комнате Барьер Тишины. Благодаря этому барьеру, если только база совершенствования противника не намного выше, чем у Су Руя, никто не сможет услышать голоса в этой комнате.

«Брат Чи, все, что тебе нужно сказать, ты можешь сказать сейчас».

Су Жуй обернулся и изящно сел на диван. Увидев, что Чи Ибу все еще оглядывается, он слегка повысил тон: «Что ты ищешь?»

«Ха-ха, ха-ха».

Чи Ибу улыбнулся: «Я ничего не ищу, эй, старина Ма, этот твой маленький черный плюшевый мишка выглядит так мило!»

Чи Ибу опустил глаза и уставился на Короля Черного Дракона рядом с Су Руем.

«Ууу~»

Надо сказать, что больше всего злой черный дракон боялся всего «хорошего».

Сам Чи Ибу был благодетелем на протяжении 10 жизней, и изначально в буддизме он практиковал заклинания Сострадания и, естественно, приносил с собой хорошую карму, куда бы он ни шел. Пока он приближался, мех Короля Черного Дракона вставал вверх тормашками, и он нервно сверлил Су Руя спину.

«Это робко».

Су Жуй переместил свое тело и заблокировал Короля Черного Дракона позади себя.

«Ой-ой, вообще-то я, этот монах, больше всего люблю мелких животных».

Чи Ибу смущенно улыбнулся, а затем его взгляд снова упал на Су Вана: «Я до сих пор не знаю имени этой сестры?»

«Меня зовут Су Чжэньчжэнь».

Су Ван слабо улыбнулся Чи Ибу.

«Жэньчжэнь? Действительно хорошее имя. То, что ложно, не может быть правдой. То, что реально… не может быть ложным, ты так думаешь?»

Чи Ибу уставился на Су Ваня, и в его взгляде появилось выражение, которое было трудно описать.

«В современном мире истина смешивается с ложью. Кто сможет ясно различить эти два понятия?»

Су Ван слегка приподняла брови, чтобы встретиться взглядом с Чи Ибу, без какой-либо уступки в тоне.

«Ха-ха, это правда, эта сестра ясно видит, но этот монах тупой».

Чи Ибу по привычке коснулся своей лысины: «Ай, после посещения и разговора с вами, мужем и женой, мой разочаровывающий живот снова голоден. Я поем, поэтому не буду тебя беспокоить! Отдыхайте пораньше, ночью здесь не слишком спокойно.»

Когда Чи Ибу медленно подтащил свое пухлое тело к двери и когда он, наконец, с большим трудом добрался до двери, он вдруг хлопнул себя по голове: «Посмотри на мою память! Нашу первую встречу, наверное, свела судьба. Ну-ну-давай, это для дамы, я желаю тебе долгих лет жизни и много-много детей!»

Во время разговора Чи Ибу достал из кармана одежды небольшой изящный замочек. Этот замок чем-то похож на замок долголетия, который в древности дарили своим детям. Это тоже было чистое серебро, но на замке было выгравировано не слово «долголетие», а очень подробный и сложный древний шрифт.

Это……

Увидев это знакомое слово, глаза Су Вана сузились: «Брат Чи, ты слишком вежлив».

«Это ничего, эта штука не стоит денег. Самое главное — уметь использовать его там, где его следует использовать. Я сейчас ухожу, не надо меня провожать!»

Вручив Су Ваню серебряный замок, Чи Ибу махнул им спиной и с важным видом пошёл прочь.

В коридоре гостиницы по-прежнему тихо и безлюдно. Глядя на блуждающие души, парящие в воздухе, Чи Ибу легко вздохнул: «Карма, обида! Вы бродили здесь, почему бы не уйти поскорее? Уходите скорее ах! Амитабха~»

Только когда шаги Чи Ибу исчезли, Су Руи подошла к Су Ван и посмотрела на серебряный замок в ее руке: «Это…»

«Замок запечатывания души».

На серебряном замке был выгравирован древнекитайский иероглиф «Печать». Су Ван узнала, что этот персонаж, поскольку сценарий перед ней был точно таким же, как персонаж «Печать» в ее Технике запечатывания души.

Взгляд Су Руи вспыхнул.

Замок запечатывания души может запечатать три бессмертные души человека и семь смертных форм.

По мнению Плеко, фраза «три бессмертные души и семь смертных форм (в даосизме)» противопоставляет духовную и плотскую стороны человека.

Чи Ибу отдала этот замок Су Ван, но чью душу он просил ее запечатать?

Король Черного Дракона?

Су Чжэньчжэнь?

Или… кто-то другой?