Глава 134 — Раскрытие

Мы хорошие, Чжэньи? — спросил Лун Цзе, когда они закончили обед. Он подошел к ней и взял ее за руку.

«Джи, поэтому ты пригласил меня на обед?» — возразила она.

«Женьи…»

Покачав головой, она сказала: «Нет, ты думаешь, что мы пообедаем вместе и вернемся к тому, что было раньше».

«Женьи, это не то, что я думаю», — сразу сказал он.

Он вздохнул, чувствуя себя побежденным, потому что она была абсолютно права. Он действительно думал, что ему нужно что-то сделать, чтобы доказать ей, насколько серьезно он относится к ней и к ним. И когда возможность приземлится на его пороге, он дважды подумает, прежде чем ухватиться за нее обеими руками. Но он не хотел, чтобы Жени простил его слишком рано. То, что он сделал, было слишком несправедливо, и, кроме того, он был почти уверен, что она ни черта не облегчит ему задачу, да и не должна. Он заслужил ее гнев и безразличие, но, черт возьми, почему это так больно!

— Но ты надеялся, — совершенно серьезно сказала она.

Покачав головой, он ответил: «Я не буду лгать. Я солгал. Я думал, что попытаюсь, и, может быть, вы меня простите».

«Ты совершил ошибку, Лонг Цзе?» Ее спина выпрямилась, а брови взлетели до небес.

«Я не сделал.» Он отреагировал.

— Тогда почему ты просишь у меня прощения, — сказала Жени и безрадостно покачала головой. «Ты не раскаиваешься в том, что сделал. Ты никогда не думаешь дважды, прежде чем нарушать свои слова, мое доверие и, черт возьми, иногда и мое сердце».

— Ты же знаешь, я никогда не хотел причинить тебе боль. Боль отразилась на его лице, но она, казалось, не могла перестать взрываться.

«Ты всегда так делаешь, Джи. Ты всегда так делаешь. Намеренно или ненамеренно, я не знаю, кроме тебя». Она взревела.

Сегодня она не могла остановиться. Она не должна была, потому что ему не нужно было слышать точные слова, а не медовые слова.

Жени тяжело вздохнула, заставив ее плечи подняться и опуститься, прежде чем она сказала: «Джи, твоя боль — это боль, а что насчет меня? Если твое детство не было окрашено красками любви и радости, мое было не лучше, если не хуже». .» Она начала смотреть на него, и мертвый взгляд в ее глазах убивал его. «Я не помню свою маму. Я даже не знаю, как она выглядела. Мой отец приказал убрать из дома все ее фотографии, чтобы я не знал, как она выглядит. Я знаю, что мой отец любил меня, больше всего на свете, но мне больно осознавать, что из-за меня он даже не может оплакивать свою умершую жену». Ее голос теперь почти превратился в шепот: «Больно, Джи. Слишком больно».

Как она сказала, что не остановится, она действительно не остановилась и продолжила: «И когда он сказал, что я должен жениться на тебе, я был в ярости. хотел впервые восстать против моего отца, но я этого не сделал». Затем она издала горький смешок, как будто он смеялся над ней. «Тогда ты был не тем, кем я думал все это время, хотя ты все еще тот высокомерный, властный мудак, которого я встретил впервые, но я также знаю, что в тебе есть что-то другое». Казалось, она остановилась на мгновение, а затем заговорила, глядя куда угодно, только не на него. «Я думал, может быть, я могу доверять тебе, и я могу оставить свое дерьмовое «прошлое» позади, но я не знал тогда, что у тебя тоже есть багаж. Ты не оставишь меня, и ты не оставишь свое прошлое. ты.»

В его груди было такое ощущение, будто она только что была разорвана, и из нее истекала кровью вся боль и сожаление, которые он когда-либо испытывал. Несколько месяцев назад он бы не стал беспокоить его своей женой, потому что в его трофейной жене его ничего не интересовало. Это было то, что он думал о ней в то время как о «трофейной жене».

Представьте себе его затруднительное положение, когда ему сказали, что его жена не была кроткой бессловесной коровой, которую он все время хотел иметь, чтобы закрепить за собой положение главы племени, а затем выполнить последнюю миссию, чтобы положить конец всему и всем, что заслуживает того, чтобы быть поконченным и его жена была ключом ко всем запертым дверям.

В детстве он не отстаивал то, что хотел, и не сопротивлялся, когда должен был. Он был гребаным неудачником. Он позволял хулиганам издеваться над ним, как они хотели.

И вот он здесь, пытаясь убедить ее дать ему шанс. Это был полный бред. Кто он такой, чтобы умолять ее дать ей шанс, который она давала ему много раз, и он выбросил его из окна, опасаясь, что это приведет к отпиранию дверей, ведущих к его скрытым секретам.

Он никогда не поступал правильно в этом отношении и не знал, что делать правильно.

Вот почему он не стал прямо отказывать ей, когда она предлагала оставаться строго по делу. Он действительно планировал оставаться строго деловым, если она не будет его кошачьими глазами. Если бы она была просто дочерью Синь Чжэньи и Синь Ичэня, между ними не было бы ничего, кроме бизнеса, но тогда судьбе пришлось снова сыграть с ним в жестокую игру.

Судьба открыла дверь в ту часть его детства, которую он так сильно хотел держать запертой, не навсегда, а до тех пор, пока он не достиг своей конечной цели, но нет, она всегда любила играть с ним, и поэтому вещь/человек, от которого он убегал лет был брошен на его пути.

Это работа по контракту с . ком (убрать пробелы). Если вы не читаете «Опасную жену тайфуна» в веб-новелле, значит, ее украли. Очень душераздирающе видеть, как пираты наживаются на моем тяжелом труде. Пожалуйста, поддержите оригинального автора (tanu_sam).