Глава 213 — В Европу

«Не так ли?» — возразил Лонг Цзе. У него было достаточно ее депрессивных дней, и наконец настало время действовать. — У вас нет проблем, которые нужно решить, миссис Лонг?

— Ты ничего не знаешь, — сказала Жени, отворачивая от него лицо.

— Я кое-что знаю. Лонг Цзе схватил ее за подбородок рукой и заставил снова посмотреть на него. — Я знаю кое-что, если не все. Ты думаешь, я не знаю, что ты избегаешь своего отца в эти дни? Я знаю это, и я также знаю о взглядах, которые ты бросаешь на него, когда думаешь, что никто вины, кажется, у вас действительно есть что-то, что делает вас настолько виноватым, что вы не можете дышать». Казалось, он сделал небольшую паузу, чтобы добавить. «Я также знаю кошмары, которые преследуют тебя всю ночь. И Жени, я также знаю сигарету, которую ты спрятал за раковиной в ванной. Так что, Жени, я знаю кое-что».

Она смотрела на него виноватыми глазами и старалась не смотреть в него, но только если могла…

«Я не могу пойти к терапевту, Джи». Она рыдала, как ребенок: «Я не могу…».

Лонг Цзе вздохнул. Он не знал, что делать в этой ситуации, но должен был, начиная с убеждения ее пройти обследование у психиатра.

«Вы должны. Я никоим образом не ставлю под угрозу ваше психическое здоровье», — сказал Лонг, как будто его слова были окончательными. «Ты причинил вред Жени, и тебе нужна помощь».

«Я не могу, Цзе», — закричала Жени, глядя ему в глаза. Ее глаза пылают. «Ты думаешь, я могу? Я не могу. Я просто не могу. Я пожинала то, что посеяла. Я убила свою мать, Джи. Я убила свою мать. Я убила и свою сестру…», и вот как она сказала ему о своих мечтах. О ее забытых воспоминаниях.

Он сделал паузу. Его губы приоткрылись, но слов не было. Что он мог сказать сейчас? Он знал, что ей было больно все это время, но не знал почему. Теперь, когда он знал, почему… у него не было слов, чтобы произнести их; утешить ее.

В течение последних нескольких месяцев казалось, что она существует, но каким-то образом не является полностью живой. Большую часть времени единственное, что она делала, — это винила себя в чем-то совершенно неизбежном.

Она тонула, и ей нужно было быстро найти берег.

В конце концов, Лун Цзе не удалось убедить Чжэньи обратиться к терапевту.

____

Прошло много дней с тех пор, как Лонг Цзе наблюдал, как Чжэньи снова терпит крах. После этого дня Женьи изменился за одну ночь. Она была точно такой же, какой была до аварии; холодный, подлый и… трудоголик.

Для всех остальных она исцеляла, но для Лун Цзе она притворялась.

Однако он не разоблачал ее поступок и не переставал уговаривать ее обратиться к терапевту. Ей нужен был один и конец истории.

Это была еще одна ночь, такая же, как и многие другие, которые они провели в особняке Син.

Глубокой ночью Лун Цзе и Чжэньи спали, когда раздался стук в его дверь.

Жени спала чутко, поэтому проснулась первой. Она уже собиралась встать с кровати, когда Лонг Цзе схватил ее за руку и покачал головой.

«Не надо, я проверю, кто вышел», — сказал Лун Цзе и встал с кровати. Он открыл дверь и увидел задыхающегося Гу Тяня в сопровождении горничной, которая определенно убеждала его не беспокоить их. Но по взгляду запаниковавшего и задыхающегося Гу Тяня Лун Цзе просто понял, что что-то не так.

«Мастер, мы должны уйти сейчас же!»

Хотя Лун Цзе пытался казаться спокойным и собранным, его поведение выдавало его.

«Кто в тяжелом положении, Гу Тянь?»

«Лорд Тан. Фэн Сиянь обратился ко мне несколько минут назад и сообщил, что лорд Тан был доставлен в Лондон для немедленной госпитализации», — сказал Гу Тянь. «Мастер, кажется, его состояние довольно серьезное.»

Лонг Цзе не посмотрел на Гу Тяня и побежал обратно в свою комнату, когда его голос зазвенел.

«Готовьте самолет. Мы улетаем, не теряя времени».

Лонг Цзи был одет только в трусы-боксеры, и когда он вернулся в свою комнату, он сразу же направился к шкафу, чтобы взять костюм, чтобы одеться.

Женьи слышал, как он копался в шкафу. Сначала она просто хотела снова заснуть, но, увидев его встревоженное выражение лица, просто не смогла.

— Жени? Лун Цзе позвала ее тревожным голосом.

Накинув простыню на свое тело, она подошла к нему. Она нашла табурет возле шкафа и села на него.

«В чем дело?» — спросила она сонным голосом.

«Сейчас мне нужно уехать в Европу, Любовь», — сказала Лун Цзе. Он хотел еще что-то сказать, но не сказал.

«Когда ты вернешься?» Она не могла не спросить.

Он пытался застегнуть пуговицы на рубашке, когда она своим сонным голосом задала очень невинный вопрос, какой только могла. В конце концов, ему не удалось застегнуть рубашку.

Жени зевнула и протерла глаза, увидев, что он снова не смог застегнуть рубашку. Почему он так торопился?

Отпустив простыню, она встала, прошла вперед и начала застегивать его рубашку.

«Ты должен серьезно позаботиться о себе», — обеспокоенно произнес Лун Цзе. Он не хотел, чтобы она легкомысленно относилась к своему здоровью.

Жени только кивнула, все еще застегивая рубашку.

«Ты увидишь терапевта, о котором я тебе говорила», — добавил Лун Цзе.

Жени снова кивнул.

«Вы не должны нарушать свое обещание», — снова заговорил Лун Цзе.

И Жени снова кивнул.

Он когда-нибудь говорил вам, что его жена будет молчать, как привидение, если захочет?

Если он этого не сделал… тогда, он говорил вам сейчас.

Когда она застегивала последнюю пуговицу, он взял ее за подбородок указательным пальцем и сказал: «Я не знаю, когда вернусь. Я даже не знаю, смогу ли вернуться с пустыми руками или нет… «Голос его дрогнул. «Я долгое время вел себя сильно… но, похоже, это был не что иное, как способ удержаться вместе… Он значит для меня целый мир, Жени. Он был моим якорем и спасителем во время моего тяжелого и темного дней, и слышать, что он борется со смертью прямо сейчас, разбивает мне сердце…»

«Дже, с ним все будет в порядке. Ты должен верить в свою веру. Пока твои молитвы с ним, с ним все будет в порядке… Иди, Цзе. Ты нужна ему больше. И я буду ждать тебя здесь», — сказал Женьи. когда она прижалась к нему своим телом.

«Подожди меня, хорошо? Я приду как можно скорее», — прошептала Лун Цзе в последний раз и ушла…