Глава 24 — Обручальное кольцо

«Любовь, существительное. Временное безумие, излечимое браком».

-Амброуз Бирс

Переговоры с ее будущим мужем наконец закончились.

Муж. Лонг Джи. Длинный, которого она должна была ненавидеть, но не могла. она содрогалась при мысли о том, чтобы выйти за него замуж. Из всех людей ее отец выбрал для нее его. Человек, которого она назвала высокомерным и самонадеянным, собирался стать ее мужем.

То, как он смотрел на нее, когда думал, что никто не смотрит, потрясло ее сердце странными эмоциями, которых она не могла понять. Одно было ясно: эмоции были чем угодно, но только не головокружением, которое возникает при встрече с возлюбленной, или бабочками, которые появляются в этих классических любовных романах.

Внезапно она осознала его влияние на нее.

Она никогда не знала, что его серые глаза способны гипнотизировать. Они выглядели совершенно иначе, чем на фотографиях, которые она видела ранее.

Его спутанные, но идеальные темные волосы выглядели красиво, но элегантно.

Его тело? Сделано для удовольствия. Он был высоким, с широкими плечами, длинными и худыми ногами.

Все в нем было идеально. На поверхности.

Но если он думал, что сможет обмануть ее, заставив думать, что он хороший человек для нее, он ошибался.

В тот момент, когда она увидела его, она поняла правду.

Эти серые глаза скрывали его ядовитое сердце.

Эти губы были сосудами обмана.

Это тело? Создан для причинения боли.

Такие мужчины, как он, не могли дать таким женщинам, как она, ничего, кроме кандалов. Она знала, что не сможет сдаться перед ним, потому что, если бы она это сделала, он даже не подумал бы, прежде чем проглотить меня. Ему нельзя было доверять, потому что нельзя было доверять тем, кто жаждал власти. И он не был исключением. Он жаждал власти и мог сделать для нее все, что угодно.

Если бы он мог жениться на дочери своего врага ради власти, он мог бы сделать что угодно. Она выходила за него замуж ради своей семьи, а он нет.

«Женьи» Она повернула голову, чтобы найти обладателя голоса. Там он стоял высокий, темный и гордый. Этот человек был ходячим воплощением уверенности в себе. Он был зрелищем, но очень жаль, что она не интересовалась им. Или, если быть более корректным, такие люди, как он.

Она знала их слишком хорошо.

— Мистер Лонг, — прямо ответила она.

«Зовите меня Цзе», — попросил он, но не потребовал. Как черт, она собиралась выполнить это его требование.

«Я думаю, мистер Лонг в полном порядке. Не то чтобы я слишком хорошо вас знаю, чтобы называть вас по имени, мистер Лонг», — ответила она с милой улыбкой. Она могла вести себя с ним по-своему, но потом она поняла, что он любит доводить ее до бешенства. Вот почему с этого момента она собиралась обращаться с ним вежливо и профессионально.

«Мы поженимся через несколько дней, Жени, и я не думаю, что между двумя людьми могут быть какие-то близкие отношения, кроме как между мужем и женой», — сказал он. Женщины не были готовы называть его по имени.

Она улыбнулась и ответила: «Ты прав, но мы еще не муж и жена».

Он нахмурился, но не ответил.

— Ты что-то говорил, — спросила она его.

— Ага, — кивнул он и вынул что-то из кармана пальто. Кольцо. Помолвочное кольцо с массивным бриллиантом, если быть точным.

— Разрешите? — спросил он. Да он просил не требовал.

Она пожала мне руку.

— Ты не хочешь жениться на мне? Он спросил. Что-то оборвалось в его сердце при мысли о ее неприятии брачной сделки.

«Нет, это не так», — ответила она ему.

«Затем?»

«Это золотое кольцо, а у меня аллергия на золото», — честно ответила она. Да, у нее была аллергия на золото, и она так и не поняла причину.

— У тебя тоже аллергия на никель?

Она нахмурилась, словно пытаясь понять его точку зрения.

«На самом деле у людей с аллергией на золото аллергия и на никель. Вот почему я спросил».

Она покачала головой, потому что у нее не было аллергии на никель, но определенно была аллергия на золото. Она никогда не носила никаких украшений, кроме серебряного ожерелья, которое надела ее мать.

«Все в порядке. В любом случае носить кольцо не обязательно».

«Пошли. Наши отцы, должно быть, ждут нас», — сказала она ему и уже собиралась выйти из комнаты, когда его голос сорвался.

«Ждать»

Она обернулась и увидела, как он достает что-то из бумажника. Он вынул маленькое, но изысканное серебряное кольцо. Кольцо было таким простым, что она не могла себе представить, чтобы у такого мужчины, как он, могло быть что-то бесполезное, но на самом деле кольцо было очень красивым.

«Позволь мне.» На этот раз он не спрашивал и не требовал, а взял ее за руку, чтобы надеть кольцо на ее палец, как будто оно принадлежало только этому пальцу.

Кольцо имело очень изысканную и мелкую резьбу. Она могла видеть вырезанное на нем сердце с четырьмя прикрепленными к нему венами. Это был ужасный дизайн, которого Она никогда и нигде не видела. Она ошибалась, когда говорила, что кольцо ничего не стоит, на самом деле его стоимость не может быть определена в денежном выражении.