Глава 321 — Больной И Хрупкий Рюу

«Мастер, прошло более двадцати минут с тех пор, как мадам вошла внутрь», — обеспокоенно сказал Гу Тянь. Он посмотрел, как Лун Цзе смотрит в зеркало на часы, и вздохнул. Они припарковали машину в темном и уединенном переулке. Он не мог понять, о чем сейчас думает Лун Цзе и зачем посылать Чжэньи внутрь, когда у них есть более чем боеспособные солдаты.

Мгновение спустя кто-то открыл дверцу машины, сел на сиденье рядом с Лун Цзе и приказал Гу Тиану сесть за руль.

Лун Цзе обняла Жени, как только она заняла место рядом с ним. «Ты в порядке, Кошачий глаз?

Он не спросил ее, успешна ли она в своей миссии или нет. Скорее, он беспокоился о ней. Что она собирается делать с этим глупым, но прекрасным мужем?

«Я в полном порядке, Цзе», — ответил Женьи. Она понимала, что он мог чувствовать, когда ждал ее внутри. Он был довольно беспокойным. Но она любила его.

— Ты не собираешься спросить, нашел я ее или нет? Она подняла вопрос.

«Я верю в твои способности, детка», — сказала Лун Цзе, целуя ее в лоб.

Впереди у Гу Тяня возникло желание вырваться из машины и позволить им продолжить свою любовь. Похоже, он не мог переварить эту сторону своего друга-начальника.

— Итак, что случилось с девушкой? — спросил Лун Цзе, когда он положил ее голову себе на плечо, и она на мгновение закрыла глаза, чтобы отдохнуть. У него было ощущение, что она была не совсем в себе в этот момент, но он не стал спрашивать ее о причине, так как знал, что она скоро расскажет ему.

Только почему все проблемы ложатся на нее и ее семью? Лонг Цзе задумался.

Через некоторое время Чжэньи сказал: «Я до сих пор не могу свыкнуться с тем фактом, что глупая девчонка отказалась пойти со мной. Она предпочла мне Ду Чжэна».

«Возможно, есть что-то, что мешает ей принять твое здоровье», — ответила Лун Цзе, подумав.

Жени резко открыла глаза, когда кое-что вспомнила: «Дже, ты знаешь, где будет Рюу?»

«Гу Тянь, отвези машину во дворец Тан».

«Учитель, как вы думаете, будет ли уместно посетить дворец Тан, поскольку лорда Тана там нет», — немедленно спросил Гу Тянь. Он все еще не был проинформирован о Лорде Тане.

— Гу Тянь?

Бедный Гу Тянь обернулся и увидел, что Лун Цзе странно улыбается ему, от чего у него по спине побежали мурашки.

«Мастер?!»

«Я когда-нибудь упоминал, что ваш Лорд Тан теперь мой зять?» — спросила его Лун Цзе с широкой улыбкой, на что Женьи закатила глаза.

«По-детски!»

Гу Тянь: «Мигни, моргни».

___

«Значит, это Дворец Тан?» — сказал Жени, когда они вошли на порог роскошного дворца.

«Только не говорите мне, что вы никогда не были здесь?» — спросил Лун Цзе, изумленно глядя на Чжэньи.

«Нет, — ответил Жени. «Я никогда не спрашивал Рюу о его нескольких личностях или о том, чем он занимается. Все, что я знал, это то, что мой брат — супергерой, и он может делать то, о чем никто другой даже не догадывался».

Лун Цзе мог понять, что пытался сказать Женьи. Он подошел к двери спальни Рюу и взглянул на Жени, как будто они должны были стучать или нет.

Ухмыльнувшись, Жени открыл дверь и обнаружил, что Альсина кормит Рюу. Что ж, это была не та сцена, которую они ожидали увидеть.

«Вау», — воскликнула Жени, прикрывая глаза руками. «Я ничего не видел. Продолжай».

Альсина закатила глаза на выходки Жени. Иногда она могла быть ребячливой.

Лун Цзе проигнорировала изумленную реакцию Жени и затащила ее внутрь. Он знал, что его кошачьи глаза иногда любили насладиться хорошей романтической драмой. Только когда Лун Цзе спросила Рюу, в порядке ли он, Чжэньи убрала руки от глаз и увидела бледного и больного Рюу.

Что ж, этой сцены было достаточно, чтобы взволновать ее до смерти.

— Братан, ты в порядке? Жени быстро приложил ладонь к своему лбу. Она смотрела на него с беспокойством. — Если бы ты был болен, разве ты не должен был бы отказаться от моего приглашения на обед? Мало того, я еще заставил тебя есть острую пищу вместе с алкоголем. Рюу! Я не знаю, что с тобой делать?

Если бы он не был его старшим братом, она бы избила его до полусмерти за то, что он игнорировал свое здоровье.

«Очевидно, он не может отказать девушкам Ксин», — сказала Альсина, ставя суповую тарелку на стол и принося лекарство для Рюу. «Я не могу терпеть твоего брата, Жени. Он неразумный и высокомерный мальчишка, который думает, что запугивание его команды врачей никак не повлияет на его здоровье. Он лучше, чем кто-либо, знает, насколько он болен. настаивал на переутомлении…

— Перестань, Альсина, — сказал Рюу. Несмотря на то, что он был серьезно болен, в его голосе не было недостатка в его обычном авторитете. Но только если это сработает на Alcina.

— Ты просто заткнись, — яростно посмотрела на него Альсина. «У вас есть время подумать о благополучии всех. Даже тех, кто умер, у вас есть время, чтобы отдать дань уважения. Но разве вы не можете почтить свое тело, сохранив его здоровье?»

«Альцина!!»

«Видите, вот как он отпугивает своих врачей каждый раз, когда они говорят ему усердно принимать лекарства», — сказала Алсина Женьи, глядя на Рюу.

Чжэньи повернула голову, чтобы посмотреть на Лун Цзе, которая тоже с таким же восхищением посмотрела на Чжэньи. Лорд Тан наконец встретил достойного соперника.

— Альсина, перестань делать из мухи слона, — смиренно сказал Рюу.

— Вы знаете правду, ваше величество. Я всего лишь врач, которому даже не платят за работу, — саркастически сказала Альсина. «Но не беспокойтесь. Фэн Сиян присоединится к своим обязанностям с завтрашнего дня. Нам не нужно ни о чем беспокоиться».

Не обращая внимания на саркастические слова Альсины, он повернулся и посмотрел на Женьи и Лонга. — Почему вы двое здесь? Все в порядке?

«Мы подождем, пока с тобой все будет в порядке», — сказал Лун Цзе, и Жени кивнул. Она не могла видеть, как его Рю работает изо всех сил в таком хрупком состоянии. И пока эта хорошенькая сестричка жива, она никогда не позволит своему больному брату работать!

‘Не волнуйся, братан. У меня есть ты.’

— Нет, — решительно отказался Рюу.

— Ты совсем не милый, Рюу!