Глава 85 — Прошлое и шрамы

Если бы ты только знал, что твоя ценность не

определяется тем, как ваше прошлое сформировало вас,

оставив эти невидимые шрамы на твоей душе».

(Прошлое и шрамы.)

— Жени.

«Ты попросил меня выйти за тебя замуж в такой короткий срок. Я сделал. Ты попросил меня не задавать тебе вопросов до свадьбы. Я согласился. Я чуть не умер в день свадьбы. вы в Бог знает, в какой уединенной части города. Я сделал, не поднимая никаких вопросов, «сказала она, теперь осмеливаясь его. «Но теперь я ожидаю объяснения ваших действий и решений, которых, я считаю, я действительно заслуживаю».

Ради всего святого, она была его женой!

«Я твоя чертова жена, Джи, а не твоя помощница, которой платят за то, что она слушается твоей тупой задницы». Увидев, что он смотрит в окно вместо того, чтобы ответить ей, она в отчаянии закричала.

Чжэньюй был уверен, что Лонг Цзе прячется за своим спокойным фасадом, что он не тот, кем показывался миру. Манипулятивный придурок, высокомерный мудак и хладнокровный ублюдок не были настоящими. Настоящий он скрывался под различными слоями, которые он сформировал; не позволяя никому копать то, что там было.

Но любопытство взяло над ней верх, как всегда.

Жени поставила перед собой задачу снять с него слои одежды, просто чтобы найти его; настоящий он. Она не была заинтересована в том, чтобы открывать миру его настоящие части; обугленные части; сакральные части. Это могли видеть только ее глаза; наблюдать; ласкать.

«Как жена, вы обязаны следовать за своим мужем в болезни и здоровье», — Лун Цзе глубоко вздохнул, глядя в окно. — А почему я не взял тебя в Лонг-Мэншн? Это только потому, что мои дедушка и мать не очень тебя любят, моя дорогая жена. Это мой долг поддерживать мир в моем доме? Вот почему я решил жить с тобой здесь, в этом особняке, — сказал Лун Цзе очень спокойным тоном, но Чжэньи увидел в его тоне насмешку. Но Жени было непонятно, над кем было это издевательство.

Слово Лун Цзе поразило ее сердце. Несмотря на то, что он был обращен к ней спиной, она могла сказать, что он намеренно произносил обидные замечания.

«Что вы сказали?» Женьи снова спросила его, как будто она неправильно поняла смысл его слов, хотя в глубине души она знала, что не ошиблась в его словах. Но девушка могла надеяться. Верно?

«Ты слышала меня громко и ясно, жена», — сказал Лун Цзе, не утруждая себя оборачиваться.

Жени услышал громкий хриплый голос. Это был голос подрыва доверия и, возможно, голоса ее сердца.

«Хорошо… Боже… Это тошно. Я такой идиот. Я действительно думал, что вы имеете в виду это, когда вы предложили перемирие. Но вы явно снова воспользовались моим доверием. Не так ли?… Почему неужели я такой чертов идиот?» Жени раздраженно вытерла лицо рукой.

Неужели она не достойна даже его уважения? Он забыл данные им обещания? Помнит ли он, что просил ее убить его, прежде чем он снова напортачит? Или это были только его слова обмана?

«Что ты можешь ожидать от женщины? Хм…? Ты продолжаешь доверять мне, как хорошей послушной жене, а я продолжаю пользоваться твоим доверием, как большой крутой волк, которым я и являюсь.» Лун Цзе повернулась. и повернулся к ней, на его губах играла насмешливая улыбка, чтобы разозлить Женьи.

Лун Цзе никогда не давил на нее больно, и он тоже это знал. Она ненавидела, когда кто-то осуждал ее на основании ее пола, и он просто воспользовался этим фактом, чтобы вывести ее из себя. Он мог справиться с разгневанным Жени, но успокоить Жени? Он не мог.

«Ты большой мошенник, Лун Цзе», — сказал Чжэньи, ища на его лице подсказки, но их не было. Либо он был очень хорош в актерском мастерстве, либо он действительно был мошенником.

Однако Лун Цзе удалось поднять свой гнев.

«Ах, детка, слишком поздно, ты вышла замуж за плутовку. И знаешь что? Только плутовка женится на другой плутовке».

У Женьи вырвался горький смех. Теперь ее муж называл ее мошенницей. Как это стало хуже, чем это?

— Я тоже никогда не называла себя святой, муж. Я никогда не была святой и никогда ею не буду. Но ты, Лун Цзе, чертов лжец. Что ты сказал «честность и открытость»? честность и прозрачность в вашем случае?» Ее горло сжалось, когда она вспомнила то, что он однажды сказал.

«Давайте будем честны друг с другом, потому что именно нам предстоит провести остаток жизни вместе».

«Перемирие»

— Я не хочу, чтобы ты снова меня ненавидел. Дайте нам шанс на что-то настоящее на этот раз. Настоящие отношения, настоящий брак и, может быть, дружба».

Эти слова вывели Жени из себя.

Жени не была хорошей женщиной и никогда не утверждала, что она другая. Однако в молодости она узнала, что мир состоит не только из белого и черного. Что-то было разделено на черное, что-то на белое, но никто никогда не упоминал о серых областях; серые, где мы провели большую часть нашей жизни, пытаясь вписать его обратно в уравнение черного и белого. Серые зоны были обманчивыми, избегаемыми и необратимыми. Серые зоны — переходная зона между хорошим и плохим. Серые зоны — третья возможность увидеть мир.

Точно так же, как чернота и белизна мира, Лун Цзе игнорировала третью возможность. Он считал, что Жени либо пожалеет его, либо испытает к нему отвращение. Но третья возможность, самая незначительная, заключалась в том, что, возможно, Женьи полюбит свои шрамы; шрамы, которые он нашел отвратительными и мучительными.

Снова серая зона.

«Разве ты не смешная, жена? Я здесь, говорю откровенно и честно, сколько ты хочешь, но ты не веришь моим словам», — солгала Лун Цзе.

Если бы он был до конца честен, она бы задала больше вопросов, еще больше вопросов привело бы к еще одному, а еще одно привело бы к запретной территории.

«Какие секреты ты хранишь, Цзе? Что для тебя так важно, что ты скорее сохранишь их, чем спасешь свой брак? Разве я не достоин того, чтобы спросить о том, что я заслуживаю знать?» — спросил Жени, когда она встала перед ним и начала смотреть ему в глаза, но он отвел от нее глаза. В момент, когда ее глаза встретились с его серыми глазами, он увидел боль и боль.

Жени был прав, что она имела право на ответы, но разве он не заслужил покой и утешение, которые нашел в ней после долгих лет скитаний в одиночестве?

«Хорошо, я понял. Ты не хочешь отвечать на мои вопросы. Я никогда больше не буду тебя спрашивать. Черт, я не буду тебя ни о чем просить, потому что ты снова доказал, что наш брак для тебя не что иное, как деловая сделка. А я, Синь Чжэньи, расскажу вам, как вести бизнес, как настоящая деловая женщина».

«Ах, ты веселая, жена», — усмехнулся Лун Цзе.

«Нет, я только что понял, что ожидал слишком многого от деловой сделки. Но вы проделали невероятную работу, напомнив мне», — сказал Женьи с улыбкой.

Предательство.

Она никогда в жизни не пробовала предательства. К сожалению, на вкус Битрекс оказался еще горше[1]. Ей не хотелось пробовать его снова.

«Хорошо. Скоро получишь. До свидания, Жени. Увидимся, конечно, в семь вечера за ужином».

«Ты снова обманул мое доверие, Джи?» Ее голос надломился.

«Для предательства сначала должно быть доверие, кошачьи глаза», — прошептал Лонг Цзе, но это было достаточно слышно для нее, а затем он вышел из комнаты.

Лун Цзе не намекал на каждое произнесенное им слово. Ему ничего не хотелось, кроме как прижать ее к себе и извиниться за то, что он был мудаком, но он не мог позволить ей обременять его багаж; багаж, который он должен был нести. Итак, он ушел. Он снова оставил ее, как когда-то в особняке Синь.

Потому что он боялся, боялся, что она возненавидит его за то, что сделало его тем мужчиной, которым он был сейчас. Он пришел к компромиссу в том, что она была его самой безумной навязчивой идеей. Он никак не мог отпустить ее. Он будет проклят, прежде чем позволит ей уйти от него навсегда. Она должна была остаться в этом браке, с ним и в этом месте.

Даже если она ненавидит его за навязчивое поведение, он никогда не отпустит ее. Никогда. Он позаботится о том, чтобы тень его грёбанного детства не коснулась её. И те, кто был ответственен за это, должны были держаться подальше от их жизни.

Вы, должно быть, задавались вопросом, почему Лун Цзе был так готов пойти на все ради власти? Было ли это просто потому, что он этого хотел? Или была какая-то другая история? Поэтому ответ был таков: те, кто разрушил его детство, заслуживают наказания, и единственный возможный способ — уничтожить все, что им было дорого.

Это работа по контракту с . ком (убрать пробелы). Если вы не читаете «Опасную жену тайфуна» в веб-новелле, значит, ее украли. Очень горько видеть, как пиратские сайты наживаются на моем упорном труде. Пожалуйста, поддержите оригинального автора (tanu_sam).

__ __

[1] Bittrex — самая горькая еда в мире. Так же, как Жени предпочел бы бутылку Bittrex предательству.

Эти маленькие стихи написаны мной. Я поделюсь некоторыми с вами в следующих главах.

PS: Спасибо за покупку привилегии.

Предупреждение: не открывайте следующую главу любой ценой. Это предыдущая глава, о которой я вас предупреждал. Мой CE переместил его последним. Я все еще редактирую главу. Я не могу редактировать более 100 слов за раз, поэтому подождите.