Глава 8.39

Глава 8.39

«Ты что, отсталый? Или, может быть, тебя обманули эльфы?»

Разум Виторы на мгновение опустел от внезапного предложения руки и сердца.

Внутренне поморщившись от удивленного выражения лица принцессы вампиров, которая до сих пор оставалась равнодушной, Виктор продолжил свои слова.

— Не так уж и странно, правда? С давних времен это брак, укрепляющий семейные узы. Я сама тоже вдова, и, насколько помню, не верю, что Витора-доно тоже был женат?

«Нет, это правда, но… Понятно, значит, именно это вы и намереваетесь сделать. Вы намерены одновременно выполнить контракт и заключить соглашение, став членом семьи Вазиарт».

«Да. На самом деле, кроме этой девушки, у семьи Франсильт были и другие кандидаты на пост следующего главы семьи. Поэтому эта семья сможет как-то обойтись и без меня».

Короче говоря, он был добросовестным заложником.

Однако в таких случаях обычно это кто-то другой, а не глава семьи, кто тесно связан с главой семьи.

Это неслыханно, чтобы нынешнего главу семьи приняла другая семья из страны, с которой у него нет дипломатических отношений.

Однако в голосе Виктора нет ни колебаний, ни тени. Поэтому даже Витора мог почувствовать серьезность, скрытую за его нежными словами.

«Хорошо сыграно. Я знаю, что ты хочешь только обеспечить безопасность своей дочери, и ты должен быть хорошо осведомлен об условиях присоединения к моей семье».

«Да, полувампиров не бывает. Поэтому единственный способ выйти замуж за вампира — стать им».

Есть два способа увеличить количество вампиров. Либо вампиры могут спариваться и иметь детей, либо они могут превратить другую расу в вампиров.

Тот факт, что смешанные браки служат процветанию расы, не является исключением и для вампиров. А среди вампиров не было полукровок.

Все они без исключения являются расой, которая вступала в браки, превращая другие расы в свои собственные посредством крови.

«Вампиры сосут кровь и превращают людей в монстров. Но на самом деле это неправильно. Вампиры не превращают людей в монстров, высасывая их кровь. Они отдают свою кровь, чтобы превратить других в таких же существ, как они сами».

«Да, это правда. Для нас кровь особенная. Разделить кровь — значит сделать себя частью другого, а другого — частью себя. Эта связь иногда имеет приоритет над нашей верой, которая ценит силу. Но …»

«Принятие крови не гарантирует, что я превращусь в одного из вас».

«Правильно. Скорее всего, это почти наверняка потерпит неудачу. Ты по своей природе недостоин моей крови. Причина, по которой наших предков преследовали, в первую очередь, заключалась в неистовстве тех, кто не мог вынести вкус нашей крови».

«Да, ты прав. Моя индивидуальная сила — не более чем пылинка, сдувшая тебя».

С самого начала Виктор не верил, что сможет противостоять силе крови Виторы. Он намеревался принести себя в жертву, как только она попросит его выполнить тайное соглашение.

«Я больше не буду человеком. Я больше не смогу удерживать этих девочек. Но это нормально. Помимо этих девочек, у меня есть и другие преемники».

Сказав это, Виктор обратил внимание на картину, выставленную в углу приемной.

Там была картина с изображением его маленькой дочери и покойной жены, которую каким-то образом принесли из его кабинета.

Его мысли вернулись ко времени рождения дочери.

Во время рождения Ирисдины он был настолько взволнован, что его жена и акушерка пришли в ужас.

Во время рождения Сомирианы он был полон великой печали. Его жена, которая с самого начала была больна, была на грани смерти, и их дочь, родившаяся преждевременно, тоже была очень слаба. И ему оставалось только наблюдать, как его жена отдала свою жизнь, чтобы защитить дочь, родившуюся слабой.

Итак, он принял решение. Если бы ради дочери была нужна его собственная жизнь, он отдал бы ее без колебаний, как это сделала его жена.

«Конечно, я приму меры, чтобы гарантировать, что ты не окажешься в невыгодном положении. Когда я стану гулем, я приказываю Мене немедленно избавиться от меня. Я верю, что с ее способностями это не будет проблемой».

В ответ на слова Господа Мена быстро обнажила половину своего тела. На ее талии была поднята рапира.

*Цзин…* Лезвие рапиры выглянуло из ножен, и появилось острое мифриловое лезвие.

Видя решимость Виктора, Витора наконец расплылась в улыбке.

«Ку, кукуку… хорошо, очень хорошо. У тебя хорошие глаза. Глаза, которые полны решимости победить, даже если это означает смерть. Очень мне нравится».

Возможно, не в силах сдержать смех, радостное ликование, которое, казалось, отдавалось в глубине желудка, вырвалось из уст Виторы.

Зрачки ее красных глаз расширились от нескрываемого волнения, а рот начал дьявольски искажаться.

Все ее тело было переполнено видимой магической силой, а снег за окном постепенно увеличивался.

«Сегодня хороший день. Это хороший день для тех, у кого одинаковые глаза, которые собираются вот так».

«Те же глаза?»

Виктор наклонил голову в сторону Виторы, который вдруг произнес такие многозначительные слова.

В этот момент дверная ручка приемной со щелчком повернулась. Особняк Франсильтов уже был очищен. Там никого не должно было быть. Внезапное присутствие гостя заставило Виктора невольно обернуться к двери приемной… и он потерял дар речи.

«~… !?»

«Добро пожаловать, жертвенные дочери, которых избегают собственные отцы. Независимо от того, кто там, я приветствую вас».

Вот они, дочери, которых Виктор якобы усыпил, а потом изгнал. С такими же решительными глазами, как и у него.

====================================

Время вернулось немного назад, до начала переговоров с семьей Вазиарт. Ирисдина почувствовала, как ее сознание медленно пробуждается от тяжелого, свинцового сна.

«У…… н……»

Белый свет и жар проникали в заднюю часть ее век, ее сознание молча поднималось, опускалось и поднималось снова и снова.

Однако, посмотрев вниз, она вспомнила фигуру своего отца, объявившего о ее изгнании, и ее сознание, мерцавшее в теплом белом одеяле, внезапно пробудилось.

«…………!»

Отскочив от одеяла, Ирисдина приподнялась. Комната, окрашенная в успокаивающие коричневые цвета, бросилась ей в глаза.

Камин был зажжен, и был слышен треск дров. В кресле у камина сидела дама. На коленях у нее лежала любимая рапира Ирисдины.

Как только она увидела, что Ирисдина проснулась, ее сжатый рот несколько смягчился.

— Ойа~, ты проснулся?

«Мадам, Парлин…»

В кресле у камина сидела Мазаринетта Парлин, старая знакомая отца Ирисдины.

Когда мадам Парлин увидела, что Ирисдина проснулась, она налила в стакан воды из кувшина, стоявшего рядом на столе, и протянула ей.

Прохлада воды в чашке успокоила несколько растерянный разум Ирисдины.

— Ты помнишь, что сказал тебе этот идиот?

«… Да.»

«Я понимаю.»

Голос Ирисдины, когда она ответила на вопрос госпожи Палрин, был настолько слаб, что это трудно было представить по ее обычному достойному виду.

Мадам Парлин с болью посмотрела на Ирисдину, пока Ирисдина медленно отпивала стакан воды.

Мазаринетта знала Ирисдину с детства.

Она станет следующим главой семьи Франсилт и защитит свою семью. Почти все десять лет своей жизни с тех пор, как она родилась, она посвятила этой цели.

Если бы приглядеться, то можно было бы увидеть, что рука Ирисдины едва сжимала пустую чашку.

Мало того, то, как она кусала губу и отчаянно подавляла свое разочарование, показывало, насколько она была шокирована заявлением отца об отречении.

«Ане-сама!»

Внезапно дверь гостевой комнаты открылась, и в комнату ворвался маленький черноволосый ребенок.

В комнату вскочила Сомия, которую усыпили и привели вместе с Ирисдиной.

Возможно, ей тоже сказали, что отец отрекся от нее.

Сомия вбежала с печальным выражением лица и, увидев сестру в постели, прыгнула к сестре в объятия, разрыдавшись.

«Сомия…»

«Ане-сама… Отец, отец… Я, я…»

Поглаживая голову рыдающей и обнимавшей Сомию, Ирисдина перевела взгляд на стоявшую у камина Мазаринетту.

«Мадам Парлин, как долго я спал?»

«День еще не прошел. Не пора ли начать последние переговоры?»

«Я понимаю…»

Ирисдина тоже могла понять, почему отец решил отрезать ее от семьи. Причина в том, что семья Франсильт теперь будет вести переговоры с семьей Вазиарт, с которой у них давняя история.

Сердце Ирисдины наполнилось неописуемым гневом при виде сестры, разбивающейся в слезах на груди.

Логично, что она поняла. Именно Сомия была целью секретного соглашения с семьей Вазиарт, а Ирисдина была следующей в очереди.

Вот почему Виктор пытался снять их с крючка, отрекшись от них.

(Отец, прошу тебя, не смеши!)

Однако это было предательством ее решимости нести семью Франсильтов на своей спине. С гневом, вырвавшимся из глубины живота, Ирисдина в гневе стиснула зубы, а затем встала с кровати.

— Подожди, куда ты идешь?

«Я возвращаюсь в особняк. Я следующий глава семьи Франсилтов, и я не могу просто оставить это позади».

Когда Ирисдина повернулась, чтобы подойти к двери своей комнаты, перед ней внезапно возникли две тени.

Проследите корни этого материала до n0v$lbin.

Это две горничные, которые служат телохранителями мадам Парлин.

Горничные явно опытные. Брови Ирисдины слегка поднялись.

Что касается личного мастерства, она не чувствует, что проиграет. Однако сейчас она безоружна.

Ирисдина и служанки переглянулись, и комнату наполнило чувство беспокойства.

«Я не могу тебя отпустить. Виктор выгнал тебя. Ты больше не Франсилт».

«Нет, это не имеет значения. Даже если они отнимут мое имя, в моих жилах все еще течет кровь семьи Франсилт. Если бы это была та принцесса вампиров, она бы проигнорировала это ради собственного удобства».

«Думаю, да. Вот почему он остался. Ты знаешь, что это значит, не так ли?»

Блестящий ум Ирисдины расставил пришедшие ей в голову кусочки на свои места.

И в ответ на ответ она испустила взрыв гнева.

«… Какой эгоистичный поступок».

«Да, это эгоистично с его стороны. Но это последнее, что он хочет делать. В таком случае я готов делать то, что он хочет, даже если мне это не нравится».

Несмотря на то, что она чувствовала гнев Ирисдины, Мазаринетта не утратила своего беспечного поведения. Однако в ее голосе был легкий оттенок печали.

«В любом случае, я не собираюсь отпускать тебя обратно в особняк Франсилтов. Меня это тоже расстраивает, но я думаю, что это лучшее, что можно сделать».

Парлин тяжело выдохнула, стряхивая муку, и снова перевела взгляд на Ирисдину.

Но Ирисдина тоже не отступила.

Хотя она уже была лишена этого качества, она по-прежнему смотрела на Мазаринетту спереди, не двигая бровью, ее глаза были полны достоинства и ответственности члена семьи.

«…Вы собираетесь нас заключить».

«Да, по крайней мере, пока все это не закончится».

С глубоким выдохом Ирисдина ласкала сестру, обнимавшую ее за талию, и смотрела в потолок.

Они называли это «изгнанием» и «заточением», но на самом деле это была лишь внешняя маскировка для защиты Ирисдины и Сомии, простое оправдание.

И Ирисдина, и Сомия все это поняли. Они не были настолько глупы, чтобы не могли осознать такую ​​вещь.

Но даже если бы они поняли, их эмоции все равно бушевали, а боль поднималась в горле.

Беспомощность, разочарование и ярость. Боль в груди Ирисдины ощущалась так, будто ее укололи толстой иглой. Ей казалось, что из глубины ее ушей доносится звук чего-то трескающегося.

(Хотя я…)

Оправившись от разбитого сердца, Ирисдина снова перевела взгляд на мадам Парлин.

Она женщина, которая заботилась о ней с детства и похожа на мать как для Ирисдины, так и для Сомии, которые рано потеряли своих матерей.

По сути, она волевой человек, и иногда ее резкие слова выделяются, но она все равно очень заботливый и теплый человек.

Холодное сердце Ирисдины наполнилось жаром.

«…Мадам Парлин».

«Да?»

«Большое вам спасибо. Спасибо, что выслушали эгоизм моего отца. И мне очень жаль. Я не могу согласиться с этим».

И Ирисдине, при всем понимании доброй воли отца и Мазаринетты, пришлось разорвать их тесную связь и пренебречь ею.

Резкое спасибо, а затем ожидаемый отказ. Лицо Мазаринетты исказилось от горечи, когда она поняла, что это значит.

«Ирисдина…»

Тяжелый, но теплый голос, как будто родитель говорит своему ребенку, который его не слушает. Но даже в этом случае Ирисдина не сдвинулась с места.

Она могла убежать. Столкнувшись с этим выбором, она решила не убегать.

«Я прожил свою жизнь до сих пор, чтобы стать главой семьи Франсилт. Я был привержен защите того, что важно для меня… Вот почему я не могу отступить здесь».

Защищая то, что для нее важно. Это причина, по которой она держит меч, и причина, по которой она живет.

Она могла бы сбежать. Но она не сделала такого выбора.

«И кроме того, возможно, целью Виторы являются не мы. Ей нужна более крупная рыба, которую она сможет поймать, используя нас в качестве наживки».

«… Нозому Баунтис?»

«Да. Я и мой отец — не более чем приманка для этой принцессы вампиров. Вот почему нам нужно идти».

«… Что ты имеешь в виду?»

«Если мы собираемся стать заложниками, есть способы сделать это».

«Такого быть не может…»

— Есть. Только один. Хотя это труднее, чем вдевать нитку в иголку. Может быть, отец думает о том же…

Ирисдина улыбнулась, сказав это.

Это было очень свежее и оптимистичное выражение для человека, которому предстояло встретиться лицом к лицу со смертью.

Парлин почувствовал неописуемое чувство беспокойства, увидев выражение осознания на лице Ирисдины.

Ее руки естественным образом сжали подол платья.

«Я, вероятно, умру. Именно поэтому будет место для переговоров с принцессой вампиров. Я не могу делать то, что я действительно хочу, не рискуя своей жизнью».

Защищайте людей, о которых она заботится. Она прожила свою жизнь ради этой цели. Вот почему она оттачивала себя. Она посвятила этому всю свою жизнь.

Она не может повернуть назад и не собирается этого делать. Такую жизнь решила для себя Ирисдина.

«Не смеши! Я ни за что тебя не отпущу!»

Мадам Парлин разозлилась на Ирисдину за то, что она спокойно обдумала собственную смерть и позволила ей случиться.

Гневный голос, раздавшийся эхом в комнате, показал, насколько она заботится о благополучии Ирисдины.

«Выбросьте это! Выбросьте то, кем вы были, прямо здесь, прямо сейчас! Тогда вы сможете жить с ним! Вот чего хочет этот легкомысленный человек, ваш отец!»

Мазаринетта кричала Ирисдине, чтобы она оставила все, чем она была, и все, что она сделала как Франсильт.

Но даже услышав крик Мазаринетты, Ирисдина лишь обеспокоенно улыбнулась.

«Тогда ничего не поделаешь…»

Мазаринетта быстро подняла руку.

В следующий момент служанки, ожидавшие у входа в комнату, двинулись.

В одно мгновение они были облачены в Ци и без звука и знака попытались напасть на Ирисдину, как будто прижимая ее с обеих сторон.

Они намерены сдержать Ирисдину и Сомию и вывести их из Арказама.

Идеальное время и скрытая форма, которая едва ли позволяла кому-либо заметить начало их движений. Эти две горничные, без сомнения, были высококлассными и талантливыми.

«Ирисдина-сама, мои извинения… а?»

«Кья~!»

Однако ситуация развивалась в направлении, которого горничные не ожидали.

Две горничные собирались разойтись в разные стороны. Но их тела внезапно отскочили в центр.

Их тела столкнулись и упали на пол, словно запутались, а затем Ирисдина наложила на них сдерживающее заклинание.

Из пола появились темные цепи, полностью удерживающие тела двух горничных.

«Это …»

Ошарашенный голос Мазаринетты разнесся по комнате. При ближайшем рассмотрении тела горничных были перевиты тонкими черными веревками, а также цепями темного цвета.

«Я знал, что мадам попытается остановить меня, поэтому заранее подготовил заклинание, которое я мог применить, когда мадам подаст сигнал».

Сказав это, Ирисдина создала черную веревку, наполненную магической силой, и прикрепила ее к своим рукам, играя с ней, как если бы она играла в кошачьей колыбели.

[Волшебная нить Черного Паука]

Магия, создающая чёрные нити магической силы, обладающие сильной клейкостью и эластичностью.

В ответ на сигнал Мазаринетты Ирисдина тайно развернула между собой и служанками волшебную нить, которая могла по желанию менять свою вязкость и эластичность в соответствии с волей пользователя.

Затем, используя натяжение нитей, она сломала позу служанок.

Предсказав, что ее противниками будут два человека и они наверняка ее сдержат, она применила магию, предвидя их скоординированные движения.

Рот Мазаринетты был открыт от недоверия к тому факту, что ее собственных людей легко сдержать.

«Может быть, я и выгляжу так, но я прошел через немало испытаний».

С улыбкой на лице Ирисдина стерла рукой волшебную нить, с которой играла, и снова посмотрела на Мазаринетту.

«Конечно, я люблю его и очень благодарен моему отцу и госпоже Мазаринетте за то, что они приняли во внимание мои чувства».

«……»

«Я хочу быть с ним, и я хочу жить с ним. Я никогда не думал, что буду чувствовать себя так. Я никогда не думал, что испытаю такие чувства к кому-то с того момента, как решил прожить свою жизнь в качестве главы Франсилта. семья.»

Несомненно, это были истинные чувства Ирисдины.

Все это время она пыталась держать это в себе и не произносить этого вслух, потому что осознавала свою роль следующего главы семьи.

«Даже если рядом с ним для меня нет места, я счастлива просто от того, что могу принять это чувство. Что бы ни случилось, это пламя в моем сердце никогда не погаснет».

Ирисдина сплела свои мысли и чувства, которые были скрыты внутри нее. Поскольку она говорила так откровенно, тоска, скрытая в ее словах, была глубже океана и горячее всего остального.

Мазаринетта была просто очарована ею, раскрывая свои скрытые чувства. Она была очарована моментом, когда юная девушка превратилась в женщину, познавшую любовь.

«Но я тоже не могу отказаться от того, кем я был. Потому что, в отличие от него, я… слабый».

Ревность и чувство неполноценности охватили ее сердце. Тем не менее, она не отказалась от того, кем была.

«Я из семьи Франсильтов, я думаю о своей семье, и я думаю о нем… Я не могу отказаться ни от одного из них. Потому что, если я оставлю хотя бы одного из них, я перестану быть собой».

Нет, она не была настолько искусна, чтобы даже изменить себя. Несмотря на то, что она могла справляться с повседневными делами, как с проточной водой, в глубине души она была просто неуклюжей.

«Мадам Парлин, я верю, что вы тоже зашли так далеко, не отказавшись от того, кто вы есть. Когда вас увидел бывший глава Парлина, когда вы подумали о нем, и когда он скончался, вы решили нести то, что он нес на своей спине…»

Услышав эти слова, Мазаринетта действительно не могла ничего сказать.

Сама она, как и Ирисдина, когда-то последовала своему единственному желанию и даже стала главой большого семейства.

«Я чувствую то же самое. Поэтому я не отступлю».

Ирисдина подошла к ней и потянулась за рапирой, которую Мазаринетта держала в руке.

Сопротивления не было. Рапира, схваченная без сил, вернулась к законному владельцу, и рука Мазаринетты без труда повисла.

«Ане-сама, я пойду с вами».

Сомия, которая до сих пор молчала, объявила сестре, что она тоже вернется.

«Сомия, но…»

Тебе следует остаться здесь. Она повернулась к сестре, чтобы сказать ей об этом, но глаза сестры, которая тоже была полна решимости сделать то же самое, на секунду закрылись.

«Меня всегда защищали отец, сестра и Нозому-сан…»

Она всегда была той, кого нужно было защищать. За сестрой и за спиной друзей. Это сделало ее счастливой, но в то же время омрачило разум Сомии.

(Я хочу быть похожей на свою сестру). В каком-то смысле тень в ее сердце могла повлиять на ее желание сделать это. Несмотря на это, она выросла доброй и нежной девочкой, способной думать о ком-то другом, потому что она получила любовь от многих людей, которая могла рассеять тень, о которой она знала.

«Я всегда ненавидел себя за беспомощность. Даже сейчас я все еще беспомощен. Но, но…»

Сомириана Франсилт знала, как ей повезло. И в то же время она знала, насколько беспомощна.

У нее не было талантов старшей сестры, которой она восхищалась. У нее также не было возможности использовать меч, и ее магия все еще была слабой.

«Но! Я тоже дочь Франсилта! Я не просто хочу, чтобы меня защищали. Я должна идти вперед ради тех, кого хочу защитить!»

Тем не менее, ее сердце было другим.

Даже если это было выше ее сил, у нее хватило сил не потерять из виду собственное сердце, когда придет время.

Младшая сестра перед глазами Ирисдины, по крайней мере, с точки зрения ее сердца, уже не была просто беспомощным человеком.

(Ах. Посмотри, каким большим ты уже вырос…)

В сознании Ирисдины к ней вернулись воспоминания о ее сестре до сих пор.

Жизнь, которая родилась со смертью ее матери. Тихий, но сильный крик сестры заставил ее увидеть свой собственный путь в жизни.

Младшая сестра, которую она поклялась защищать вечно. Но со временем она тоже повзрослеет.

— Ладно, пойдем вместе.

«Да !»

Улыбка Ирисдины стала шире, когда ее сестра энергично кивнула.

Мазаринетта тяжело вздохнула, словно сдаваясь, и указала на дверь комнаты.

«У меня снаружи припаркована карета. Изначально она была предназначена для того, чтобы отвезти вас обоих отсюда. Воспользуйтесь ею».

«Спасибо…»

Две сестры выбегают из комнаты, держась за руки. Проводив их, Мазаринетта закрыла глаза и посмотрела на небо.

Когда девушки исчезли за дверью, магия, удерживавшая служанок, была снята.

Две служанки, не сумевшие выполнить приказ своего хозяина, глубоко поклонились, закусив губы от разочарования в собственной несостоятельности.

«Нам очень жаль, Мастер».

«Все в порядке, все в порядке. Теперь все в порядке…»

Для Мазаринетты Ирисдина и Сомия были как дочери.

Следовательно, она намеревалась защитить их. Она думала, что должна защитить их.

Однако двое, о которых она думала как о своих дочерях, прежде чем она это осознала, больше не были нужны только для защиты.

«У них был вид зрелой женщины. Только когда они в разлуке, они осознают свои чувства… Нет, они уже знали, что они у них есть».

Ирисдина, в частности, осознавала свое превосходство, но, более того, как человек, она имела несколько хрупкую сторону. Для нее все еще существовала какая-то сторона, которая казалась небезопасной, если она не пристально за ней не следила.

Однако это были уже не те маленькие девочки, которых знала Мазаринетта.

Они выросли как женщины и как люди и уже приняли свои решения.

Они уже приняли свое решение с мыслью «ради своих близких», которую они когда-то приняли и которая привела их к этому моменту в их жизни.

«Если так, то я могу сделать только одно. Все, что я могу сделать, это избавить их от забот, хотя бы немного… Ребята, вы это понимаете, не так ли? Свяжитесь с Нозому и Джихад-доно. «

«»Да…»»

В то же время это означало, что девочки больше не находились в руках тех взрослых, в семье которых они были воспитаны. Тогда больше нечего было сказать.

Наблюдая из окна, как карета выехала из особняка, Мазаринетта начала стремительно двигаться, чувствуя одновременно радость и одиночество.

Соединить пути тех, у кого есть будущее.

😉