Глава 187: Снова Сформировал Трупную Гору, Луч Смерти

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 187: Снова Сформировал Трупную Гору, Луч Смерти.

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Линь Тяня вытащил Чжоу И. Все его бронированное оружие было уничтожено, а его тело было слабым. Даже Звездный Волк погрузился в глубокий сон. Теперь на линии обороны остался только Цветок Мандалы. У него больше не было сил даже призвать Королеву Элементалей.

«Па!»

Лоза Цветка Мандалы покоилась на плече Линь Тиана. Лоза нежно погладила Линь Тиана, как будто успокаивая его. Линь Тянь коснулся лозы. Цветок мандалы слегка дрожал, отвечая Лин Тянь, Линь Тянь слегка улыбался. Он посмотрел на волну волшебного зверя перед собой и, казалось, стал более уверенным.

«Сяо Хуа, давай сделаем еще одну гору трупов!»

— мягко сказал Линь Тянь. Цветок Мандалы начал сильно вибрировать. Бесчисленные лозы устремились во все стороны, нанося удары волшебному звериному потоку.

«Бум!»

«Бум!»

После того, как его белые корни лопнули, трупы с первоначальной горы трупов упали, как капли дождя, в самую гущу потока волшебных зверей. Трупы с налитыми кровью глазами ринулись навстречу потоку волшебных зверей. После того, как лозы убили еще больше новых магических зверей, их всех остановили.

Би Линьюй, Чжан Вэй и другие также присоединились к битве. В бой вступили и бронепосланники поддержки. Они помогли снизить давление на линии фронта.

«Рев! Рев! Рев!»

Столкнувшись с многочисленными лианами и нападениями людей, волшебное чудовище стало еще более безумным. Хотя было много лоз, закрывавших небо и покрывавших землю, волшебных зверей было еще больше. Некоторые из этих волшебных зверей кусали лианы, некоторые прямо хватались за них и начинали тянуть.

Волшебные звери противостояли наемникам и солдатам и даже сражались с лианами. Эти волшебные звери были похожи на бушующие волны, разбивающиеся о берег. Они были еще более взбешены, чем прежде. Наемники в первом ряду просто не выдержали. Они были утоплены волшебными зверями, превращены в мясные пироги и превратились в лужу крови.

Лозы Цветка Мандалы росли одна за другой. Когда сломанные лозы коснулись земли, они тут же начали врастать в землю. Затем выросли бесчисленные ветви лиан, эти лианы утащили все трупы волшебных зверей в новую гору трупов, которую вот-вот должны были построить.

Волшебные звери, убитые наемниками и солдатами, также были оттащены назад лианами. Гора трупов изменилась с первоначальной плоской поверхности на десять метров, двадцать метров, тридцать метров и быстро накапливалась. Эти лозы росли непрерывно, ни одна из лоз не была целой. Они либо сломаны, либо ранены.

Однако эти лианы продолжали тянуть трупы волшебного зверя в гору трупов. Трупы в горе трупов находились под контролем Цветка Мандалы, и они лаяли клыками и размахивали когтями, когда мчались вниз с горы. Они набросились на волшебного зверя, который был еще жив. После смерти они были оттянуты лианами назад, а затем снова атаковали волшебного зверя, повторяя цикл.

Волна магических зверей быстро поглотилась наемниками, солдатами и контролируемыми трупами. Казалось, все идет гладко.

«Рев! Рев! Рев!»

Глубоководный король мурлоков увидел эту несравненно огромную гору трупов и сказал «ва-ва-ва» волшебному зверю. После этого глаза волшебного зверя покраснели, когда он безумно рванул к оборонительной линии. В то же время два глубоководных короля мурлоков образовали водяные столбы вокруг своих тел, когда они активировали свои владения.

Под влиянием их владений движения и сила магических зверей значительно увеличились. Более того, их аура также значительно увеличилась.

«Отступай, быстро отступай. Сократите линию обороны. Эти волшебные звери сошли с ума!»

Никто не знал, кто из наемников закричал первым, но остальные наемники и солдаты начали отступать. Однако их формирование не было хаотичным, и они отступали организованно.

Эти волшебные звери были слишком сумасшедшими, даже более безумными, чем раньше. В это время Линь Тянь увидел, как эти наемники отступают, и приказал Цветку Мандалы сформировать стену из виноградной лозы, закрывающую отступление всех.

Бесчисленные лозы пробивались со всех сторон, и лозы на земле пробивались со всех сторон.

Однако эти лозы не смогли выдержать удара волны магических зверей. Бесчисленные энергии взорвались внутри лоз, и лозы смогли остановить волшебного зверя, стена из лоз продержалась всего пять минут, прежде чем была разбита. Бесчисленные лианы разорвались на две половинки, образовав огромную дыру.

Наемники хотели блокировать их атаки с тыла, но это было бесполезно. Все эти наемники и солдаты были отправлены в полет, а бесчисленные волшебные звери ворвались в лианы. Затем они бросились к 100-метровой горе трупов. Управляемые волшебные звери бросились вниз с горы. Обе стороны воевали друг против друга.

Склон горы трупов затруднял восхождение волшебным зверям. Лозы также продолжали убивать волшебных зверей. Однако волшебных зверей было слишком много. Даже если бы это была 100-метровая трупная гора, она не смогла бы выдержать натиск ста-двухсот тысяч волшебных зверей. Это был лишь вопрос времени, когда рухнет гора трупов.

В этот момент Линь Тянь был поднят лианами к линии обороны. Нынешний Линь Тянь ничего не мог сделать. Он мог только наблюдать, как все это происходило. Лозы Цветка Мандалы, Ван Сюэ, Би Линьюй и другие, старые наемники и солдаты сражались. Он был единственным на линии обороны. Глядя на него, он вдруг почувствовал, насколько незначительным он был в этом волшебном зверином потоке.

«Бум!»

«Бум! Бум!»

В этот момент несколько волшебных зверей вскочили прямо на гору трупов, с силой повалив ее на землю. Бесчисленные трупы падали с горы, врезаясь в этих волшебных зверей. Волшебные звери в первом ряду сразу же погрузились в воду, волшебный зверь сзади наступил на тела этих волшебных зверей и бросился на них.

Эти волшебные звери находились менее чем в пятистах или шестистах метрах от линии обороны перед ними. В общей сложности они продлились меньше часа, а волна волшебных зверей уже собиралась полностью прорвать первую линию обороны. Линь Тянь почувствовал, что линия обороны начала давать сбои, пока он стоял на ней.

«Я должен сделать что-нибудь.»

В это время у Линь Тяня не было сил даже стоять. Он нахмурился, глядя на лианы Цветка Мандалы, он смотрел на белые корни, которые открылись после падения горы трупов, а также на бутон цветка, который был обернут корнем.

Он глубоко вздохнул и, похоже, решился.

«Сяо Хуа, активируй Луч Смерти!»

Линь Тянь, казалось, израсходовал последние силы своего тела, когда кричал на цветок мандалы. Цветок Мандала сильно задрожал, а затем его тело осветилось зеленым светом. Сразу после этого белый корень пронзил во все стороны, полностью обнажив бутон на глазах у всех.

Когда появился розовый бутон цветка, бутон цветка расцвел розовым светом, охватив радиус более ста метров. Затем вспыхнул красный свет, за которым последовал сильный порыв ветра, и окружающая земля начала трескаться. Затем Цветок Мандалы весь засох. Вслед за этим в бутон цветка начали поступать питательные вещества из трупов обрушившейся горы.

Лозы и корни тоже загорелись. Зеленый свет от трупов, зеленый свет от лоз и белый свет от корней — все это собралось в бутон цветка. На бутоне образовалось огромное количество энергии.