Глава 399-392: Солдатские слезы

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Алекс остановил Чаки в нескольких метрах над землей, когда тот спрыгнул с Чаки и элегантно приземлился на землю. Он сразу же представился, так как чувствовал бдительность в глазах солдат; никто не мог их винить, не все были извещены о приходе Алекса.

«Я Сэм, авантюрист; Я пришел из Блю Айви. Я принес траву Авроры, необходимую для лечения Волшебной лихорадки. Вы можете впустить меня или сообщить мастеру гильдии?»

Голос Алекса эхом разнесся по округе.

Однако, несмотря на то, что солдаты на мгновение обрадовались словам Алекса, потому что его появление означало, что больные будут спасены. Они заметили, что он был с пустыми руками, хотя он сказал, что принес порошкообразную траву Авроры. Они обменялись растерянными взглядами друг с другом.

Из солдат вышел один мужчина и подошел к Алексу. На вид мужчине было около тридцати, но он был странно спокоен. Он остановился примерно в 3 м от Алекса и заговорил.

— Я Брут. Я веду солдат туда. Я хочу спросить; Вы сказали, что принесли порошкообразную траву Авроры, но где она? Ты казался пустым, когда я оглянулся. Нет, конечно, мы будем очень признательны, если у вас есть хоть немного. Но раз уж ты сказал, что проделал весь путь от Блю Айви, ты бы взял с собой приличную сумму, верно?

— спросил Брут, и Алекс кивнул, прежде чем достать из ящика с предметами небольшой деревянный ящик.

Когда деревянный ящик внезапно появился из ниоткуда, Брут рефлекторно потянулся к мечу на поясе. Однако он сразу же понял, что ящик не был чем-то, что могло бы ему навредить, и снова осмотрел его.

Внутри деревянного ящика находилось большое количество маленьких бутылочек высотой около 5 см. И внутри каждого, казалось, был какой-то порошок.

»Понятно, спасибо. Действительно, у вас есть порошок травы Авроры, необходимый для лечения Волшебной лихорадки, — сказал Брут со счастливой улыбкой на лице. он был удивлен, увидев так много порошка травы авроры; этот человек должен владеть космическим кольцом. Покачав головой, Брут посмотрел на светловолосого молодого человека перед собой; благодаря его приезду многие люди будут спасены, включая его сестру; он не мог не радоваться.

«Теперь, когда вы уверены, что у меня действительно есть порошок травы Авроры, вы можете впустить меня?» — сказал Алекс, полагая, что эти солдаты помешали ему немедленно войти, чтобы провести тест; что-то должно было произойти в прошлом.

»Извиняюсь. Это был просто тест. Вообще-то, гильдмастер из городской гильдии, вернее, я слышал, что сюда приедет авантюрист, посланный из Голубого Плюща. Однако, как вы знаете, Волшебная лихорадка не должна возникать здесь, она быстро распространилась по Ксеино. Откуда бы они ни услышали, некоторые исследователи, которые интересовались мной, приходили сюда. Естественно, лорд Людик отклонил их попытки, потому что впуск их в город мог поставить людей под угрозу».

Брут извинился и объяснил ситуацию.

»Почему? Разве исследователи не смогут определить причину вспышки? — спросил Алекс.

— Да, если бы это действительно было их целью, то это не имело бы значения, — ответил Брут с серьезным выражением лица.

Услышав эти слова, Алексей понял, что возникли какие-то сложные обстоятельства. Он решил, что пора идти в город.

Алекс, который начал идти вперед, остановился, когда увидел, что Брут ерзает.

«Что такое?» — спросил он.

«Я хочу знать, будет ли этот гриффон нападать на людей, как только увидит?» — спросил Брут; страх в его глазах не мог скрыться, хотя он был не единственным.

— Этот человек, которого вы впускаете, более чем опасен, чем бедный я! — возмутился Чаки, наклонив голову. Но, как и ожидалось, опасаясь существования Грифона, которого он только что встретил, Брут сделал шаг назад.

Если бы только Алекс знал, что творится в голове у Чаки, с последнего содрали бы кожу заживо, Алекс бы его не гладил.

«Если ты не будешь с ним возиться, он ничего не сделает», — ответил Алекс и погладил Чаки еще несколько секунд, прежде чем остановиться. Брут и другие солдаты почувствовали облегчение. Они испытывают еще большее облегчение после того, как Алекс передал Ожерелье Повиновения, которое дала ему Селеста; это ожерелье используется для управления монстром, если он выходит из-под контроля.

Алекс также передал свою карту гильдии в соответствии с процедурой входа в город.

»Открыть ворота!»

Следуя инструкциям Брута, солдаты открыли ворота, блокировавшие город Ксено.

(Если бы я вошел с неба, мне не пришлось бы проходить через что-то такое хлопотное. Ну, в таком случае, однако, со мной, вероятно, обращались бы как с незваным гостем.)

»Капитан. Сначала я пойду в гильдию».

»Ах. Мастер гильдии определенно будет рад узнать об этом. Я оставлю это вам».

Солдат слегка кивнул на слова Брута и вошел в город впереди Алекса.

«Вы увидите гильдию, если пойдете прямо по главной улице. Из-за эффекта Волшебной лихорадки людей в городе становится меньше; Идите в гильдию как можно быстрее. И последнее, но не менее важное: еще раз спасибо, что пришли в этот город, и добро пожаловать в Ксено, тихий город».

Сказав это, Брут отвесил низкий поклон. Солдаты, которых он вел, последовали его примеру и тоже низко поклонились.

У многих из них были родственники, друзья или любовники, заболевшие Волшебной лихорадкой. У нескольких солдат, опустивших головы, потекли слезы. Видно было, что это были не слезы печали, а слезы надежды от подоспевшей помощи. Они сдерживали свои эмоции, однако, видя, что Алекс вот-вот войдет в город, что их любимый будет спасен, большинство из них не могли больше сдерживаться. Видеть, как люди, которых ты любишь, страдают из-за твоего бессилия, — неприятное чувство; они думали, что потребуется время, чтобы помощь прибыла, несколько дней, может быть, среди тех, кто может погибнуть, может оказаться кто-то из их близких. Так что появление Алекса не могло сделать их счастливее; они были так счастливы, что начали плакать.

Алекс понял, что чувствовали те солдаты, вздохнув, когда он вошел в город.