Глава 438-426: Это было полное уничтожение

— Что это за глупая шутка? Подумал Селена, босс этой группы воров.

Сцену перед ее глазами можно было описать только как неудержимую ярость абсолютного хищника. Эта женщина, которую всего несколько секунд назад они считали не более чем легкой мишенью, резала своих людей прямо у нее на глазах, словно они были капустой.

Первым, кто умер, был Бобби. Та женщина, которая секунду назад стояла перед каретой, вдруг появилась прямо перед ним и ударила его один раз в живот. Как ее стройная фигура сумела выдать столько силы?

К тому времени, когда Селена услышала ужасный звук ломающихся костей Бобби и его внутренних органов, человек уже летал по воздуху; он приземлился с глухим стуком, он был мертв, и его бездушные глаза смотрели прямо в глаза Селене.

«Хм?»

Другие ее подчиненные были так же потрясены, как и она сама. Все они замерли в своем ранее бешеном броске к тому, что они считали легкой добычей.

«О боже, а я думал, что сдержался… Думаешь, это все еще слишком?»

«Это она сдержалась?! Ты должно быть шутишь.’ Почти закричала Селена, но ей удалось сдержаться. Ее подчиненные отнюдь не были слабыми. На самом деле, они были сильнее среднего авантюриста. Все они были как минимум 5-го ранга, и если они правильно работали вместе, она была уверена, что они могли бороться с 8-м рангом.

Следовательно, кто-то, кто мог бы говорить о том, как сдерживать свои удары, имея дело с ее подчиненными, должен иметь ранг 8 или, что еще хуже, ранг 9. На этот раз они выбрали неправильную цель.

«В чем дело? Разве все не выглядели так, как будто им было так весело только что? — вызывающе сказала Сакура с такой завораживающе красивой улыбкой, что даже Селена чуть не влюбилась в нее. Мало того, что в конечном счете она смотрела на них свысока, она даже дошла до того, что намеренно испортила название банды.

«Т-ты, сука! Ребята, сколько еще вы собираетесь стоять здесь, как идиоты! Забудьте о ее захвате, вместо этого убей ее! Я хочу, чтобы она умерла».

Наконец, она больше не могла этого выносить; Селена привела в чувство своих ошеломленных подчиненных и приказала им атаковать. Обычно это был неправильный звонок.

Однако во всей банде Селена была известна своей вспыльчивостью; она никогда не отступала, когда кто-то затевал с ней драку, так что провокация Сакуи сработала отлично.

Селена должна была распознать разницу в силе по тому, что случилось с первым человеком, и приказать всем разбежаться и бежать. Если это так, возможно, Сакуя позволила им уйти с их жизнями. Возможно, они могли бы перегруппироваться с другими, которые были спрятаны в ожидании позади. Однако было уже слишком поздно, когда Селена пришла в себя.

— О… наверное… — пробормотала Сакуя, бросив быстрый взгляд назад.

Неверно истолковав это как открытие, Дарн и Пол возобновили бег к ней. Оба они были вооружены кинжалами. Эти двое, известные своими высокими показателями ловкости,

провел идеальную внезапную атаку с безупречной командной работой.

«Ой?»

Когда Сакуя заметила приближение Дарна и Пола, их кинжалы были уже в нескольких дюймах от ее шеи и сердца.

«Попался!

Наверняка двое мужчин думали то же самое.

Им не потребовалось много времени, чтобы изменить свое мнение.

Ударь!

Полу показалось странным, что он не чувствовал никакой обратной связи со своей ведущей рукой. Обычно это был момент, когда небесное чувство разрезания плоти наполняло его мозг, заставляя его чувствовать себя воодушевленным. Однако на этот раз он ничего не чувствовал.

На самом деле, он даже не чувствовал рукояти отравленного кинжала, которым так гордился.

«Эй, это довольно ухоженный кинжал, который ты используешь. Ну, я имею в виду, для бандита, то есть. Судя по твоим глазам, тебе нравится ощущение разрезания плоти, не так ли?»

Непреднамеренно взглянув на источник этого голоса, Пол обнаружил, что женщина, которую, как он думал, он убил, небрежно держит кинжал и оценивает его.

‘Почему она еще жива? Ей нужно перерезать горло, а мой нож вонзить ей в сердце!

Только тогда в поле зрения Пола попала фигура его напарника, Дарна, с оторванной рукой и повернутой под невероятным углом головой. Он вдруг понял, что, по всей вероятности, и сам находится в таком же состоянии.

‘Что, черт возьми, только что произошло…?’

Поскольку никто не мог ответить на его невысказанный вопрос, сознание Пола погрузилось в вечную тьму. Как и Дарн, он умер.

И Пол, и Дарн были убиты за считанные секунды.

‘Но как?’ Даже Селена не могла понять, что только что произошло, даже когда это произошло прямо у нее на глазах. В один момент она была убеждена, что они ударили женщину

вниз, но в следующий раз они лежали на земле, руки и шеи были полностью раздавлены. Означало ли это, что она атаковала каждого из них дважды за долю секунды?

В руках женщины были кинжалы Дарна и Пола. Возможно, у нее было

даже не считала их приближение покушением на свою жизнь.

— Когда она выхватила кинжалы? Когда она сломала двум своим подчиненным руки и когда свернула им шеи? Селене было стыдно признаться, что она не застала ни секунды происходящего. Насколько сильным, насколько быстрым может быть для нее тот, кто хвастался перед сильнейшими из группы, кто никогда не терпел неудачу ни в одной миссии с тех пор, как к ним присоединился этот человек, чтобы не увидеть, что произошло? Не значит ли это, что эта женщина была сильнее того мужчины?

От одной мысли о том, что это правильно, у Селены пробежали мурашки по спине; если эта женщина была такой сильной, то как насчет двух других? Они сильны, как эта женщина? Нет пути, верно?

Селена погрузилась в свои мысли, поэтому не заметила, как двинулся ее следующий подчиненный.