Глава 652–628: Необычный город

Разобравшись с некоторыми делами в Сигурде, Алекс вместе с Эри отправились на верхние этажи. Золотой свет окутал их, когда они исчезли, перейдя на следующий этаж.

Когда Алекс и Эри снова открыли глаза, они оказались внутри храма; два священника ждали.

«Добро пожаловать, игроки, в Z-City. Я Клейтон, священник, служащий богине Алтее». Один из священников прошел вперед, поклонился и представился; другой священник, женщина, просто сделала реверанс.

По неизвестной причине Алекс чувствовал себя неловко из-за того, как эти двое смотрели на них; главное, это слово, произнесенное Клейтоном, беспокоило его; он называл их игроком, просто игроком, а не бессмертным потусторонним, как их называли другие с нижних этажей. Что-то было не так, и Алекс был не единственным, кто заметил это; Эри тоже это заметила и стала бдительна.

Алекс тайно жестом показал Эри, чтобы она не действовала импульсивно, поскольку они только что прибыли; ничего не зная, было бы слишком безрассудно открыто проявлять враждебность; им приходилось притворяться, пока они не поняли, что происходит. Поскольку Алекс был лидером, Эри слабо кивнула, но была готова выложиться по полной, когда ситуация вышла из-под контроля.

Алекс представился, изобразив свою лучшую улыбку.

«Алекс Грим, а это мой товарищ по команде Райли О’Флэйм». Алекс не мог сдержать подергивания губ, когда произносил это имя; ему было любопытно, как она придумала такое нелепое имя. Эри заметила это, но решила не утруждать себя объяснением причины.

»Отлично, еще раз добро пожаловать. Мы проведем вас в город. Вот, пожалуйста, — сказал Клейтон с улыбкой, за которой что-то скрывалось; он вел их, пока они не вышли из храма и не появились снаружи.

Город был прекрасен, в отличие от других городов, которые они посетили; это был город прямо из сказки; все улыбались и махали им рукой; это было так много, что Алекс и Эри чувствовали себя неловко.

Самым странным было то, что они не встретили ни одного игрока; это сделало их любопытными, поэтому они спросили.

«Есть ли поблизости другие игроки?» Алекс был тем, кто спросил это. Жрецы остановились, и священник-мужчина положил руку на подбородок, прежде чем ответить.

«Есть и другие игроки, но в настоящее время они на задании».

«Миссия?» — вмешалась Эри с любопытством. Священник на мгновение посмотрел на нее, прежде чем перевести взгляд в другое место, но Эри могла бы поклясться, что на мгновение этот священник взглянул на ее нижнюю часть тела, ее интимную часть, чтобы быть более выразительной. Она почувствовала, как по всему ее телу побежали мурашки, и она перестала смущать Алекса.

«Что случилось?» — спросил он ее, но, поскольку она не хотела вызвать подозрения у других, Эри покачала головой, притворяясь ложью.

«Я думал, что наступил на жука, но ошибся».

»Я понимаю. Пошли. Алекс кивнул, как будто понял. Клейтон ничего не сказал; он не находил поведение Эри необычным; он открыл рот, чтобы объяснить, что он имел в виду под другими игроками, которые в настоящее время выполняли задание.

«Другие игроки должны поймать сбежавшую девушку; она сосуд для нашей богини».

— Сосуд? — спросил Алекс, стараясь не показывать своего гнева из-за дела с империей Святого Креста, касающегося Луны; всякий раз, когда он слышал это слово, его кровь закипала. Поэтому, естественно, услышав это слово здесь, он рассердился. .

— Да, важное судно. Вы можете участвовать в этой миссии; если вам удастся вернуть сосуд богини, вы получите награду, и одна из этих наград — позволить вам вознестись. Ну и как? Вы возьмете на себя эту миссию? — спросил Клейтон, и Алекс сразу же дал свой ответ.

«Конечно, мы в деле».

— Хорошо, — счастливо улыбнулся Клейтон и передал карту Алексу; на этой карте отмечен район, где судно вроде бы находилось. Перекинувшись парой слов со жрецами, Алекс и Эри оставили их в покое.

«Тц! Глядя на то, как они ведут себя всемогуще, но скоро они узнают свое место. Отпустить. Я вкусный. Я пожру. Я буду наслаждаться тобой, пока не придет время для ритуала, — сказал Клейтон, яростно лаская грудь женщины-священника; он даже подкрался к одной из его рук, чтобы пощупать ее на ощупь; проходящие люди продолжали вести себя так, как будто ничего не видели; нет, если приглядеться, то можно было увидеть, что глаза их были пусты, как будто они потеряли свою душу и были простыми марионетками по чужому заказу.

•••••

С другой стороны, Алекс и Эри, покинувшие город, все время чувствовали, что что-то не так.

«Что-то в этом городе меня беспокоит, этот священник, Клейтон, если я правильно помню, вызывает у меня тревожное чувство, он извращенец».

Слушая жалобы Эри, Алекс кивнул и поделился своими мыслями.

«Я тоже чувствовал то же самое, если не считать извращения. Но я кое-что заметил. Скажите, вы не заметили ничего необычного в этой женщине-священнике?

— Нет. Почему ты спрашиваешь об этом? — спросила Эри, смущенная за нее; женщина-жрец не разговаривала; может быть, она не любила игроков, как и большинство жителей этой башни. Но, по словам Алекса, это было не так.

«Я не слишком уверен, но для меня она выглядит как марионетка; то же самое касается жителей».

Заявление Алекс ударило Эри как молот по голове.

»Какая? Ты уверен в своем утверждении? — спросила Эри, сомневаясь в словах Алекса.

— Ну, ты много путешествовал. Вы когда-нибудь были в городе, где все улыбаются вам? Они не смотрели на вас как следует, одно только ваше присутствие вызывало у них улыбку, и все улыбались одновременно? Это неестественно». Алекс объяснил, что его объяснение шокировало Эри.

Шок был настолько сильным, что ее начало трясти, мысли были в беспорядке, но она быстро успокоилась и задумалась, и все стало очевидным, и только одно слово пришло ей в голову при осознании этой истины.

»Ебена мать.»

«Если то, что вы сказали, правда, то мы облажались», — добавила она.

«Успокойся, выход должен быть», — сказал Алекс, пытаясь успокоить Эри; его слова, казалось, успокоили ее.

— Давай посмотрим, кто этот сосуд богини, и нарушим их план, — сказал Алекс, не подозревая, что то, что он вскоре увидит, сильно потрясет его.