Глава 104 (2)

«В любом случае, поздравляю с получением официального дворянства. Твои братья и сестры, должно быть, очень счастливы».

«Мне нужно как можно скорее сообщить эту новость своим братьям и сестрам».

Рокфеллер быстро взял ручку и заговорил.

«В любом случае, раз уж дошло до этого, я думаю, что лучше привлечь на нашу сторону мою младшую сестру Люсию. Не только мужчины, но и женщины тоже должны играть с хорошей водой, чтобы привлечь хорошую рыбу. Мы можем» у нашей симпатичной младшей сестры одинаковые глаза с суровым парнем в отдаленной сельской местности».

Любовь Рокфеллера к своей сестре была лишь мимолетным замечанием с точки зрения Рикардо.

«Извините, что беспокою вас, пока вы заняты, но были ли в письме из королевского дворца еще какие-нибудь новости?»

Когда Рикардо спросил Рокфеллера, который был занят написанием писем своим братьям и сестрам, Рокфеллер остановил ручку и поднял глаза.

— Что он услышал?

«Был. В письме говорилось, что скоро приедет Первый Принц».

Весть о том, что Революционная армия Йормунганда недавно была полностью подавлена, уже широко распространилась.

С подавлением революционеров внимание 1-го принца, естественно, пришлось сосредоточить на войне короны, и Рикардо, слушавший по этой причине различные новости, на всякий случай спросил Рокфеллера.

«Это будет утомительно во многих отношениях. Когда приедет Его Высочество первый принц?»

«Это не уточняется, но говорят, что он скоро приедет».

«Это так?»

«А как насчет объявления о поиске Ли Хана?»

Когда пришел первый принц, самым важным было иметь рыцаря, который бы его защищал.

Поэтому, когда Рокфеллер спросил об объявлении о приеме на работу Ли Хана, Рикардо спокойно ответил.

«Я развесил рекламу везде, куда мог пойти Ли Хан. Если его интересуют волшебные камни, он обязательно придет к нам».

При этом Рокфеллер спросил.

«Магические камни готовы?»

Получить волшебные камни?

Все дело было в деньгах.

«Тебе не нужно слишком беспокоиться о волшебных камнях. Мы собираем столько, сколько можем, отсюда и оттуда, поэтому мы сможем собрать достаточно, сколько хочет Ли Хан».

«Проблема в Ли Хане…»

Прошло довольно много времени с тех пор, как они распространяли рекламу по всему континенту.

Ли Хан не мог не увидеть рекламу.

‘Он обязательно придет, если ему понадобятся волшебные камни…’

Но они не могли быть уверены.

Среди персонажей романа сложнее всего предсказать, каким человеком оказался главный герой Ли Хан.

«Поскольку он долгое время находился в ловушке в Бесконечной библиотеке, перемещение с помощью магии на большие расстояния для него не имело бы значения».

«Я думал, что он сразу появится передо мной, но новостей нет. Кажется, его не особо интересовали волшебные камни».

В этот момент Рикардо тонко оглядел пустое окружение, как будто что-то почувствовал.

Рокфеллер не мог почувствовать эту перемену, но Рикардо в некоторой степени мог ее заметить.

«Остаток маны внезапно стал плотным. Возможно ли это?

«У меня такое ощущение, будто туда кто-то спустился».

Рокфеллер выразил сомнение.

«Гость?»

«Да, я пойду проверю и вернусь».

А Рикардо на минутку спустился вниз.

Рокфеллер пристально смотрел на лестницу, по которой спустился Рикардо.

Кто пришел и кто это был?

Может быть?

В тот момент.

Голос, которого он никогда раньше не слышал, раздался со стороны Рокфеллера.

«Вы искали меня открыто».

Он выглядел удивленным и увидел, что там кто-то сидит, как будто он был там все время.

Он впервые видел это лицо, но, судя по прическе, глазам и уникальной атмосфере этого человека.

«Ли Хан».

Казалось, что он действительно был главным героем романа.

«Я думал, ты банкир».

Одежда испачкана кровью и грязью.

Меч, полный зловещей энергии.

И обладатель черных волос и черных глаз, которые не совсем вписывались в этот мир.

Рокфеллер открыл рот, притворяясь удивленным.

«В какой-то степени я этого ожидал, но не был так уж удивлён».

— Ч-кто ты?

На этот вопрос неизвестный ответил грубо.

«Кто я? Ты искал меня, а теперь спрашиваешь, кто я?»

«Может быть… Ли Хан?»

Уголок рта неизвестного мужчины изогнулся.

«Вы правильно догадались. Ну, я здесь единственный с черными волосами, так что не составит труда угадать мою личность».

Рокфеллер взглянул в сторону лестницы, и Ли Хан покачал головой.

«Если вы ищете ассистента, с которым я был, то он, вероятно, сейчас гонится за чем-то ненужным на улице».

С точки зрения Ли Хана, человек, который был с Рокфеллером, весьма раздражал.

«Значит, тебе не обязательно так смотреть. Вероятно, он уже с радостью гонится за моим гостеприимством».

Ли Хан сделал паузу.

«По какой причине ты ищешь меня с приманкой из волшебных камней?»

Закончив свои слова, Ли Хан снял ботинки и стряхнул грязь внутри.

Это было естественное действие, поскольку ему не нужно было быть настороже вокруг себя.

«Увидев Ли Хана таким», — подумал Рокфеллер.

— Кажется, он вообще не настороже. Что ж, ничего не поделаешь.

Он был обычным человеком, который не умел обращаться даже с мечом, не говоря уже о магии.

Так что было понятно, что бдительность Ли Хана ослабла.

«Я, честно говоря, удивился, когда ты вдруг появился вот так. Как видишь, я обычный человек, поэтому, если ты придешь вот так, я испугаюсь».

Банкир, который всего несколько минут назад заикался от удивления, внезапно расслабился, и Ли Хан взглянул на него, склонив голову.

«Однако, раз уж я позвонил тебе, то вполне естественно, что ты пришел вот так. Нет нужды затягивать историю, звоня такому занятому человеку, как ты, поэтому я сразу перейду к делу».

Напряженный Рокфеллер продолжил свои слова, которых теперь уже нигде не было.

«Я дам тебе столько волшебных камней, сколько ты захочешь, поэтому, пожалуйста, позаботься о моем сопровождении на некоторое время».

Читайте дальше, поддержав меня на Ko-fi. Получите доступ к 5 продвинутым главам с уровнем Imperial Dalants (10 долларов США) или к 10 продвинутым главам с уровнем Dwarven Sovereigns (18 долларов США). За каждые 15 долларов, собранные на Ko-fi, я выпущу дополнительную главу. Выберите свой уровень, нажав кнопку «Поддержать меня»! Оцените и просмотрите этот роман на НУ, чтобы помочь людям найти этот роман. Приятного чтения!