Глава 13

Рокфеллер откашлялся и постучал в дверь магазина, прежде чем войти внутрь.

Когда он вошел, Картер Голдсмит, сидевший в кресле, поднял глаза, чтобы поприветствовать покупателя, и остановился:

‘Что? Это ребенок.

«Что привело тебя сюда?» Вместо этого он спросил:

Картер задавался вопросом, почему к нему пришел мальчик лет 15. Судя по его внешнему виду, денег у него было не так много – потертая одежда и впалые щеки.

«Он тоже не похож на сына знатной семьи…»

«Что ты здесь делаешь?» Подумав, что этот парень ни в коем случае не гость, он, естественно, отпустил все формальности, и Рокфеллер такого Картера приветствовал вежливо:

«Приятно познакомиться. Я захожу по поводу кое-какой работы.

«Работа? У тебя какое-то поручение?

— Это не поручение, сэр. Это моя работа,»

Хотя одежда мальчика была старой и изношенной, она не была одеждой, которую носил бы крепостной или раб. Картер думал, что этот мальчик будет таким же простым человеком, как и он, поэтому вместо того, чтобы сразу его прогнать, он решил сначала выслушать его.

— Хорошо, а за какой работой ты тогда пришел?

«Как бы это сказать… Я хочу предложить сделку – могу ли я обсудить с вами детали?»

«Сделка?» Когда он спросил, лицо Картера естественно нахмурилось.

‘Это не смешно. Какую сделку может предложить этот маленький парень? Ты наверное шутишь,’

«Какая сделка? Ты здесь не для того, чтобы баловаться, малыш? — спросил он вслух, но взгляд Рокфеллера был бесконечно серьезным.

«Я не играю, и хоть я и молод, но я глава своей семьи».

«Что? Ты глава? Картер выглядел слегка встревоженным, подумав, что такой малыш уже стал главой семьи.

«Как насчет твоих родителей?»

«Они умерли – мой отец совсем недавно»,

— О боже, что случилось?

«Оба моих родителя имели хронические заболевания»

— Понятно… — Картер потер бороду, пытаясь вспомнить, слышал ли он какие-нибудь новости о недавно умершем простолюдине.

«Я знаю, что кто-то умер, но кто это был? Имя…» Подумав немного, Картер наконец смог узнать личность Рокфеллера, поскольку недавно умер только один простой человек,

«Ах, да, ты был сыном сборщика налогов. Он сказал, что он глава семьи, так что ты, должно быть, старший сын. Картер едва успел вспомнить:

«Да, сэр, я Рокфеллер Ротмедичи».

— Да, твоя фамилия была Ротмедичи, теперь я вспомнил.

Рокфеллер склонил голову более вежливо, чем сначала, и проявил к нему искреннюю учтивость.

«Да, бедняжка. Но с каким делом ты пришел ко мне? Я ювелир, поэтому не хочу иметь с тобой ничего общего?»

Хотя ювелир был простолюдином, его клиентами были самые богатые простолюдины или дворяне; однако этот смело пришедший к нему молодой человек, похоже, не принадлежал к целевой аудитории, с которой он обычно имел дело.

Он выглядел убогим и незначительным.

Несмотря на сомнение на лице Картера, Рокфеллер начал объяснять свою историю:

«Ну… поскольку семейная ситуация не очень хорошая, мне нужно было как-то найти способ жить, поэтому я искал различные способы, чтобы посмотреть, смогу ли я что-нибудь сделать»,

Картер не ответил. Он скрестил руки на груди и решил спокойно выслушать его историю:

«Случайно я встретил человека, который был в долгу перед моим дедом»,

«Ваш дед?»

В первую очередь он был ювелиром, но как человек, занимавшийся ростовщичеством, он примерно знал, какие люди живут на этой территории – и, конечно же, в их число входит семья Ротмедичи.

Картер тут же кивнул, начав припоминать некоторые вещи.

— Да, я слышал, что отец сборщика налогов изначально был врачом — говорят, он всегда носил красный плащ, поэтому его называли Красным Доктором — но этот человек сказал, что они в долгу перед твоим дедом? Кто это был?»

«Что касается него, мне немного сложно сказать. Хотя я не очень хорошо его знаю, одна из причин, по которой я приехал сюда, — вести дела от его имени».

— Что, от его имени?

«Да сэр,»

Картер не мог не нахмуриться. Кажется, он понял, к чему идет дело, Рокфеллер сразу перешел к делу:

«Он сказал, что отдаст мне часть выручки, если я смогу торговать золотом от его имени».

«Мне было интересно, что это может быть — контрабанда, да?»

Торговать без уплаты соответствующих налогов на территории было незаконно. Тем не менее, если вы были кем-то, кто без ума от зарабатывания денег (тогда контрабанда была подходящим вариантом, потому что все, что вы зарабатывали, было вашим), прибыль была намного выше, когда вам не нужно было платить с нее налоги.

«Значит, в обмен на помощь ему в завершении сделки он даст вам комиссию?»

«Да-с, хотя я понимаю, что это нехорошо, но у меня совсем плохое положение, понимаете… Я даже голодал несколько дней»,

Если бы в его магазин зашел взрослый человек и сказал что-то подобное, Картер заподозрил бы в первую очередь подозрения, потому что он понятия не имел бы, дергал ли за ниточки он или кто-то другой.

Но Рокфеллер был настолько молод, что Картер не сомневался, что он не главный.

«Ну, с точки зрения этого парня, это выгодная сделка. Дедушка в долгу перед моей ногой, это было удобное оправдание – ребенок в плохой ситуации, и его легко использовать, а поскольку ребенок в отчаянии, он согласится на все, чтобы заработать на жизнь».

«Правильно, если подумать, ты будешь заниматься контрабандой в таком юном возрасте. Слушай, малыш, это не обычная сделка. Это противозаконно, и если лорд когда-нибудь узнает, он будет в ярости.

Как только он услышал эти слова, сердце Рокфеллера расслабилось, и он почувствовал облегчение.

«Хорошо, его полностью обманули»

Сама актерская игра была идеальной. Он добросовестно сыграл жалкую роль молодого и несчастного главы семьи.

«Было бы неразумно думать, что я отвечал за это, поскольку я так молод».

Молодость иногда может быть отличным оружием, заставляющим других потерять бдительность.