v2c64.2: Маленькая травинка, часть 2

Ан Ран с интересом смотрел на изображение Озерного Города Бледной Луны с вершины горы. Она действительно никогда не была раньше. Ни у кого из них не было, они прожили почти всю свою жизнь в Травяном море, и единственным городом, который они посетили, был город Травяного моря.

«Эта штука очень полезна», — сказал Ли, изучая хрустальную пластину в руке Юн Рена. «Почему никто раньше не додумался до такого?»

Юн Рен пожал плечами. «Кристалл был неисправен. Никто не хотел этого, потому что он не мог записывать движущиеся изображения или звук. Но при таком размере и просто возможности записывать вот так?»

«Кто бы это ни сделал, он должен быть очень опытным», — заявил Си Бу.

Грудь Юн Рена надулась от гордости. — Я могу связать тебя, да? Это намного дешевле, чем полный кристалл.

— Ты сделаешь это для нас? — спросил Хуи, наклоняясь вперед. Он рассеянно передвинул фигуру на игровом поле. Тигу тупо уставился на него, а затем издал звук гнева и разочарования. Она упала на спину и начала брыкаться ногами, царапая голову. Ан Ран показалось, что она услышала что-то похожее на скрипучий смех, исходящий от девушки, но это было немного трудно сказать. Хуи фыркнул, но что-то похожее на улыбку пробежало по его лицу, смягчив его гнилые глаза до чего-то почти красивого.

«Конечно, могу». Юн Рен кивнул. «Замолвлю словечко!»

«Да здравствует брат Юнь Рен!» – решил Ли, и мужчины завопили, наполняя его чашку. Рядом с ней раздалось фырканье, когда дикий Гоу Рен смотрел на это. Он поднял бутылку, и она кивнула. Он налил ей выпить. Сегодня они были строго нормированы, к большому разочарованию мальчика.

И немного к Ан Рану. Сливовое вино было очень хорошим. И компания была приемлемой, по крайней мере, хотя она будет внимательно следить за мужчинами. Тигу явно напоминал Хуи его младшую сестру, в то время как мальчики были… ну, они были в порядке, предположил Ан Ран. Юн Рен очень хотел показать свои удивительные образы, и хотя Го Рен время от времени вмешивался, он, казалось, был доволен тем, что просто сидел и смотрел презентацию своего брата.

Старшая сестра на мгновение вышла из комнаты, сказав, что ей нужно поговорить со слугами.

— Итак… какова здесь жизнь? Я кое-что слышал от Сюлань, но мне интересно, что ты об этом думаешь? — спросил ее Го Рен.

Ан Ран вздрогнул от вопроса. Немного из-за того, что они были слишком хорошо знакомы со Старшей Сестрой. Они просто назвали ее по имени! Но Ан Ран был хорошим хозяином, поэтому она приняла его вопрос. «Мы тренируем наш боевой дух и созерцаем Тайны Писания Зеленого Клинка», — сказала она. «Всегда есть какая-то работа по дому, но это не так уж и плохо. Не тогда, когда ты такой сильный и выносливый».

Ран действительно не мог представить, что снова станет смертным. Не то чтобы она сама была бессмертной на второй ступени Царства Посвященных, но это определенно было приятно.

Го Рен рассмеялся. «Да, я никогда не устаю поднимать камни или носить ведра с водой, как будто они ничего не стоят!»

Ан Ран улыбнулся своей искренней радости. На самом деле, она пыталась поговорить об этом с другим практикующим из другой секты, но в ответ получила насмешку. В чем было их удивление этой силой?

«Сам?» — вежливо спросила она.

Го Рен улыбнулся. «Временами это тяжело… Но я думаю, что это одни из лучших дней в моей жизни». Его улыбка была заразительна.

Действительно. Эти дни были лучшими днями в жизни Ан Ран. Помимо выслушивания умопомрачительных загадок Си Бу, работы с обычно едким языком Хуи и любой чертовски дурацкой идеи, которая пришла ему в голову. Но это были мелкие отвлечения. В мирных пределах зеленой секты Клинков, и учась на движениях Старшей Сестры. Эти дни были сокровищем. Чтобы учиться у ее вдохновения тем более.

Они сильно отличались от того, что думал Ан Ран…

Она поймала себя.

Нет! В рассказах именно так тебя и поймали! Заманив вас, будучи представительным! Они все еще были мужчинами! Они путешествовали по Старшей Сестре, и никто не мог устоять перед ее красотой! Наверняка они были бы жабами, жаждущими лебяжьего мяса!

«А это Бию», — с гордостью сказал Юн Рен. На изображении он был с пушистой женщиной в объятиях. Оба улыбались. — Она… ну, она, мы… знаешь?

«А? Посмотрите на этого ублюдка, он хвастается! — пожаловался Хуйи. Си Бу ухмыльнулся, а Ли похлопал его по спине.

На изображении была девушка, похожая на сову, с мягкой улыбкой на лице. Юн Рен обнял ее и широко ухмыльнулся. Его удовлетворение было очевидным.

Ладно, хотя, может быть, он и не желал ее…

«Ученик Го Рен! Ученик Го Рен! Мне нужна ваша помощь!» Тигу заскулил, врезавшись в мужчину, который закатил глаза. Она посмотрела на Хуи со своего места на коленях Го Рена.

«Ха?! Ты издеваешься над нашим Тигу? — спросил он в шутку. Хайи фыркнул, но выглядел немного обеспокоенным.

«Да! Он пытался бросить игру!» Тигу заскулил. «Он не будет использовать всю свою силу!»

Го Рен рассмеялся, вставая. «Я понимаю. Тогда я одолжу тебе свою силу.

Он уселся по другую сторону игровой доски, Тигу склонился над его плечом… Остальные ученики быстро переместились на ту сторону доски, оставив Хуи наедине с Гоу Реном.

Ну, он всегда их выигрывал. Ран даже обнаружил, что часть ее предательского сердца жаждет победы над Хуи.

Он раздражённо злорадствовал, когда выиграл.

Она встала… потом намеренно подошла и села напротив Хуи.

Он выглядел очень обиженным.

Гоу Рен был довольно хорош в игре. — Ты используешь старые мужские уловки! — пожаловался Хьюи, когда кусок встал на место, отняв у Хуи один из них.

Они наблюдали, как игра идет вперед и назад, трюки, ловушки и финты. Во всяком случае, это был не особенно высокий уровень. Ран однажды видел игру между двумя старейшинами, с их непревзойденными атаками и защитой. По сравнению с этим это была грязная драка в пабе.

Игра свернута. Хуи цокнул языком.

«Рисовать?» — предложил Го Рен.

Хьюи посмотрел на доску.

— Ничья, — согласился он.

«Ой? Вы, юноши, похоже, развлекаетесь, — произнес сильный, насыщенный голос, знакомый Ан Рану.

Ан Ран и остальные ее товарищи вскочили на ноги у входа в секту. Могущественный мужчина стоял в дверях в безупречной зеленой мантии, за ним парили четыре меча, каждый в красивых зеленых ножнах. Рядом с ним стояла его дочь, Молодая Хозяйка, и в ее глазах плясали забавы.

«Мы приветствуем Мастера Секты Цая!» — закричали они как один.

Он кивнул головой и поднял руку в знак отказа, глядя на спутников старшей сестры. Его присутствие заполнило комнату, не угнетающее, не сосредотачивающее, но пытливое.

— Приветствую вас в нашем доме, уважаемые гости, — заявил он, сжав перед собой кулаки. «Я должен признать, что вы все не такие, как я ожидал, — заявил он, глядя на племенную и дикую одежду, которая была наиболее заметной, — и все же моя дочь ручается за вас; так что, как сказали эти ученики, вы можете пользоваться нашим гостеприимством, сколько пожелаете, уважаемые гости».

Все их гости поднялись на ноги и выказали надлежащее почтение Мастеру Секты. Даже Тигу, склонившая голову под правильным углом и представлявшая собой воплощение Смертной Леди, хотя бы на мгновение.

«Спасибо за гостеприимство», — провозгласили они. Мастер Секты кивнул в знак подтверждения. Он погладил свою бороду. Его взгляд на мгновение задержался на мужчинах, которые слегка выпрямились под его взглядом, прежде чем повернуться к Тигу и приподнять бровь от ее довольно откровенного взгляда.

Рыжеволосая девушка улыбнулась. «Твои глаза такие же красивые, как у травинки! Я вижу, откуда она это взяла!» заявила девушка.

Кристально-голубые глаза расширились. Ан Ран даже не могла озвучить свой шок.

Мастер Секты какое-то время смотрел на серьезное заявление, прежде чем рассмеялся. Он был глубоким и насыщенным, наполняя комнату искренним весельем.

«Ах! Никто никогда не делал комплиментов моим глазам, кроме моей жены! Благодарю тебя за слова, малышка, — усмехнулся он, качая головой. «Твои оранжевые волосы такие же яркие, как мех тигра, и я уверен, что ты такой же свирепый!»

Тигу ухмыльнулся.

«Я не буду отвлекать вас от ваших последних мгновений перед турниром. Желаю всем спокойной ночи, и пусть ваша тяжелая работа принесет вам плоды. Дочь, я отдаю все в твои умелые руки».

Старшая сестра поклонилась. «Я оправдаю ваши ожидания настолько хорошо, насколько смогу, достопочтенный отец».

Он кивнул в последний раз и ушел.

Комната поникла.

— Не могу поверить, что ты это сказал! — воскликнула Ли, пораженная ее силой духа.

«Кажется, небеса благосклонны к дуракам», — пробормотал Си Бу, хотя и ухмылялся.

Остальные вернулись к своей игре, а Ан Ран немного отстал. Она посмотрела на Старшую Сестру, которая смотрела на происходящее с легкой улыбкой на лице.

Она смотрела на эту сцену так, как Ан Ран помнила, как смотрела ее мать, ее легкая улыбка застыла на месте, когда ее дети ладили и помогали друг другу.

Ран покраснел от такой теплоты, направленной на нее, и покраснел еще больше, когда Старшая Сестра жестом указала на нее.

— Тебе нравится, младшая сестра? — тихо спросила она.

— Да, старшая сестра. Вы, компаньоны… уникальны, — ответил Ан Ран.

— Немного странно, ты имеешь в виду? — спросила Старшая Сестра, в ее глазах плясали веселые огоньки.

«…да.»

Старшая Сестра усмехнулась и повернулась туда, где мальчики и Тигу выстроились в круг, каждый с маленьким деревянным прямоугольником с разными цветами и номерами.

Все они внимательно наблюдали, как Юн Рен перевернул еще одну карту.

Ли выругался.

«Двадцать два! Твоя авантюра провалилась, Голова Травы! Тигу хмыкнул.

Зеленоволосый парень поморщился.

— …удачи в следующий раз, Голова Травы, — сказал Хайи с ехидной ухмылкой на лице.

«Твои навыки должны улучшиться, голова травы», — вежливо заявил Си Бу.

«Хорошо, но странно», — нежно прошептала Сюлань.

«Острие травы! Маленькая травинка! Что ты делаешь, прячешься! — крикнул Тигу, махнув им рукой.

«А не ___ ли нам?» — спросила старшая сестра.

Ан Ран присоединился к игре.

И когда они ложились спать, она очень хорошо спала.

==============================

На следующее утро нервозность вернулась в полную силу. Все ее спутники выглядели нервными или, в случае Ли, взволнованными.

Их гости, однако, выглядели ничуть не изношенными. Тигу подпрыгивала вверх и вниз с улыбкой на лице, в то время как Юн Рен возился со своим кристаллом, а Гоу Рен пытался успокоить рыжеволосую девушку.

Она оглядела комнату, старшая сестра расставляла ножи и несколько кастрюль. Ран почувствовал вспышку раздражения. Только где были слуги? И почему Молодая Госпожа готовила это?!

«Прошлой ночью их пришлось немного убедить, но в конце концов они сдались», — услышала она, как старшая сестра сказала Юн Рену. Казалось, она к чему-то готовилась. Мужчина кивнул.

Ножи поднялись в воздух.

За столом стало тихо.

Ран мог заставить слегка раскачиваться единственный тренировочный артефакт. В хороший день она могла левитировать его на толщину пальца над полом.

Она увидела симфонию. Танец. Боевой строй, который никогда не ошибался.

Используется для приготовления пищи.

Никто не говорил. Пока еда не закончилась и перед ними не поставили тарелки.

«Спасибо за завтрак, Сюлан», — сказал Гоу Жэнь.

«Пожалуйста. Надеюсь, это придаст тебе сил пережить этот день, — сказала она, кивнув головой.

Молодая госпожа секты, ее старшая сестра, не пожалела времени, чтобы приготовить для них еду. Как же они были благословлены небесами?! Насколько благожелательна была их Молодая Госпожа!?

«Наша юная госпожа слишком щедра», — прошептал Си Бу.

Хуи и Ли только что начали набивать морды.

Только Ан Ран продолжал смотреть. Даже когда у нее потекли слюнки.

Палочка для еды ткнула ее в бок, и она вздрогнула.

«Ну же, ешьте… Меньшая Травинка», — упрекнула Старшая Сестра, в ее голосе звучала веселая нотка. Ран покраснела от этого прозвища, но это было не так уж и плохо, если сравнивать ее непосредственно со старшей сестрой. По крайней мере, Тигу не называл ее Рыбий Глаз, как она называла Хуи.

Она нерешительно положила кусочек в рот. Было очень вкусно.

==============================

«Хорошо, значит, мы идем сюда, на зрительскую часть… А Тигу, ты здесь, хорошо?» — сказал Юн Рен.

«Да, Западные ворота!» — крикнула она.

Прозвучал гонг, и она ушла.

Старшая сестра смотрела ей вслед и повернулась к своим младшим ученикам.

Она перевела дыхание и превратилась из Старшей Сестры в Юную Госпожу. И все же… это было уже не так холодно или бесстрастно, как раньше.

Ан Ран поднял флаг с символом их секты.

Ее Младшие пошли за ней, Молодая Госпожа во главе.

Смертные слуги приветствовали их, размахивая флагами и роняя на них лепестки цветов, следуя за ними, когда они выходили на быстро переполненные улицы.

Начался первый день турнира.