v2c65.3: Турнир, часть 3

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Тигу зевнул, когда начались последние приступы. Человек, у которого камень оказался пустым, был почти рассеянно вытеснен с ринга Человеком-Молотом, который казался глубоко задумавшимся, с все еще немного красным лицом, и постоянно украдкой поглядывал на Тигу.

Ри Зу не стал объяснять, почему ей не следует называть его «красавчиком», только то, что это было неуместно.

Тигу пожал плечами и огляделся. Все Лепестки прошли первый матч и выглядели очень довольными собой, когда стояли рядом с Травяной Лезвием.

Из толпы раздался крик, когда громкий, Занг Вэй, внезапно пошевелился, и человек, который избивал его, вылетел с арены.

Он тяжело задышал, но победно поднял руки.

Прозвучал гонг, и им было приказано снова выстроиться в очередь, хотя проигравшие были разделены. У некоторых из них были слезы на глазах. Другие сгорбились и выглядели усталыми. Они были ранены и избиты. Но у некоторых из них все еще была сталь в спине.

Тигу точно не знала, что она должна к ним чувствовать. Большая часть ее души насмехалась над их слабостью. Другая часть, которая неуклонно росла во время ее пребывания в человеческом обличье, испытывала странное сочувствие. Она знала, каково это — терпеть поражение снова и снова.

Участники стояли позади одного из мужчин в чадрах, который вывел их с арены под полуаплодисменты-полунасмешки.

«Благодарите победителей!» — прогремел голос, и толпа начала топать ногами. «И все на трибуны, садитесь и приготовьтесь!»

Зазвучал гонг. Каждый громоподобный удар заставлял вибрировать весь стадион.

Затем раздался странный скрежещущий звук, и весь стадион вздрогнул. Некоторые конкуренты пошатнулись.

Земля грохотала. Гора застонала… И Земной Стадион начал подниматься.

«Взять!» — кричала толпа. Прозвучал гонг, и они снова поползли вверх.

«Взять!» Еще одно содрогание. Толпа топала ногами.

«Взять!» Весь стадион застонал… но ни единого треска или звука падающего камня не раздалось эхом, пока Земная Арена поднималась.

«Взять!» Они взревели в последний раз. Послышался треск, скрежет.

Арена остановилась, что-то зафиксировалось под их ногами.

«Благодарите Мастеров! Благодарите побежденных!» — прогремел голос. «Ибо благодаря их силе возвышается Великая Арена!»

На этот раз Тигу аплодировал вместе с остальной толпой. Это было очень волнующе!

Мужчина откашлялся, когда вошли побежденные. Они выглядели потными и измученными, большинство из них были раздеты до рубашек, когда снова выстроились в очередь.

На этот раз аплодисменты были более восторженными, когда они вошли обратно. Многие выглядели сбитыми с толку, когда им дали воду, а несколько помощников вытерли пот полотенцами.

«А теперь, уважаемые дружинники и гости, с Первовосхождением на Земную Арену раскроем скобки!» — прогремел еще раз голос.

Воздух над ареной трещал и шипел. Тигу протерла глаза, пока медленно, сбивчиво формировалось гигантское изображение. Он исчез на несколько секунд, прежде чем снова сформироваться. Он вращался гигантским шаром, показывая имена и линии, двигаясь к центру.

Тигу надулся. Она была на противоположной стороне таблицы от Травяной Лезвия! Неужели ей действительно придется так долго ждать, чтобы повеселиться? Следующим ее противником был человек из того места в Большом ущелье.

Она покачала головой под аплодисменты толпы.

«Теперь завтра Холм Мучений, и в залах Торговой Компании Лазурного Нефрита состоится аукцион! Поединки возобновятся через два дня! Опоздание является основанием для дисквалификации!»

С этим они были уволены. На склоне горы была еще одна комната, одна с винтовой лестницей, по которой ее направляли, пока она не вернулась на улицу.

Она вышла с остальными соперницами через ворота и снова зевнула, потягиваясь, поскольку остальные обходили ее стороной.

‘Так? Вы выиграли свой первый бой. Это то, на что вы надеялись? — спросил Ри Зу.

— Не совсем так, — ответил Тигу. Она пинала землю и шла к другому входу. Она предположила, что было бы неплохо иметь разных людей, чтобы сражаться. Но это не было чем-то особенным. Надеюсь, завтра на Холме Мучений будет весело.

Она вздохнула, глядя на небо. Ее однокурсники сказали ей, что встретятся с ней здесь, после матча.

Она ждала всего пару минут, прежде чем услышала небольшой шум в одном из переулков поблизости.

— …посмотреть, что это? она спросила.

— Я полагаю, — пискнула Ри Зу, высунув свой маленький носик. На этот раз он не убегал! Она собиралась вернуться через секунду!

Заинтригованная, она пошла вперед, на повышенные голоса.

Грубо выглядящий мужчина со своей группой окружил Цзанг Вэя, который смотрел в ответ.

— Я думаю, может случиться небольшой несчастный случай, если ты не откланяешься, мальчик. Это для твоего же блага! Или все равно может произойти несчастный случай, — он ухмыльнулся.

Глаза Цзан Вэй сузились.

«Ну, может быть, вы можете попасть в аварию!» — прогремел он в ответ, принимая боевую стойку. Почему они дрались? Разве они не…

Тигу вспомнил, как Занг Вэй пролистал лист до конца и подписал лист.

Как глупо.

Тигу нахмурилась, наблюдая за этой сценой, и подумывала позволить им продолжить, когда она вздохнула и заговорила.

— Это лишит вас права, дураки, — вежливо заявила она. Все остановились. И грубый мужчина, и Цзан Вэй.

Грубо выглядящий мужчина развернулся с рычанием на лице, прежде чем исчезнуть, когда Тигу вышел из тени. Он быстро махнул рукой, и его группа перестала окружать громкого Занг Вэя.

«Нужно всегда действовать с добродетельной осанкой. Драка за пределами указанных оснований влечет за собой немедленную дисквалификацию. Никто из вас не читал формы, которые они заставили нас подписать? — раздраженно спросила она.

Они оба побледнели, взглянув друг на друга, а затем снова на нее. — Я, ммм, не умею читать, — пробормотал грубый мужчина.

«Придворные персонажи сложны», — согласился Цзан Вэй.

Действительно, они были. Вот почему она обратилась за помощью к Ри Зу!

Тигу пожал плечами.

«Конкуренты тоже получают бесплатную еду от Чао Баоцзы», — вежливо сказала она.

Оба при этом оживились.

«Удачная встреча», — пробормотал Цзан Вэй, прежде чем поклониться. «Спасибо, что просветили меня, сестра-фея! Не окажете ли вы мне честь отобедать со мной? — весело спросил он.

«Ой! Нет, поешь с нами, Старшая Сестрёнка! неряшливый мужчина попытался. — Банда Фэрроу должна тебе, да?

— Нет, — сказала Тигу и повернулась, удовлетворив свое любопытство. — Иди по своим делам, Громкий Мальчик, Рэгс. — решила она, называя их обоих.

Грубый на вид мужчина хмыкнул, а мужчины позади него выглядели немного обиженными.

Тигу зевнул и ушел.

— Смотри, уродливая Тряпка, ты прогнал эту ледяную красавицу!

«Ха, громкое маленькое дерьмо, я собираюсь вбить тебе зубы в горло на ринге!» — прорычал большой мужчина. «Скажи спасибо, что она вмешалась, и что эти правила глупы!»

Тигу оглянулся. Они спорили друг с другом, двигаясь в одном направлении, группа людей следовала за ними.

Пожав плечами, она вернулась к месту встречи. Как раз вовремя, чтобы ее товарищи-ученики свернули за угол.

«Где Лезвие травы?» она спросила.

«Ей сказали привести остальных учеников прямо в поместье», — сказал Юн Рен. — Значит, они все едут туда, а у нас есть время убить, если хочешь.

Тигу кивнул и сказал им: «Я получаю бесплатную еду в Чао Баоцзы».

Оба брата кивнули головами, многозначительно поглаживая воображаемые бороды. «Никогда не отказывайтесь от бесплатной еды», — хором сказали они и отправились в путь.

— Так что ты сказал тому парню из Хаммера? — спросил ученик Го Жэнь, когда они направились к ресторану.

«Ой? Я сказала, что увижу красавца позже, — сказала она, не обращая внимания на внезапный приступ кашля Го Жэня и ответный чирикающий смех Ри Зу, — у него очень красивые мышцы и веснушки, и я хотела бы его вырезать!

Юн Рен уставился на нее, а затем расхохотался, взъерошив ей волосы.

Тигу до сих пор не понимал, что в этом смешного.

Они долго донимали ее по этому поводу. Это немного раздражало, но, по крайней мере, булочки с мясом были хороши. Она чувствовала себя довольно свежей после того, как съела их.

Она должна прийти сюда завтра!

Они вернулись на территорию Зеленого Клинка, и Тигу заснул. Ей было интересно, что подумает ее Мастер. И что он делал прямо сейчас.

Наверное, они весело проводили время!

==========================

Би Де стоял перед большой крепостью-курятником, пока она катилась по дороге, направляясь в Лейк-Сити Пэйл Мун. Ветер ласкал его перья, а на ветру доносилась песня.

Ровные, гнусавые звуки доносились из «Бан Джо» его Великого Мастера, когда он сидел на рисе. Он напевал мелодию, которую знал только он один, в соломенной шляпе, низко надвинутой на глаза, и со стеблем во рту.

Мяньтьяо был рядом с ним, греясь на солнце на покрытых брезентом мешках с рисом.

Его Великий Мастер был в странном настроении с тех пор, как они отправились в путь. Наполовину нервозность, наполовину возбуждение. Он казался убежденным, что в дороге произойдет что-то странное или плохое, его глаза искали какую-то скрытую опасность.

Это было так, что Би Де удвоил свои часы, летая высоко и кружась ночью, выискивая что-нибудь, что могло бы причинить его Великому Учителю такое беспокойство.

Но по мере того, как тянулись дни, его Великому Мастеру удавалось расслабиться. Утром он успокаивающе дышал и проводил больше времени, чем обычно, за утренней растяжкой, но его настроение действительно улучшилось.

Его Великий Мастер поднял руку в знак приветствия, когда другая телега проехала по дороге в противоположном направлении. Его обитатели недоверчиво смотрели на это зрелище широко раскрытыми глазами. Один из мужчин постарше с беспокойством заглянул в свою бутылку, прежде чем покачать головой и старательно проигнорировать их.

Великий мастер Би Де усмехнулся, продолжая играть на своем инструменте.

— Ты там внизу в порядке? — спросил он, садясь и глядя на передок телеги.

«Черт возьми!» Инь тяжело дышала, натягивая веревки, потянув их вперед. «Силовая тренировка для матча-реванша со старшей сестрой!» — воодушевился кролик.

Их Великий Мастер кивнул. «Ну, всякий раз, когда вы хотите переключиться обратно. Не хочу, чтобы ты навредила себе, — сказал он, прежде чем снова откинуться назад.

Он казался очень удивленным, когда Инь попросила тянуть тележку этим утром. Его Великий Мастер явно намеревался нести их всю дорогу. И хотя Инь явно был намного медленнее их Мастера, он позволил это.

В конце концов он вернулся, после того как отругал задыхающегося Инь. Дело было не столько в весе, сколько в том, как ей неловко тащить их груз.

Его рука взъерошила мех кролика, и она с радостью откинулась назад, слегка хихикая.

Мастер Би Де покачал головой и пошел быстрее.

Инь смотрела ему в спину, устраиваясь рядом с Мьянтьяо.

Она повернулась к Би Де, ее глаза были полны тепла.

— Спасибо, что привел нас, Би Де! – воскликнула она.

Би Де кивнул головой, наблюдая, как его Великий Мастер несет их вперед.

Вскоре они остановились на ночлег. Его Великий Мастер потянулся и зевнул.

— Кажется, становится немного тяжелее, — пробормотал он, положив руку на тележку. Однако он не казался слишком обеспокоенным. Он приготовил им еду, а затем заснул на мешках с рисом.

Би Де собирался присоединиться к нему, когда заметил движение в лесу. Его глаза сузились, и он пошел исследовать, Инь рядом с ним.

— Быстро войти и выйти, да? голос заявил уверенно

«Вы в этом уверены? Как он сюда попал, у него нет волов!»

«Не беда, остальных мальчишек позовем!»

— Но что, если он… понимаешь? — нервно пробормотал мужчина.

«Что, культиватор? Они не ездят по этим дорогам!» — усмехнулся другой.

Би Де услышал достаточно. Он вежливо кашлянул.

Оба мужчины обернулись.

«Хм? Курица?» — спросил более настойчивый.

Был короткий момент насилия.

Менее напористый довольно быстро привел их к своим товарищам.

Его Великий Мастер тупо смотрел на груду стонущих людей утром.

Он вздохнул и выдохнул.

— Хорошая работа, — сказал он и почесал Инь за ушами.

На следующий день они достигли ворот города.