v2c72.1: Металл и стекло, часть 1

— Значит, с мастером кристаллов все в порядке? — спросил я Нудл, обвивая мою руку. Сегодня Большой Ди и Инь ушли куда-то исследовать город, так что остались только я и длинный зеленый человек. Все они были равнодушны, когда я вернулся в гостиницу утром, но они все равно получили извинения. Напиться впустую и разбиться в другом месте, а потом не сообщить об этом, было немного грубо.

— Да, именно так, как вы предложили. Я просто спросил его, и он ответил. Он сказал, что знает Духовного Зверя, и что мы поймем, когда встретимся с Мастером Геном.

«Ну, должно быть здорово познакомиться с кем-то еще», — размышлял я, пока мы рисковали идти по улицам, направляясь обратно в компанию по торговле лазурным нефритом со своей тележкой. Они хотели хранить его на месте, поэтому я пошел и принес его для них.

Гуань Бо уже был на ногах, собирая упряжку из десяти быков. Мужчина выглядел немного больным после вчерашнего празднования. Я был удивлен, что он уже встал после того, как много выпил прошлой ночью, но, похоже, он справился с этим.

Гуан Бо руководил бурной деятельностью и не заметил моего прибытия. «Эй!» — крикнул я. Мужчина повернулся на мой голос, изобразив улыбку… когда он побледнел при виде меня, несущего груз.

«Мастер Джин!» — закричал он. Он ахнул и открыл рот, чтобы что-то сказать, но, казалось, передумал, закрыл рот и вместо этого поклонился. «Большое спасибо, мастер Джин. Мы как раз готовились забрать остальные ваши товары. Остальные мельники тоже остановились, чтобы посмотреть.

— Я все равно шел в этом направлении. Я пожал плечами, ставя тележку. — Так как пройдет эта поездка в Кузнечный район? Я спросил.

Гуань Бо снова поклонился, когда мужчины, которые смотрели на меня широко раскрытыми глазами, вышли из оцепенения и начали расставлять волов, чтобы они могли взять груз.

«Мастер Джин, я возьму на себя инициативу. Нас будут сопровождать три бухгалтера из нашей семьи. Поскольку вы выразили желание осмотреть товары у их источника, Мастера и Мастера Кузни были проинформированы о вашем скором прибытии, так что мы можем продолжить на вашем досуге.

Было немного странно, что все ждут меня, но я кивнул. Гуань Бо махнул направо, и несколько телохранителей рассыпались вокруг нас.

Было еще довольно раннее утро, так что улицы еще не были полностью забиты людьми, но все еще было достаточно людей, глазеющих на бронированных охранников. Они были одеты в толстый плащ из переплетенных пластин и вооружены длинными копьями и мечами, но не имели шлема, вместо него была тканевая повязка на голове. Охранники Пэйл Мун Лейк Сити кивали нам, когда мы проходили мимо контрольно-пропускных пунктов, и звенели зуммеры, когда мы приближались. Мы направлялись к окраине города, туда, где одна из многочисленных рек разветвлялась от озера Бледной Луны. Там была гигантская каменная перегородка и массивные открытые ворота, указывающие на вход.

Я огляделся с немалой долей удивления, когда мы вошли в кузницу. Маленькая кузница Яо Че была достаточно впечатляющей, как и кузницы в Зеленом холме.

Но это? Это была промышленность. Огромные печи выбрасывали дым в воздух, а отбойные молоты, слишком большие и дорогие, чтобы использовать их вблизи Зеленого холма, с оглушительным грохотом обрушивались вниз.

Сотни мужчин трудились, накачивая мехи, перемалывая металл и питая огромные печи. Даже несмотря на древесный смог и загрязнение, скрывающие район, это было чертовски впечатляюще.

— Это потрясающе, — прошептал Нудл, в изумлении оглядываясь по сторонам. — Когда мы были здесь, мы мало внимания уделяли этому месту. Я рад, что у нас есть такая возможность».

Гуань Бо заговорил и объявил: «Первым пунктом назначения будет Медные Руки. Как вы сказали, вы ищете в первую очередь чистоту, поэтому мы приготовили для вас лучшее из лучшего. У семьи Мастера Ху самая чистая медь во всех Лазурных холмах, девяносто восемь процентов чистоты.

«Вперед, Гуан Бо», — заявил я. Мужчина кивнул и направился к большому каменному зданию. Гуань Бо не шутил о том, что люди ждут меня. Нас быстро встретил слуга, который провел нас в конференц-зал. Нас приветствовал старый, суровый мужчина с морщинистым лицом, стоя на коленях на подушке перед шеренгой своих учеников. Он был похож на стереотипного старого кузнеца.

«Этот Тонг Ху приветствует уважаемого сына Торговой Компании Лазурного Нефрита и Мастера-Культиватора», — сказал он, низко кланяясь.

Я ответил на его приветствие, когда он махнул рукой ученику, одетому в пух и прах в дорогом шелке. Мужчина нес на подносе три маленьких медных слитка на лакированной деревянной дощечке. Ученик, низко поклонившись, представил нам прутья.

— Чисто на девяносто девять процентов, честь моя и моей семьи. Только лучшее для Мастера-культиватора, — сказал Тонг Ху. «Да поразят меня небеса, если это ложь, мастер-культиватор. Это лучшая медь в городе, очищенная с использованием методов, которые моя семья практиковала на протяжении поколений».

Это определенно выглядело правильно, теплый красновато-оранжевый оттенок. Я думаю, что это было достаточно хорошо и чертовски фантастично для людей, использующих эти старые инструменты. Серьезно, девяносто девять процентов? Культиваторы, вероятно, могли бы довольно легко получить чистую элементарную медь…

Я нахмурился. Не могли бы вы пропустить медь через печь для пилюль? Это, безусловно, облегчило бы задачу. Я покачал головой, отбросив эту мысль, и взял кусок меди. В настоящее время у меня не было реального способа узнать, говорит ли он правду…

Мне в голову пришло слово «девяносто девять целых один процент чистого». Я замер от осознания. Как и с пшеницей, дела пошли немного шатко. Я чувствовал, что были небольшие следы и других элементов. Немного железа вроде и немного окислов, но свинца не было. Я покачал головой, снова глядя на мастера кузни. Его лицо было бледным, по лицу текла капля пота. Я моргнул от внезапного напряжения в комнате.

— Это должно сработать, — сказал я, и мужчина выдохнул, напряжение резко спало с него.

«Очень хорошо, мастер-культиватор. Сколько нашего металла вам нужно?

Я посмотрел на решетки на подносе передо мной, а затем достал свой блокнот. Майнтяо обдумал подношения, прежде чем прошептать мне на ухо. Он не был лучшим в металле, но, по крайней мере, он определенно был лучше меня. Гуань Бо застыл в комичном ужасе, когда Нудл отодвинулся от меня, чтобы постучать хвостом по нужной фигуре. Остальная часть комнаты просто недоверчиво смотрела на него.

— Около двадцати таких, — просто сказал я. Нудл вернулся на свое место, и Тонг Ху закрыл открытый рот и поклонился.

«Будет так, как вы прикажете, мастер-культиватор», — повернулся я к Гуань Бо, который нерешительно кивнул, оправившись от шока.

«Спасибо за ваше время, мастер Тонг. Я, Гуань Бо, обсужу с тобой цену.

Я откинулась на спинку кресла, довольствуясь тем, что человек, который знал, что делает, торговался за меня.

==================================

День прошел неплохо. Честно говоря, лучше, чем я надеялся. Я пытался не пользоваться привилегией просто идти в начало очереди и слишком много разговаривать с кем-то, кто был ответственным, но да, это было приятно.

Затем я также должен был просто бросать Гуан Бо в людей. Вот, моя сокрушительная техника, делегирование.

Гуан Бо улыбнулся, заключая еще одну сделку, на этот раз по бессвинцовому флюсу, веществу, которое делает металлы более жидкими и позволяет им удалять примеси. Затем мы отправились к следующему пункту нашего назначения.

С неожиданной неожиданностью, которую я получил, я решил как бы дважды окунуться в трубы для дистиллятора. Я отнес немного меди ремесленнику, какой-то важной шишке в городе, и дал ему чертежи для изготовления трубок. Его глаза светились интересом, и он был весьма любезен, когда я спросила, могу ли я посмотреть… в основном, чтобы увидеть, что он делает, и попробовать еще раз с Яо Че дома.

Если это срабатывало, у нас было два кадра, а у Хун Яоу — свой. Если нет? Ну, по крайней мере, мы попытались.

Однако в Стеклодувах я получил забавное угощение.

‘Ч. посмотри на них. Вся их техника неверна!

Сказать, что Нудл была не впечатлена их выступлением, было бы преуменьшением.

«Посмотрите, сколько часов займет эта полировка, если вы сделаете это так!» — прошипел он. «О, если бы мой хозяин мог видеть этих людей, он бы плакал горькими слезами о своем ремесле и прыгал бы от радости при удобном случае!»

— …Мастер Джин, ваш… компаньон разбирается в производстве стекла? — спросил Гуан Бо. Он выглядел немного легкомысленным и щипал палец, глядя на змею.

«Ага. Нудл отлично справляется с такими вещами».

— Мьянтьяо? Гуань Бо недоверчиво произнес это имя.

Лично я не могу вам сказать, как выглядело квалифицированное производство стекла. Они выдули стеклянный цилиндр, а затем разрезали его пополам, развернули и положили на железную рабочую поверхность для охлаждения. Это было довольно ясно — Мьянтьяо говорил только хорошее о качестве песка, а оптовый заказ был дешевым, но громоздким. Многие другие шлифовали слегка деформированную поверхность, тщательно очищая и делая ее настолько чистой, насколько могли, несмотря на легкую рябь в конечном продукте.

Это была долгая, трудоемкая работа. А мне почему-то казалось, что это не так. Разве не было что-то о плавающем стекле? На жидком металле что ли? Я думаю, что именно так мы делали это раньше, но я понятия не имел, жизнеспособна ли эта идея здесь.

Позже я расскажу об этом Нудл.

Это превратилось в экскурсию по всей области. Было приятно, если не считать периодического зуда в спине.

Было ощущение, что кто-то наблюдает за мной, но никто так и не вышел поздороваться.

Так что я немного понаблюдал, но… ничего необычного не произошло.

Ну, ничего, пока я не получил приглашение на ужин от Чё, сестры Гуан Бо.

Хм, она довольно быстро нашла эти книги.

=================================

Двое мужчин крались в переулке, их глаза были сосредоточены на человеке, когда он приветствовал прекрасную дочь Торговой Компании Лазурного Нефрита, Гуан Чё. Женщина провела весь день с врачами и учеными, расспрашивая о медицинских книгах из того, что они собрали.

«Вы уверены?» — спросил младший из двух наблюдателей своего партнера. Его костюм был рваным, словно он был нищим, но акцент выдавал в нем человека более высокого класса. Старший был так же бедно одет в разномастные лохмотья. Если бы вы увидели их на улице, вы бы не посмотрели дважды. Если, конечно, вы не присмотрелись достаточно внимательно, чтобы увидеть набор одинаковых булавок в виде цветов сливы, спрятанных в складках их лохмотьев.

«Разве ты не видел караван, который он затащил? Он культиватор. И он соответствует описанию». — заявил старший наблюдатель, его острые глаза заметили двоих, пока они кратко разговаривали.

— Имя пишется совершенно по-другому, — сказал младший, имея в виду записи в трактире.

«Да, это правда. Однако Мастер Писец сказал, что он скорее будет прерван зацепкой, которая окажется бесполезной, чем позволит своим поискам зайти в тупик из-за чего-то, что мы нашли и считали бесполезным, — отчитал старейшина.

— Как скажешь, старший брат.

«А теперь пойдем. Мы знаем, где он будет, вы видели эту жемчужину женщины? Он будет там всю ночь. Оставим его веселиться. Если он тот, кого мы ищем, Мастер Писец постановил, что он не потерпит оскорблений в свой адрес.

«Да сэр.»

«Вернемся в штаб. Мы составим отчет».

Две призрачные формы удалились.