v2c96.2 возвращаюсь домой, часть 2

Теплый солнечный свет лился сквозь окна его кабинета, пока лорд-магистрат работал. Бусины счетов, которыми он пользовался, щелкали по рамке в быстрой последовательности. Лорд-магистрат подтверждал содержание Зеленого холма, рутинную задачу. Увидев, что его цифры совпадают с тем, что уже записал его клерк Тингфэн, он удовлетворенно кивнул.

Его подчиненные были в целом компетентны, но он всегда сам проверял, все ли в порядке, прежде чем отдать приказ. Терпение было горьким растением, но плоды его были сладки.

Он вздохнул и отвернулся, чтобы посмотреть в окно, размышляя о последних нескольких неделях. Поскольку большинство культиваторов ушли, было в основном тихо. Никаких внезапных дорог, появляющихся из ниоткуда, никаких новых сообщений о заражённых колодцах, никаких духов-зверей, бродящих вокруг и занимающихся черт знает чем, но Хун Мэйлин, или «Сестра-медицинская фея», посетила его жену на прошлой неделе. Из всех них она вызывала меньше всего беспокойства. По крайней мере, он мог еще притворяться, что она всего лишь сельская жительница, а его жена наслаждалась ее визитами, поэтому он закрывал на это глаза.

Вот и девушка лечила своего возлюбленного. Он сделал бы больше, чем закрыл бы глаза на достижение результатов, которые она имела.

Во время своего последнего визита «Фея медицины» привезла с собой новый лекарственный напиток. Это значительно улучшило состояние его дорогого. Он видел, как часть ее прежней энергии вернулась к ней. Его жена была откровенно энергична, что было и удивительно, и приятно. Было приятно ходить с ней на прогулки по городу как на повседневное занятие, а не как на что-то особенное. Она даже подняла шум, чтобы снова заняться верховой ездой, вместо того, чтобы ее несли в паланкине.

За это Хун Мэйлин получит вечную благодарность. Ее муж был ужасной угрозой, но она, очевидно, была мягче и нежнее из них двоих, что бы ни говорили слухи о ее «ядовитом языке». Они явно ошибались. Девочка была нежной целительницей и, вероятно, обладала таким же кротким характером, как и ее отец. Хороший человек. Дураки, их много!

Действительно, ее визит был самым приятным. Не только за исцеление, которое получила его жена, но и за другой подарок, который она сделала его жене наедине.

Этот чудесный наряд.

Он не знал, почему у него были кроличьи уши, но общий эффект был довольно привлекательным — э-э… конечно, культиваторы были извращенцами, все до единого. Девушка явно была совращена Ро Джином. Неудивительно, что у них были такие… развратные одежды. Однако рыболовные сети на ногах были вдохновенной идеей.

Однако было бы немного неловко заказывать рыболовные сети таким образом. Или он может попробовать свои силы в этом. Он сделал большую часть их веревок по своим строгим стандартам.

Ему было интересно, как такая вещь будет смотреться на его собственных ногах, когда тихий стук в дверь предупредил его о главном диспетчере, Муяне. Пришел человек с отчетами с передающего камня. В то время как в более крупные города сообщения обычно поступали в любое время дня, если только это не было чрезвычайной ситуацией, камень на Зеленом холме получал сообщения только раз в неделю. Его город был слишком далеко, а камень слишком ненадежен для большего.

За этим последовал стандартный отчет из Пэйл Мун Лейк Сити. Лорд-магистрат вполуха слушал своего человека, когда тот резюмировал происходящее. Отчеты о прогнозируемой общей сумме налогов, несколько некрологов наиболее видных клерков или членов суда, отчет о нескольких областях, которые испытывали погодные трудности. После этого последовало напоминание о том, что нужно правильно подавать налоги, и что в следующем году Аудиторы посетят случайную выборку деревень.

Все очень стандартно и не о чем беспокоиться.

«На этом официальные правительственные отчеты заканчиваются. О других важных делах. Была передача от Торговой Компании Лазурного Нефрита. Говорят, что пошлют важного представителя на север и будут добиваться аудиенции у вас.

Это слегка настораживало. Но дело в том, что если они придут по той причине, по которой думал лорд-магистрат… то, вероятно, из-за риса золотого сорта.

— Это все на сегодня? — спросил лорд-магистрат.

— Был последний отчет, сэр. Муян сказал: «Результаты Турнира Дуэльных Пиков».

На мгновение он решил просто отмахнуться от своего человека. Его не особенно заботило, кто что выиграл, но было бы неплохо быть в курсе на тот случай, если кто-то из них решит посетить или что-то в этом роде. В прошлом он счел бы это невозможным… но это было в прошлом. Теперь у него была целая секта культиваторов буквально через неделю.

«Послушаем, кто из наших добродетельных защитников удостоился тогда заслуги». Он решил.

«На первом месте была Цай Сюлань, Орхидея, убивающая демонов».

Лорд-магистр кивнул и взял свой чай, чтобы сделать глоток.

«А вторым… Роу Тигу занял второе место».

Каждый мускул в его теле сжался, но лорд-магистрат сумел устоять перед желанием выплюнуть свой чай, вместо этого он заставил себя сглотнуть. — Из… ах, никакой секты в списке нет, лорд-магистрат.

Ру Тигу. Кот культиватора занял второе место в Турнире Дуэльных Пиков. Небеса действительно желали увидеть его плачущим, не так ли?

«Хм. Интересно, — вместо этого сказал Лорд-магистрат, и на его лбу выступили капельки пота.

«Наконец-то произошла какая-то мелкая ссора? Отчеты немного неясны, но была какая-то пьяная драка, которая была решена до того, как она могла причинить какой-либо ущерб».

«Спасибо, Муян», — сказал он, отпустив мужчину, прежде чем откинуться на спинку сиденья и застонать. Компания по торговле лазурным нефритом хочет поговорить с ним, кот чуть не выиграл крупнейший турнир в Лазурных холмах!

Лорд-судья протянул руку и налил немного вина в чай. Он застонал. Может быть, ему следовало стать фермером. Тогда ему не придется иметь дело ни с чем из этого. Он видел дом Роу Джина, он был совершенно идиллическим, и он, вероятно, мог бы создать что-то столь же прекрасное.

Это была хорошая земля, теперь, когда она была расчищена. И он будет тихим, если за ним присмотрит такая кроткая женщина, как Хун Мэйлин…

Ах, ну, человек может мечтать.

===============================================

— Пожалуйста, Ва Ши! Мэйлин скомандовала. Дракон обязан ей, открыв пасть и испустив поток молний. Синие разряды энергии раскололи воздух с громким треском и оставили судно, в которое он врезался, испарилось.

Сначала это было в основном несчастным случаем. Мэйлин попросила Ва Ши разжечь для нее огонь, когда она экспериментировала с духовными травами Джина. Ленивая рыба только что ударила молнией в общем направлении, и часть разряда Ци попала в травы.

Полученный экстракт вместо того, чтобы испортиться, приобрел зеленоватое свечение, как будто светился изнутри. Экстракт обладал гораздо большей эффективностью… или, по крайней мере, работал быстрее. Это было почти похоже на собственную лечебную ци Мэйлин, хотя и очищающую по-другому. После нескольких испытаний на себе и на нескольких несчастных рыбах… она сочла смесь достаточно подходящей, чтобы попытаться очистить систему госпожи Ву от последних остатков чужеродной ци.

Результаты были лучше, чем могла надеяться даже Мэйлин после того, как акупунктура была введена глубоко в ее мышцы.

Теперь Мэйлин делала то, что всегда говорил Джин. Повторяемые, стабильные результаты.

«Хм. Это сильно отличается от использования огня, оно производит больше жидкости для одного… Отметьте для этого грибок корня волоса, пожалуйста, Пи Па, — попросила она, и свинья услужливо что-то записала на листе бумаги. «Кажется, я знаю, что предок Хун Сянь Тридцать второй говорил о жидкости. Должно быть, он получил партию, которая была поражена молнией или, по крайней мере, в непосредственной близости от удара. Она замолчала, рассматривая грибок.

Другой вопрос задержался, что еще изменилось, если ударила молния? Большую часть времени она заканчивала тем, что не имела ничего, кроме обугленных остатков, но у нее было подозрение, что, возможно, она могла бы получить лучшие результаты от некоторых трав при меньшем, более постоянном применении. Меньший заряд в течение более длительного периода времени.

Хотя она слабо представляла, как это сделать.

Мэйлин вздохнула и откинулась назад, напевая, думая о том, что бы съесть на обед… когда ветер донес до нее запах. Или несколько ароматов.

Тепло и урожай. Слегка лекарственный запах Хун Яову. Подводное течение лисы. Высокие ноты луны.

На лице Мэйлин появилась улыбка, и она вскочила, ее ухмылка стала шире.

‘Дом! Дом!’ Чун Кэ счастливо хрюкнул.

Мэйлин ухмыльнулся и почесал гриву.

«Да, очень скоро домой», — согласилась Мэйлин, снимая толстую маску, которой она закрывала нижнюю часть лица. Прямо возле Хун Яову, а может быть, даже внутри него. Диапазон, в котором до нее доходили запахи, был немного… непостоянным временами, но она все лучше угадывала расстояния.

У нее была работа! Все возвращались домой!

Мэйлин запланировала пир для всех и начала с того, что вытащила из реки бродящее тесто для «пиццы». Ва Ши наполняли горшки для кипячения. Пи Па суетливо клал ингредиенты для нарезки Мэйлин и перемешивал кастрюли для тушеного мяса, а Чун Кэ помогал, как мог, весело шаркая вокруг.

Запах становился все ближе и ближе, после того как он остановился на месте, которое она приняла за деревню. Сделав большую часть подготовительной работы, Мэйлин вышла из дома, села на крыльцо и просто стала ждать.

Ей не пришлось долго ждать.

С чем-то похожим на вздох ветерок пронесся по ферме. Пчелы как один зажужжали в воздухе. Коровы и овцы перестали играть.

Мэйлин встала, когда Джин взобрался на вершину холма, таща свою огромную повозку. Его глаза устали, но они расширились от счастья в своем доме. Его взгляд после прыжков по ферме остановился на ней.

Взгляд, который он бросил на нее, был полон чистой любви и облегчения, и он смыл часть усталости в его глазах. Он оперся на ручки телеги, когда они улыбались друг другу через холм.

Чун Ке взлетел, как ракета, и радостно завизжал, земля загрохотала под его рысаками.

Точно так же с вечеринки Джина раздался еще один визг.

«МииииииссссссстрррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррмррррррррррррррррррррррррррррррррраааааааааааааааааааДАДАДАДАДАДООЙСсс!» Тигу взвыла, сбегая с холма, ее ноги тряслись. И она, и Чун Кэ прыгнули одновременно.

Джин со смехом поймал кабана больше, чем он был, когда Мэйлин раскрыла объятия.

Тигу врезался в нее, хотя легче, чем она ожидала. Достаточный импульс, чтобы Мэйлин могла развернуть девушку, но недостаточно, чтобы сбить ее с ног. Тигу, однако, не отпускал, так что Мэйлин переместила руки, положив девушку, которая была чуть ниже ее ростом, себе на бедро, пока Тигу потерся щекой о щеку Мэйлин. Следующим ударил Ри Зу, радостно пища.

Мэйлин хихикнула, когда Ри Цзу спрыгнула с Тигу, чтобы пробежать круги вокруг плеч Мэйлин, прежде чем зарыться в волосы Мэйлин.

Го Рен и Юн Рен тоже пробежали мимо Джина, поприветствовав Ва Ши и остальных.

Она приняла их объятия с изяществом, равно как и объятия своего младшего брата, который, очевидно, следовал за тележкой.

«Привет, Мэймэй», — мягко прошептал Юн Рен, глубоко вдохнув, прижимаясь к ней. Гоу Рен ничего не сказал, просто наклонился и сильнее прижал Тигу к их боку.

Они задержались на мгновение, прежде чем отпустить ее, отправившись поговорить с Ва Ши и потащив с собой Тигу, девочка лишь на мгновение заворчала, прежде чем отправиться кричать на «этого рыбного ублюдка!»

Мэйлин покачала головой, когда в Тигу врезалась стена воды, и началась драка.

Они вернулись всего на мгновение, а уже начался хаос.

Это было весело.

Следующей была Сюлань. У нее была другая прическа, одна длинная коса на спине. Она тоже пахла по-другому. Масло клинка больше не было частью ее аромата — просто приятные полевые цветы и свежая трава… Но он был намного менее интенсивным, чем помнила Мэйлин.

Они обнялись на мгновение, затем отстранились.

«Приятно снова видеть тебя, Мэйлин», — прошептала другая женщина. Ее глаза казались немного водянистыми.

Улыбка Мэйлин стала ярче. «Ой? Нет старшей сестры? — поддразнила она, даже когда ее руки поднялись, чтобы обхватить лицо другой женщины. Сюлань издала хриплый смешок, положив руку поверх руки на щеке.

Они соприкоснулись лбами, а затем Сюлань тоже выскользнула из ее рук.

Она наклонилась, чтобы поприветствовать весело выглядящего кролика и старую змею, которые ехали на ней и быстро промчались мимо нее. Би Де с пакетом на спине поклонился.

Наконец… наконец-то ее ждало последнее объятие.

Джин подхватил ее на руки. Он зарылся носом в ее волосы на короткое мгновение, когда они оба удовлетворенно вдохнули, затем он отстранился. Они смотрели друг другу в глаза.

Его улыбка при виде ее была яркой… Но она почти чувствовала его изнеможение.

— Я скучал по тебе, — прошептал он, наклоняясь для поцелуя.

Мэйлин обязана ему.

Боже, она пропустила это. На короткое время все было идеально. Убаюкивал Джина на руках, пока он не отстранился со вздохом.

Однако он держал одну руку на ее плече, когда повернулся, и Мэйлин взглянула на тележку.

В нем сидели обезьяна и мальчик.

«Ой? Больше бродяг? — прошептала она Джину на ухо дразнящим тоном. Первый Кролик Инь и Змея Мянтьяо. Теперь обезьяна и мальчик. «Мы собираемся прибавлять к нашему дому после каждого путешествия?»

— Возможно, — сказал Джин, пожав плечами. «Этот Хо Тэн, а этот…» Он указал на мальчика, который осторожно вылезал из тележки. Мэйлин кивнула обезьяне, которая вежливо кивнула в ответ, а затем снова обратила внимание на мальчика. Одна из его ног выглядела раненой, хотя сама травма выглядела уже довольно старой. Мэйлин нахмурилась, когда мальчик низко поклонился.

— Этот Лю Боу приветствует тебя, Великий Мудрец-Исцелитель, — произнес мальчик. «Для меня большая честь познакомиться с вашим… Август? он определенно напрягался, говоря последнюю часть таким образом.

Мэйлин вспомнила рассказ Сюлань о борьбе с женщиной по имени Лю Сянхуа…

— Приятно познакомиться, — сказала она, поклонившись в ответ, хотя ей было интересно, почему он здесь…

«Он младший брат женщины Гоу», — позвал Юн Рен сбоку. «Или вместо того, чтобы быть его женщиной, он ее мужчина».

Мэйлин обернулась, чтобы посмотреть на братьев.

Гоу Рен покраснел, но не отрицал этого. Глаза Мэйлин расширились.

«Ага! Младший брат стал мужчиной! Я так горжусь, — снова закричал Юн Рен.

Вещи пошли оттуда. Боу выглядел немного растерянным, не зная, что делать… Пока его не забрало на спину кабана, и он держался изо всех сил, пока они галопом мчались по полю.

Был смех и аплодисменты. Юн Рен вошел в реку.

Это было громко и хаотично, и, боже мой… это был дом. Она еще немного прижалась к Джину.

«Сейчас. Я думаю, что все будут голодать». Она заявила.

— Тебе нужна помощь… — начал было Джин, но она просто оттолкнула его.

— Иди и сядь, муж. Ты выглядишь усталым. Ты выглядишь так, будто проделал долгий трудный путь, так что позволь мне позаботиться обо всем, хорошо?

Казалось, он хотел возразить, но когда они вошли в дом, она толкнула Джина на подвесное сиденье, заварила ему чаю и пошла все готовить.

Он не вставал. Он все еще казался немного напряженным… но, наблюдая, как остальные играют, Тигу раздевается и бросает дракона в реку. Юн Рен сумел схватить Го Рена в хедлок, прежде чем крутящийся дракон поразил их всех. Чун Ке помог испуганному Боу забраться в воду, подальше от хулиганов, а Сюлан сел на берегу реки… и лег, видимо, решив вздремнуть.

По крайней мере, до тех пор, пока Тигу не схватил Сюлан за ногу и не втянул ее внутрь. Даже Би Де и Ри Зу решили присоединиться к ним, а змея Мянтьяо улеглась рядом с Джин, наблюдая за происходящим отеческим взглядом.

Джин выдохнул и медленно откинулся на подушки.

Во всяком случае, не так уж много времени ушло на то, чтобы все закончить. Тушеное мясо, картошка, даже сыр для пиццы, каким бы ароматным он ни был.

Мэйлин позвала всех поесть. Джин выглядел так, будто собирался заплакать, когда взял первый кусок сыра с соусом.

Они были голодны. Все до последнего кусочка еды было съедено. Их гости поспешили сделать комплименты шеф-повару, и им даже понравился сыр. Мэйлин попробовала кусочек и чуть не выплюнула его, к большому удовольствию остальных. На десерт у них было мороженое.

Наконец, только после того, как все они были заполнены и Тигу положила голову на колени Мэйлин, Мэйлин задала вопрос, который горел у нее в голове.

— Так что же произошло на турнире?

Хорошее настроение остановилось. Джин глубоко вздохнул.

И тогда он начал рассказывать историю.

============================================

Мэйлин вздохнула, надевая ночную рубашку, подробности истории Джина все еще крутились у нее в голове.

История, которую ей рассказали, была ужасающей. Атака Секты Скрытой Горы. То, что они сделали с Тигу и Сюлань…

Ярость заставила ее разум помутнеть… а затем совершенно проясниться, когда рецепты и полусырые идеи для ядов начали плавать в ее голове.

После этого она их всех проверила. Кроме странной золотой трещины на груди Сюлань, не было никаких свидетельств произошедших сражений. Ри Зу проделал хорошую работу, залатав всех. Маленькая крыса заставляла ее гордиться.

Они говорили спокойно, почти клинически о нападении и обо всем, что произошло вокруг него, предварительно убрав плохие новости.

Они явно говорили о том, как они должны сказать ей… и она была немного раздражена тем, что это сработало. Сначала плохие новости определенно испортили ее настроение… но яркие изображения, исходящие от записывающего кристалла Юн Рен, в равной степени подбодрили ее, показывая ее фрески и улыбающиеся лица. Ва Ши находит сохранившиеся лапы паука, рыба хлопает о бортик его кормушки, когда Тигу преподносит ему свою добычу новой еды.

Ее губы изогнулись при виде Гоу Рена, целующего красивую, гибкую женщину, а затем она громко рассмеялась при следующем изображении, где он выглядел возмущенным.

В конце концов… ее семья вернулась в целости и сохранности.

Тем не менее, она не совсем хотела, чтобы все шло так легко. Она проведет некоторое время в своей мастерской. Муж подарил ей новую библиотеку, и она найдет ей хорошее применение — конечно, после того, как вылечит ногу Боу.

Она закончила свои вечерние приготовления, прислушиваясь к звукам, доносившимся снизу. Тигу все еще не спала, рассказывая Чун Ке о своих новых друзьях и о том, что она такая хорошая старшая сестра. Мэйлин хотела бы встретиться с Rags and Loud Boy. Они звучали весело.

И «Красавчик» тоже. Просто чтобы убедиться, что он достаточно хорош для ее Тигу…

Позади нее раздался внезапный грохот, когда Джин что-то уронил. Мэйлин обернулась с любопытством.

— Что упало… — начала она, когда замерла при виде Джина.

Он выглядел… потерянным. Его глаза были широко раскрыты, а по телу прошла легкая дрожь. Его Ци бурлила, как пружина из трещины.

Джин наклонился, и ему понадобилось две попытки поднять упавшую расческу, а потом он повернулся к ней.

Он попытался улыбнуться, но это не сработало. Уголки его рта дернулись и опустились.

«Ха. Извини. Просто чувствую себя немного не в своей тарелке, янно? — сказал он, отворачиваясь от нее. «Это все догоняет меня».

После всех его разговоров о разговорах? Она подняла бровь, и он неловко заерзал.

Она вздохнула и забралась в постель. Она погладила одеяло рядом с собой, и Джин забрался следом за ней, и она схватила его за голову, притягивая к себе на грудь. Она нежно погладила его по волосам и какое-то время молчала, напевая тихую песенку.

Сначала ничего не происходило. Его руки просто легли ей на спину… а потом они начали трястись.

— Прости, — снова прошептал он. «Предполагается, что он сильнее этого». Его лай смеха был полон эмоций. Она чувствовала хрупкость самообладания мужа.

Он ничего не сказал, просто обнял ее. Держал ее, как утопающего, которого, наконец, накинули на веревку; как человек, который был вынужден нести всю тяжесть мира. На его правой руке появились золотые линии, похожие на трещины. Они распространились на его грудь. Как что-то, что было настолько сжато, что нельзя было увидеть трещин, пока давление не было снято.

— Это было тяжело, не так ли? она спросила.

— …да, — ответил он через мгновение.

«Это было страшно?»

«Ужасно».

— Но ты сделал это.

«Ага.»

— Никто из наших друзей после этого не пострадал, не так ли?

Джин заерзал, пока она продолжала гладить его волосы. «Нет.»

— Все благополучно добрались домой?

Он кивнул.

Мэйлин хмыкнула. — Ты сделал все, что мог, — прошептал Сше. «Все в безопасности. Ты выиграл. Так что пусть все это. Я здесь. Мы все здесь. В безопасности благодаря тебе.

После этого ее рубашка намокла. Она оставалась с ним, напевая старую песню, которой ее научила мать, пока дрожь не прекратилась.

— …Спасибо, Меймей, — наконец прошептал он, успокаиваясь. Он оторвал голову от ее груди. Он все еще выглядел измученным, но искра снова вспыхнула. На этот раз его губы изогнулись в улыбке должным образом.

Она наклонилась вперед и поцеловала его. Медленно, казалось, он немного восстановил свою устойчивость. Он сделал вдох, казалось, расширился, его присутствие заполнило комнату. Его глаза были чистыми и ясными, когда он смотрел ей в глаза.

Мэйлин смотрела на них, на нефритово-зеленое поле с вкраплениями крошечных золотых прожилок. Так наполнен любовью.

Какой бы она была женщиной, если бы не ответила всем сердцем?

Они лежали вместе, обнявшись, пока не уснули.