v2c96: Иду домой

Цай Си Конг потягивал чай, изучая человека напротив. Глаза мастера Роу были закрыты, когда он почувствовал запах чая перед собой. Си Конг нахмурился. Он почти мог уловить… дискомфорт от эксперта перед ним. Во время последней встречи его лицо было каменным. Он получил отчеты лорда-директора об их возмещении. Он выслушал показания сект о ресурсах, предоставленных тем, кто участвовал в защите Тигу.

Потом он спокойно и деловито кивнул головой и заявил о своем намерении уехать на следующий день. Си Конг уже знал. Вчера вечером мужчина обсудил это со своими учениками и предложил позволить этому «Тряпке» и «Громкому мальчику» сопровождать его. Однако, к удивлению Си Конга, Громкий Мальчик на данный момент вежливо отказался.

Но заявление было воспринято с ходу. Кто посмеет спорить с этим человеком? Были созданы линии связи для экстренных случаев… и все.

Когда его спросили, есть ли у него какие-либо рекомендации, которым нужно следовать, мужчина просто поднял бровь и заявил:

«Защищайте людей и живите добродетельной жизнью. В противном случае это вряд ли мое дело.

И это было так. Ореол света на стуле погас, и Мастер Роу ушел с этим простым указом.

Си Конг знал, что в течение месяцев и лет будет много, много дискуссий о действиях и словах Мастера Роу. Но была одна вещь, которая была несомненной.

У Лазурных Холмов появился новый хозяин, тот, кто правил силой и доброжелательностью.

И теперь он пил чай с экспертом, а молодое поколение выплескивало остатки своего буйства. Здания были залиты цветами фресок Юн Рена и криками Тигу. Молодые Мастера и Госпожи говорили приглушенными голосами с его дочерью, торжественно кивая и заверяя все, что она говорила.

Все его ученики были в гуще событий, так как слуги отложили их отъезд на одну последнюю ночь.

Кси Конг еще мгновение смотрел на мужчину. Раньше дни были заняты и полны встреч, поэтому у него почти не было времени, чтобы по-настоящему сесть и поговорить наедине со спасителем своей дочери.

«Мастер Ру?» Мужчина открыл глаза и покачал головой.

— Пожалуйста, зовите меня Джин, — сказал он.

Си Конг склонил голову. «Тогда, надеюсь, вы окажете честь назвать этого человека Си Конгом». Мужчина кивнул, и Си Конг продолжил. «Моя дочь рассказала мне о ваших действиях по спасению ее жизни от Сан Кена. У этого Кси Конга еще не было возможности поблагодарить вас».

Мужчина отхлебнул чай. «Это было меньшее, что я мог сделать. Первое, что она сделала, увидев нас, — предупредила нас об опасном монстре.

«Все-таки мы у вас в долгу…»

— Долг уплачен, — сказал он окончательно. «Теперь мы друзья, и это главное».

Си Конг кивнул. Все было так, как сказал петух. Его дочь попала в хорошие руки.

«Мастер Роу… Джин. Я вверяю тебе свою дочь, — сказал он, склонив голову.

— Я думаю… ты должен доверить ей себя, — ответил Мастер Роу.

Си Конг посмотрел на мужчину. Абсолютная уверенность, которую он имел в Сюлань. — Да, я думаю, она достаточно хорошо научилась заботиться о себе, — тихо сказал он. «Она будет прекрасным старейшиной нашей секты, когда вернется. Новый рассвет для травы на равнинах».

Мужчина усмехнулся и сделал глоток. «Я думаю, у Сюланя определенно есть некоторые идеи».

На мгновение они снова замолчали, оба веселились, пока Кси Конг не пришел в себя. Это была редкая возможность поговорить с таким Мастером, и поэтому он решился на вступительный вопрос, который любил использовать его отец. Отец сказал ему, что этот вопрос позволяет быстро оценить мужчину. Чтобы сразу увидеть его приоритеты и то, что он ценит.

— Джин, как ты думаешь, что важнее всего помнить? — спросил Си Конг.

Губы мужчины дернулись. «Знаете, Сюлань однажды задал мне тот же вопрос», — заявил мужчина.

«Ой?» — с любопытством спросил Си Конг.

«Всегда помните о чистой паре носков». Си Конг рассмеялся и почувствовал, как напряжение немного спало.

Они пили чай и болтали о своих планах. Джин подробно рассказал о своем «неподвижном» устройстве, которое до странности напоминало приспособление в Озерном городе Бледной Луны, которое Си Конг видел однажды, около тридцати лет назад, когда проблемы в столице смертных потребовали его внимания.

Это была интересная тема, и он был удивлен, что этот человек так легко делился своими глубокими секретами.

А может быть, такова была его природа? Си Конг знал, что некоторые люди учат столько, сколько могут, вместо того, чтобы копить свои знания, но их было немного, и они были далеко друг от друга. Может ли этот новый метод стать следующим взглядом на тысячу ли?

========================================

Ти Делун тяжело сглотнула, когда солнце садилось. Он пропустил большую часть прощаний, так как спешил закончить это и только что справился с этим.

Он передвинул коробку, которую нес под мышкой, и обдумал слова Мастера Роу. Возможно… возможно, он был слишком внезапно предан. Тигу была единственной женщиной, которая… ну, когда-либо делала комплименты его внешности вместо того, чтобы называть его уродливым животным. Пятна на его носу, глубокий загар на коже и накачанные мускулы вряд ли считались привлекательными для большинства других культиваторов.

Но если подумать о словах Мастера Роу… что ж, он был прав. Тигу, казалось, совершенно не обращал внимания, даже несмотря на то, что она назвала его красавчиком. Она потребовала, чтобы он снял рубашку, чтобы она могла вырезать его чистыми глазами.

Было больно думать об этом, но он выстоял!

Он вошел в открытые ворота поместья Секты Зеленого Клинка.

Даже если это не было официальным подарком для ухаживания, как он задумал… это все равно было хорошо, вместо этого это будет его прощальный подарок.

Большинство людей уже ушли, отправившись в город с Юн Реном, чтобы записать свои изображения на камень. Он видел, как Сянхуа снова утащил Го Жэня.

Итак, когда слуги ввели его в комнату, было очень мало людей, которые могли бы его поприветствовать. Тигу, Сюлан, Лепестки и две неприятности, Громкий Мальчик и Тряпка.

Ти Делун выбросил их из головы и сосредоточился на том, что имело значение.

«Красавчик!» Тигу был в восторге от того, что кипел от него, и его лицо покраснело. «Окончательно! Я собирался выследить тебя, если ты пропадал слишком долго!

Делун усмехнулся и почесал затылок. «Извини. Я просто должен был закончить это. Это… это для тебя, — сказал он, протягивая лакированную коробку Тигу.

Глаза Тигу расширились, когда она открыла лакированную коробку, обнаружив две блестящие серебряные наручи. Они закрывали костяшки пальцев и поднимались от предплечий до локтей. На них были вырезаны руны силы его рода, и хотя в наши дни они в основном не работали… Они все равно были расставлены со всем его умением.

Слезы навернулись на глаза Тигу, когда она посмотрела на резные фигурки. Она густо сглотнула и покраснела

«Красавчик! Это шедевры!» — заявила молодая женщина. «Ты смеешь опозорить меня, подарив мне лучший подарок, чем этот Тигу собирается подарить тебе?!»

Глаза Делуна расширились, когда Тигу вытащила свой подарок. Деревянный кулон в форме странного молота. На нем был замысловатый узел, а по бокам два голубых пера, которые напоминали Ци…

Глаза Делуна метнулись к петуху Духовного Зверя, петуху с такой же синей окраской на крыльях.

«Я не смог найти хороших перьев, поэтому попросил… старшего брата дать мне немного!» заявила она.

Перья Духовного Зверя Глубинного Царства, отданные добровольно. Петух повернулся к Те Делуну и поклонился ему.

«Эй, смотрите, мы братья!» Рэгс шутил, показывая собственный кулон, похожий на кабана. У Громкого Мальчика было что-то похожее на странно пухлого и рыбьего дракона.

Ти Делун на мгновение ощутил укол ревности, но подавил его. Вместо этого он кивнул двум другим, которые кивнули в ответ.

Затем Тигу врезался в него и начал говорить о том, как здорово было бы увидеть его дом и больше его резных фигурок, прежде чем пригласить его к себе.

Ти Делун ничего не мог с собой поделать. От ее серьезности он снова влюбился.

Ожидание… было бы неплохо, не так ли?

===========================

Цзан Вэй, известный большинству как Громкий Мальчик, нежно смотрел на кулон. Он присоединился к другому вокруг его шеи. Кусок тусклого синего рога, инкрустированный нефритом.

«Какова Природа этого мира?» — спросил гулкий голос.

Он покачал головой и начал собираться. Его позабавило, как быстро изменился его мир. Кто бы мог подумать, что до этого дойдет? Конечно не он. Он продолжал собирать вещи, оглядывая комнату.

— Вы в этом уверены? — спросила мисс Кай. «Мастер Джин примет вас с распростертыми объятиями».

Вэй сделал паузу в ее нежных словах. Она беспокоилась за него, это он мог сказать.

Молодой человек помедлил, прежде чем кивнул.

«Да, я уверен. В руководстве говорилось, что для достижения наилучших результатов нужно отправиться в место, важное для их совершенствования, чтобы воссоединиться со своим прошлым и перенести его в настоящее. И есть только одно место, о котором я могу думать.

Назад к скрытой старой нише и гнезду из костей дракона. Он зажал ожерелье под рубашкой. Его решимость укрепилась.

«Кроме! Наконец-то у меня есть ответ на вопрос, который кто-то задал мне давным-давно». Он улыбнулся ей. — Я должен отдать это старому ублюдку, янно?

— И не похоже, чтобы он шел один, — сказал Рэгс, ввалившись внутрь и хлопнув Громкого Мальчика по плечу. «Я хорошо позабочусь о своем младшем брате!»

Вэй толкнул его, глядя на него. Однако глубоко внутри его сердце было… теплым.

Как давно люди не прикасались к нему с любовью? Он не знал.

Вэй закатил глаза. «Я победил тебя, когда мы дрались в первый раз! Я буду Старшим Братом!» Рэгс рассмеялся и взъерошил волосы Вея.

«В любом случае, мы должны вернуться к нашим старым игрищам», — сказал он. — Есть незаконченное дело! Мы вернем Громкому Бою его развитие, а потом приедем в гости!»

Мисс Цай кивнула, прежде чем ее лицо стало серьезным. «Дун Чжоу. Занг Вэй. Вы навсегда останетесь друзьями секты Зеленого Клинка. Честь и благородство могут исходить от любого, как бы неряшливо он ни выглядел.

До того, как он познакомился с ней… Он никогда бы не понял, что у Цай Сюлань есть чувство юмора.

И не то, что она напевала песенку о шлюхе и осле.

Рэгс с притворной болью схватил его за грудь и со стоном откинулся назад.

Рэгс посмеялся над ее словами, а потом осекся, увидев, что она им раздавала. Флакон с двумя таблетками.

Приз с турнира. Таблетки глубокого прорыва.

«На тот случай, если того, что вы получили от секты Скрытой Горы, недостаточно», — сказала она, улыбаясь им.

— Ты… ты тоже пострадал. Твое совершенствование… — начала Вэй, но Сюлань только покачала головой.

«Действительно, это, вероятно, могло бы вернуть меня обратно в Царство Основ или, по крайней мере, постучать в дверь к нему. Но хороший друг научил меня ценить более медленный путь. Они были бесполезны для меня, когда я их заработал, и я бы предпочел, чтобы они достались тебе».

Ее слова были мягкими и полными убеждения. В ее словах не было жалости. Только то, что она считала их достойными награды.

Слезы собрались в уголках глаз Вэй.

Правда этого мира была жестокостью.

И все же этот ответ изменился.

Он вздохнул и сложил руки перед собой. «Я никогда не забуду, что ты сделал для меня, Цай Сюлань».

Рэгс тоже уставился на таблетки, его руки дрожали.

— Знаешь… когда я пришел сюда, я не ожидал, что это произойдет, — пробормотал он.

— И я никогда не забуду твое мужество, — ответила мисс Кай. Она какое-то время изучала их, прежде чем сложить руки перед собой. «Живи хорошо, Рэгс, Громкий Мальчик. Я с нетерпением жду встречи с вами в ближайшее время».

Они ответили на ее приветствие.

И тут в комнату ворвался Тигу с бутылкой спиртного.

«Мы забыли сделать это!» — выкрикнула она, когда оба мужчины подпрыгнули. «Тряпки! Громкий мальчик! Будете ли вы моими побратимами? — спросила Тигу двух мужчин, широко раскрыв глаза. Они посмотрели друг на друга.

«Я стану старшим братом, — заявил Рэгс.

И Тигу, и Вэй возражали против этого, даже сцепив руки.

Мисс Кай улыбнулась им.

Вэй приехал на турнир за славой. Чтобы отбросить свое печальное прошлое и встать на одинокий путь к Небесам.

Две ухмылки встретили его. Одно от мужчины в лохмотьях, а другое от рыжеволосой девушки.

Он потерял все, с чем пришел сюда. Меньший человек был бы сломлен. Вэй почти сломался, но когда он посмотрел на пилюли глубокого прорыва, то обнаружил, что размышляет о подвеске на шее.

Убрав таблетки, Вэй потрогал перья кулона и улыбнулся тому, что он приобрел и еще вернет.

Он вернет свое совершенствование. И тогда он даст ответ старому дракону.

===============================

Я вспомнил, как впервые покинул мир совершенствования. Одинокой горе наверху, Секте Облачного Меча, было все равно. У меня не было ничего, кроме рюкзака, и я в одиночестве бродил по Империи в безумном порыве, чтобы сбежать от всего этого.

Никто даже не заметил, что я ушел.

Это было далеко от этого.

«Пока!» — закричал Тигу, подпрыгивая и размахивая обеими руками. «До свидания, Брат Громкий Мальчик, Брат Ветошь и Красавчик! Меньшая Травинка, практикуй то, что я тебе показал, и сопоставь Травинку! Рыбий Глаз, обними от меня свою младшую сестренку! Head of Grass, не забывай тренироваться! Самая маленькая травинка, вырасти выше!»

Она выкрикивала шквал прозвищ для людей, бросаясь от одного к другому. От Синего Человека до Яркой Улыбки и Шпильки, каждый из которых чем-то направлен на себя. Несмотря на то, что она, по-видимому, не могла вспомнить настоящие имена большинства людей, она, похоже, знала о них хоть что-то, кричала, чтобы они выздоравливали или становились сильнее, вызывая некоторых из них на драки позже.

Было мило, какая она бодрая… и какая удивительно общительная. Кто бы мог подумать, что кот окажется хорошим другом. Ее новые наручи блестели на ее руках.

Ри Зу с нежностью наблюдал со спины Большого Ди. Она уже попрощалась, и на удивление из всех нас у нее было больше всего багажа. Сумки с травами и несколько свитков, которые она видела, были главными вещами, но у нее также была куча бутылок с алкоголем, с которыми она понятия не имела, что делать. Подарки от Rags, как мне сказали.

Гоу Рен внезапно вырвался из толпы с раскрасневшимся лицом и Боу на плечах. Парень смеялся до упаду, когда Го Рен бросился вперед. Из толпы появилась Сянхуа с томной улыбкой на лице, прежде чем к ней тоже пристал Тигу, когда девушка потерла их щеки.

Юн Рен усмехнулся, спрыгивая с тележки, убирая свой записывающий кристалл и проверяя все в последний раз.

Гоу затормозил перед нами и посадил Боу в карету. Сама Сянхуа будет позже.

В конце концов, все дополнительные люди, которые присоединялись к нам, были ребенком, который знал, что такое паровые двигатели, и обезьяной.

Я посмотрел на небо, потом снова на людей.

Как один, ряд культиваторов склонил головы перед нами.

«Да благоволят тебе небеса!» — кричали люди.

Я поднял руки и поклонился в ответ.

Петух издал оглушительный крик.

я усмехнулся

— Скажи им, Большой Ди, — сказал я, когда мы двинулись прочь.

Наконец марш домой.