v3 C 19: Доверие

Действительно ли сон был всего лишь сном?

Это было у меня на уме, когда я смотрел на свою собственность, ожидая завтрака. Мир был окутан тонким покрывалом чисто-белого цвета.

Я был… доволен. Это было почти иррациональное чувство, но сон был очень приятным. Даже когда он исчез, я вспомнил, как мы все работали вместе.

Я повернулся к жене, на лице которой тоже была улыбка.

«Когда я был маленьким, я так плохо прицеливался, что вместо того, чтобы бросать снежки, мне приходилось подбегать прямо к людям и пытаться их раздавить». — сказал я жене. Она улыбнулась при приеме.

«Однажды я устроил ловушку для Мейхуа и обвинил в этом Гоу и Юн. Она сбросила их обоих в реку и до сих пор время от времени всплывает, не зная, что это был я». Мэйлин вернулась, завершив наш утренний ритуал.

Я фыркнул, и мы оба встали, Меймей направилась прямо к уборной. В последнее время она жаловалась на необходимость чаще ходить из-за беременности.

Мне, с другой стороны, было мало чем заняться, так как этим утром я ни за что не отвечал. Вместо этого мое внимание переключилось на всех остальных.

Может быть, это была зимняя страна чудес, которая приветствовала нас утром. Снег покрывает ферму, превращая ее в живописную сцену. Чанки, конечно, все понравилось. Он уже носился, радостно катаясь по снегу, а Пеппа, нарушив свою обычную чопорность, последовала за ним по заснеженному пейзажу. Прошлой ночью ему не снились кошмары, и это было заметно.

Он выглядел таким же счастливым, как и я.

Сюлан вышла из своей комнаты с Тигу, все еще полусонным на спине. У обоих на лицах были легкие улыбки.

— Вам двоим приснились хорошие сны прошлой ночью? Я пошутил.

Сюлан только кивнул. — Да, это был прекрасный сон. Сказала она, постукивая по Тигу, полностью разбудив ее. Тигу на мгновение заворчал, прежде чем оживиться и схватить Сюлана, а затем руки Боу, мальчика перед Сянхуа и Гоу. Она тащила их за собой, бросаясь в снег.

Мечта, да? Я нахмурился. Сон прошлой ночью был… ну, он был таким реальным, несмотря на то, что большая его часть была чем-то размытым. Настоящий и знакомый.

Эта маленькая девочка чувствовала себя старой подругой.

Честно говоря, я думал, что мечты о ней сбываются, потому что я собирался стать отцом. Вы мечтали о своем ребенке, верно?

Но теперь… теперь я не был так уверен. Обычно мимолетные воспоминания о моих снах на этот раз были немного яснее. Я мог видеть ее. Повреждения на ее теле. Золотые трещины, пронзающие ее тело. Точно так же, как трещины, появившиеся на моей руке и на груди Сюлань.

И энергия, которую я чувствовал. Та же самая энергия, которую я чувствовал каждый раз, когда вытягивал свою собственную ци.

Я не знал, кто она такая, и хотел получить ответы. Но выражение ее глаз остановило меня.

Усталость и надежда. Но больше всего… доверие. Она доверяла нам.

Мы бы поговорили, когда она проснется весной. Я не собирался будить ее прямо сейчас и требовать ответов. В конце концов, мы поговорили бы, все уладили и поставили на стол.

А пока я пожелал ей сладких снов.

Я не мог не улыбнуться и покачал головой, а затем заметил, что Тигу вывозит несколько скульптур, которые она сделала в прошлом году. Те самые мои скульптуры, которые были почти повсеместно обнажены.

Она поставила ту, что несла, ту, где я переворачиваю кабана, вдоль дорожки к дому и ухмыльнулась. Сюлан и Боу были с ней, каждый нес свою скульптуру. Боу выглядел довольно смущенным, в то время как Сюлань казалась удивленной.

«Там! Теперь мы видим, насколько я поправился за этот год!» — заявила Тигу, глядя на них с гордостью.

Рядом с дорожкой поставили три скульптуры, а затем Тигу убежала со своими помощниками, собираясь вывести остальных.

Я вздохнул и покачал головой. Что ж, я их сохранил. Меня не должно было удивлять, что Тигу доставал их… и расставлял по дому.

Примерно через минуту из собственного дома вышли Сянхуа и Гоу Жэнь, которые шли рука об руку. Оба остановились. Сянхуа взглянул на промежность скульптур.

Она дважды моргнула. Она склонила голову набок, а затем что-то прошептала Го Рену.

Мой друг обрел блаженную улыбку и кивнул головой.

Сянхуа выглядел ошеломленным, когда они прошли мимо них и вошли в дом. Сянхуа нашла Мэйлин, которая как раз раскладывала еду, и положила руку ей на плечо.

«Госпожа Мэйлин, мои глубочайшие соболезнования». Она заявила.

Меймей просто выглядел сбитым с толку, когда я подошла к мужчине, который пытался не засмеяться.

Я дружески обняла его за плечо. Гоу Рен побледнел, поняв, что я знаю, что он сделал, и тут же начал сопротивляться. Он стал довольно сильным…

Но недостаточно сильно, так как он рухнул лицом в снег.

Первый день снега ознаменовался битвой снежками невероятных масштабов, в которой культиваторы использовали всю свою силу и умение, чтобы свалить друг друга.

В итоге мы все промокли до нитки. Но это была половина удовольствия, сидеть потом у костра, пить чай и смеяться.

==========================

Остаток дня был не очень занят. Конечно, были некоторые проверки, которые я должен был сделать. Осматривая каждое здание, ища дыры или что-нибудь, что можно было бы залатать, что было обнаружено холодом.

Многие руки были созданы для легкой работы, а у нас было много рук. Легче было то, что мы построили все так хорошо, что ремонт был минимальным.

Мы закончили тем, что просто пошли прогуляться в заднюю часть собственности, через другую реку и к деревьям, наше дыхание вырывалось перед нами в холоде.

Это была тихая удовлетворенная тишина, которая окружала нас по большей части. Снег заглушал звук, и ветра почти не было. Что осталось, так это хруст наших ботинок и счастливая болтовня Гоу и Сюланя, когда они объясняли Сянхуа, что такое хоккей. Женщина выглядела заинтригованной.

Юн Рен о чем-то перебивал Чанки, а остальные говорили между собой. Я даже не заметил, что шел впереди. Во главе, прокладывая путь вперед, а все остальные встают на свои места позади меня.

Честно говоря, было немного странно смотреть на всех. Было немного странно, что я был главным парнем.

Ни у меня, ни у Роу никогда в жизни не было так много людей, не так. Конечно, я играла няньку для множества двоюродных братьев. Но узы здесь были более… более сильными. Или я так чувствовал.

Совсем по-другому было смотреть на Большого Ди, Риццо и Инь, сидящих вместе на ветке дерева и смотрящих в небо. Юн Рен открыл мешок с орехами, которые раскопали Чанки и Уоши, и поделился с ними своей добычей. Чтобы Тигу упаковывал снег вместе с Мэйлин и лепил своего маленького снеговика.

Всякий раз, когда они видели меня или смотрели на меня, они все по-своему оживлялись. Мягкая улыбка Сюлань. Ухмылка Го Рена. Ухмылка Юн Рена и кивок Большого Ди. Довольный хрюк Чанки и испытующие глаза Уоши, проверяющие, есть ли у меня закуски.

Когда они посмотрели на меня, больше всего меня поразило их… доверие ко мне.

Это не то, что нужно было говорить или обсуждать. Это было нечто более глубокое. Чувство.

Это было абсолютно и совершенно унизительно. И после того сна. После той девушки и ощущения в груди… Я наконец смог увидеть это.

===========================

В ту ночь я был в оранжерее.

Плантаторы были перемещены и засеяны рядом с ульем. Существа внутри, вероятно, были немного сбиты с толку в данный момент, но, по крайней мере, мне не придется иметь дело с моими лучшими продюсерами, замерзающими насмерть.

— Хороший день, не так ли? Моя жена спросила, откуда она свернулась калачиком у меня на коленях. Мэй любила это место. На ее лице застыла самодовольная ухмылка. Она практиковалась в вязании, а я лениво бренчал на банджо.

— Тихо ты. Я ворчал в ответ и дергал свою одежду.

То, что началось как очередная игра в го против Сюланя, заставило и Меймэй, и Сянхуа перебивать нас, чтобы мы сделали стриптиз-го, и Сюлань согласился.

В основном потому, что она знала, что надерет мне задницу, задницу. В итоге я разделся до трусов, а Сюлан осталась непобежденной.

Я имею в виду, я знал, что это должно было случиться, но разве она не могла бросить одну игру или что-то в этом роде?! Затем она заказала его, когда Мэйлин бросила ей вызов, выйдя за дверь и потащив сбитого с толку Тигу за воротник на «тренировку».

Жена снова захихикала над моим несчастьем и прижалась ко мне. Она глубоко вдохнула пахнущий землей воздух — и вдруг вздрогнула, ее рука полетела к животу. Ее глаза расширились, и меня внезапно охватила волна паники. Я чувствовал каждую тревогу во всем своем существе.

Ее дыхание вырвалось неглубоко, когда она повернулась, чтобы посмотреть на меня.

— Это было сильно. — пробормотала она, глубоко дыша. Она выглядела нормально. Я сразу же успокоился, сгорбившись в облегчении. «Он пинается уже какое-то время, но ничего подобного… ах!»

Моя рука метнулась к ее животу, и я почувствовал легкую дрожь, маленькую выпуклость там, где на мгновение торчала нога.

Ее живот стал большим, это одно. Но это… это было полным доказательством. Это было реально. Ощущение движения моего ребенка.

Я тяжело сглотнул.

«Как…. Каково это?» — спросил я, и Меймей отмахнулась от меня.

«Это щекочет… немного… эх!» Она вдруг вздрогнула.

«Ты в порядке?!»

«Прямо в мочевом пузыре. Я чуть не обоссался». Моя жена хмыкнула, взглянув на свою пустую чашку чая.

Я фыркнул, рухнув на свое место, затем я не мог удержаться и начал смеяться, и Меймей вскоре присоединилась ко мне.

— Это… уже недалеко, не так ли? — спросил я, и моя жена кивнула.

— Три месяца и… восемь дней? — осмелилась она, подумав немного.

Три месяца. Три месяца и восемь дней. В новый год. Младенец, рожденный в последние недели зимы перед самой весной.

Мои руки крепче сжали мою жену.

Был бы… Был бы я хорошим отцом?

Я понятия не имел.

Когда я посмотрел на Меймей, я почувствовал вес вопроса, как она была счастлива. Насколько она доверяла мне.

Мы уселись обратно, просто сидели вместе, греясь в тепле.

— Эй… Джин?

«М-м-м?»

— Откуда ты вообще узнал обо всем этом? — лениво спросила она. «То, что ты иногда говоришь… ну, во многом это не использует Ци. Неужели врачи в Ущелье Бушующего Водопада настолько более продвинуты?»

Она застала меня врасплох этим. Это явно был вопрос праздного любопытства. Я не совсем экономил, делясь знаниями, полученными от более технологически развитого общества. Было вполне естественно, что ей будет любопытно. Мэйлин была умна. Она была умнее меня, это точно. Она могла сложить воедино то, что что-то не совсем складывалось.

Я на секунду задумался. Здесь у меня было два варианта. Я мог отклониться, как делал все эти месяцы. Скажи, что это было знание далекой страны.

Или я мог доверять ей.

Я обдумал это, когда Меймей с любопытством посмотрела на меня из-за моего внезапного молчания. Она была спокойна, ожидая моего ответа… на ее лице не было осуждения.

Она доверяла мне.

А доверие — это улица с двусторонним движением. Я вздохнул.

«Вы когда-нибудь слышали какие-нибудь истории о реинкарнации?» — тихо спросил я. Мое сердце медленно начало биться быстрее. Странно было говорить кому-то, что у тебя есть воспоминания о другом мире. Это звучало безумно. — О внезапном пробуждении после смерти в новом теле?

Меймей снова посмотрела на меня, сначала удивленно, но взглядом, который говорил «будь серьезнее». Я мог видеть, как вращаются шестеренки, пока она полностью обрабатывала то, что я говорил. Она была умна, несмотря на мою Мэй, ей не нужно было, чтобы я говорил что-то еще.

Ее лицо изменилось. От шока к замешательству, к осознанию.

Затем ее губы изогнулись в улыбке.

— Что ж, это объяснило бы, почему ты такой странный.

Я фыркнул от смеха, когда мы погрузились в молчание. Это, ну… Это была не совсем та реакция, которую я ожидал на самом деле. Эти разоблачения всегда казались такими драматичными в историях.

Вместо этого моя жена просто кивнула, как будто все вдруг обрело смысл.

— ….ты… хочешь услышать об этом? — спросил я медленно, сбивчиво. Ее глаза смягчились. Ее рука поднялась и легла на мое лицо.

«Небесам известно, что говорить о моей матери достаточно тяжело». Прошептала она. — Если ты не хочешь слишком много говорить об этом сегодня вечером… Все в порядке.

Я наклонился к ее прикосновению. Ее тихая поддержка.

Она была права. Вспоминать о том, что было раньше, иногда было больно. Вспоминаю свою семью.

Я не помнил, как я умер. Если бы я вообще имел. Все, что я знал, это то, что я был здесь сейчас.

И это было важно.

Поэтому я рассказал ей историю. История о глупом юноше, который каждый год вместе с матерью, отцом и сестрой лепил снеговиков в стране, обозначенной кленовым листом.

На улице падал снег. Запах грязи и слабое жужжание пчел были фоном для моего рассказа.

Я рассказал жене о жизни в До.

Она молча слушала, все время держа меня за руку.