v3c1.2: Возвращаемся к этому, часть 2

Мэйлин всегда думала, что собирать грибы — это весело. Бродя по лесу и находя еду, она всегда поднимала настроение. Хотя большая часть грибов была с грибных ферм, они решили расширить свои поиски, просто прогуливаясь вместе по дому.

Было приятно видеть ее мужа спокойным и улыбающимся. Это подходило ему лучше всего, вместо нахмуренных бровей и напряженного тела.

На его лицо даже вернулась его глупая ухмылка, когда он весело рассказывал о битве между двумя большими жуками-рогачами.

«И Зеленый Гром одерживает верх! Сможет ли Багровый Демон удержаться?! он крикнул. Жуки таранили друг друга, пока меньшему из двух не удалось залезть под большего. «Ой, какое расстройство! Багровый Демон одерживает победу!»

Мэйлин протянула руку, когда Джин бросил в нее гриб. Мэйлин выиграла их пари. Она улыбнулась ему, его зеленые глаза искрились весельем.

«Ах, чувак, я уж думал, что выиграю его». Джин как всегда добродушно вздохнул после поражения.

— Знаете, у меня хороший глаз на эти вещи. Она сказала с ухмылкой. «У моего младшего брата есть своя маленькая клика, о которой, как он думает, я не знаю. Он подкупает Юн Рена, чтобы тот прикрывал его, а затем забирает тех, кого вырастил, на Зеленый Холм. У рога Багрового Демона был лучший крючок.

Джин рассмеялся, когда они снова взялись за руки и побрели по лесу, лучи полуденного солнца пробивались сквозь крон деревьев. Огромные императорские дятлы, размером с орла, пристально смотрели на них, когда они проходили мимо, прежде чем птицы возобновили свой стук. Обычно неуловимые существа наглели здесь, вырезая гнезда или разыскивая пищу с громоподобными отчетами.

Так они бродили. У Джина было много земли, и даже он не знал о ней всего. Он пробыл здесь всего полтора года, а они все еще находили новые закоулки и закоулки, которые можно было исследовать, или скалы, по которым можно было карабкаться. Пружины для осмотра и деревья для лазания.

Это было похоже на то, что она снова стала молодой, когда она была более склонна следовать за братьями Сонг напрямую.

Но в конце концов им пришлось вернуться домой. У них был обед, чтобы приготовить и рты, чтобы накормить. Это было много работы… Но она никогда не могла сказать, что ненавидит это.

Они побрели обратно в свой дом, который, по мнению Мэйлин, все еще выглядел лучше, чем дворец в Зеленом холме. Это было немного странно, это бросало вызов любому другому плану строительства, о котором она знала, и все же… это сработало. Это сработало, и теперь она едва могла представить себе жизнь без реки внутри дома или прелестной маленькой библиотеки наверху, уже наполненной свитками. Джин даже начал шуметь о чем-то, что он называл световым люком, когда у них было достаточно стекла, и это звучало до смешного привлекательно.

Из дома доносились звуки ободрения и борьбы. Раньше Мэйлин бросилась бы посмотреть, что происходит… но она постепенно привыкала к этому.

Тигу прыгал по двору, сопровождаемый небольшой черно-серебристой полосой.

«Ты становишься лучше в этом!» — крикнула рыжеволосая девочка, ставшая кошкой, и снова увернулась, а маленькая крыса совсем исчезла. Игла Ри Зу попыталась следовать за ней, но безрезультатно. Тигу был слишком быстр для нее, ее желтые глаза легко отслеживали движения крысы. Ее загорелая кожа и мускулы напряглись, когда она двигалась, танцуя вокруг крошечной серебряной иглы. Она тоже улыбалась, и ее улыбка была удивительно похожа на улыбку Джина. Другой из их числа сидел в стороне и разговаривал с Би Де. Петух мудро погладил свои бородки, а Сюлань кивнула ему. Их разговор, по-видимому, закончился, женщина заметила их приближение, когда повернулась. Ее глаза заблестели, когда она встала, чтобы поприветствовать их. На их подруге сейчас был один из зеленых топов, которые Мэйлин сделала для нее.

Если Мэйлин и пришлось признаться самой себе, то она немного завидовала Сюлань. Другая женщина была просто великолепна, даже больше, чем подруга детства Мэйлин, Мейхуа. Ее глаза были кристально голубыми, черты лица нежными и утонченными, кожа бледной и безупречной, а ее каштановые волосы, заплетенные сегодня в одну простую косу, были подобны прикосновению к тонкому шелку. И, что ж, чем меньше будет сказано о разнице в их типах телосложения, тем лучше. Мэйлин была тонкой, как тростник. Сюлан был… Сюлан.

Действительно, для топа Сюлань потребовалось почти в три раза больше ткани, чем для Мэйлин.

«Мастер Джин. Старшая сестра». — поздоровалась она, но в этом была какая-то дразнящая нотка.

Мэйлин закатила глаза. В то время как уважение, которое Сюлань проявляла без вопросов, поначалу было приятным… было хорошо, что Сюлань прошла мимо него.

Джин просто помахал, а Мэйлин распахнула руки.

— Старшая сестра. Эта Хун Мэйлин удовлетворила вашу просьбу об ужине. Вы можете поклониться мне за мою щедрость. — торжественно заявила она.

Сюлань гортанно хмыкнула и обняла ее. Мэйлин обняла ее в ответ. Ее муж был очень обидчивым человеком, быстро обнимал и обнимал. Ужасно неприлично, но Мэйлин был уверен, что имеет на это право.

Она отстранилась и улыбнулась Сюлань. — Как прошло ваше время?

«Это было очень хорошо, сестра. Я чувствую, что моя сила уже восстанавливается. Сюлан сказал с улыбкой. «Я снова почти на четвертом этапе». Ее подруга коснулась ее груди, где под одеждой лежала небольшая золотая трещина, рана, которую нанес ей один из этих ублюдков на Дуэльных пиках. Полупрозрачная металлическая вещь казалась безобидной и действовала точно так же, как собственная кожа Сюлан.

Это была странность культиватора. Но из того, что говорила Сюлань, было чудом, что она вообще смогла исцелиться, учитывая то, что с ней случилось. Сгоревшее культивирование.

Однако сама Сюлань замечательно выдержала это испытание. Ей вообще не снились кошмары, в отличие от тех, что снились ей о Сан Кене, и когда они разговаривали по ночам, другая женщина легко рассказывала об этом.

Это было что-то, что успокаивало их обоих, когда они говорили об этом вместе.

— А как дела у Тигу? — спросила Мэйлин, интересуясь тем, как возбудимая девушка, которая теперь сидела на плечах у Джина, справляется с медитацией.

«Тигу — натуральный». Сюлан просто сказал. «Она не жалуется и даже не двигается вообще. Должен признаться, я был немного удивлен, но она хороша. По крайней мере, лучше, чем Младший Брат. она сказала последнюю часть с ухмылкой.

«Гоу никогда не умел сидеть на месте». — заявила Мэйлин, качая головой и хлопая в ладоши. — А теперь приступим к ужину! — приказала она, и все вытянулись по стойке смирно.

==================================

Многие руки созданы для легкой работы. Обеды всегда были быстрыми, когда Тигу или Сюлань могли порезать все за секунды, и Ва Ши охотно приносила ей столько воды, сколько ей было нужно.

Мэйлин начала практиковаться в работе с ножом. Она была хозяйкой дома, и она не собиралась показываться полностью, черт возьми!

Она напевала себе под нос в переполненной кухне. Она была намного больше любой другой кухни, которую она знала, но со свиньей, тремя людьми, рыбой, крысой и обезьяной она начинала казаться немного тесноватой.

И это было после того, как Джина выгнали, чтобы тот пошел за мальчиками.

Она напевала, пока работала. Тигу напевала вместе с ней, ее голос был слегка фальшивым, но компенсировал это энтузиазмом.

Мэйлин сняла вок с плиты, понюхав ароматы, и передала его обезьяне, ожидавшей у двери.

Она все еще привыкала к обезьяне. «Хо Тен» был тихим существом и все время проводил возле странного кристалла, который принес домой Би Де, иногда помогая по хозяйству. Мэйлин все еще разнюхивала его и задавалась вопросом, что заставит его открыться.

Это было что-то на потом. Вскоре вся еда была готова, и они вынесли пир на улицу к огромному столу, который накрыл Джин.

Стол, за которым могли поместиться шесть человек, кабан размером с небольшой дом, дракон, бык и несколько других животных, у всех еще оставалось место. Мэйлин положила свой груз на стол и села на свое место.

«Ага, хорошо выглядит! Я немного улучшил молот!» — сказал голос, полный хорошего настроения. Мэйлин взглянула туда, где Боу подвозил Гоу Рена, весело сидящего у него на плечах. Лю Боу был в том неуклюжем подростковом возрасте, когда выглядел так, будто в основном состоит из конечностей. Он был неуклюжим и худым, но у него все еще были мускулы на руках и здоровая нога из-за того, что он все еще выполнял упражнения своей секты. Волосы у него были окрашены в голубой цвет с легкой волной, а брови были довольно большими.

Но малыш казался необыкновенно счастливым. Джину пришлось вытаскивать его из кузницы, которую он строил большинство ночей, парень постоянно возился с трубами и отбойным молотком.

«Спасибо, Боу, Гоу. От всех этих передач у меня чертовски болит голова. — ответил ее муж, кивая им.

Гоу Рен кивнул и отложил заряд.

Ее подруга детства хорошо выглядела в эти дни. О, конечно, он все еще был немного похож на обезьяну, но выглядел менее неряшливо и комично с подстриженными бакенбардами и коротко подстриженными волосами.

Он даже ушел и стал настоящим мужчиной. Маленький Гоу, сумевший ухаживать за культиватором всех вещей.

Конечно, если Лю Сянхуа причинит ему вред, Мэйлин будет преследовать ее до края земли… но, судя по тому, что она слышала, женщина рисковала ради них своей жизнью.

Следующим прибыл Юн Рен, человек, похожий на лису, который успокоился и зевнул. Его хвостик выглядел немного растрепанным, а под глазами были мешки. «Последний из них готов, Меймей». сказал он со вздохом. Он имел в виду набор изображений, которые он записывал для нее, различных лекарственных растений и грибов. Затем кусочки были помещены на бумагу, Ци Юн Жэня подпитывала передачу.

Мэйлин оживилась. — Спасибо, Юн Рен. — сказала она, но ее другая подруга детства отмахнулась от нее неопределенным пренебрежительным жестом.

» Все хорошо.» — пробормотал он, явно уставший. Он поставил свой меч на стул рядом с собой и почти рассеянно налил чашку чая, поставив ее перед клинком.

Меч, Летнее Небо, звенел так, что Мэйлин могла истолковать это только как счастье.

Последними прибыли змеи с ужасными шрамами от ожогов по всему телу, отсутствующим глазом и сломанной спиной. Он прибыл верхом на довольно закопченном серебристом кролике.

Майнтяо и Инь, стеклодув и солнечный кролик. У змеи было тихое удовлетворение, а у кролика был только раздраженный вид.

С приходом последнего из них все расселись по своим местам.

Семья была вместе за ужином.

Джин оглядел их всех с улыбкой на лице и просто кивнул головой.

Хотя в некоторые дни каждый шел своей дорогой или заботился о себе, раз их было так много… они все вместе обедали так хотя бы раз в неделю.

Мэйлин позволила разговору захлестнуть ее, когда все начали говорить, передавая друг другу еду и вообще развлекаясь на закате.

Рядом паслись овцы и коровы. Разговор сопровождался птичьим пением и жужжанием пчел.

Она взглянула на своего мужа и на отрешенный взгляд его глаз, когда он осматривал всех.

Он заметил ее взгляд и улыбнулся ей.

Мэйлин улыбнулась в ответ.

Он кивнул головой и повернулся, чтобы наблюдать за всеми, его глаза были полны нежности… и убежденности.

===============================

Земля была живой. Оно пульсировало. Он вибрировал, струился и струился по решетке из золотых нитей.

Как всегда, было приятно наблюдать. Чувства наблюдателя блуждали по виткам энергии. Вежливая дистанция, когда они наблюдали огромное и непознаваемое.

И даже сейчас они пульсировали в знакомом ритме. Они были более жизненными, больше, чем в прошлом году, и все же энергия земли замедлялась. Оно было слабым, но все же ощутимым для его органов чувств. Витки и решетки Ци, наполненные жизнью и силой, не уменьшились, но их пульс замедлился.

Оно готовилось. Готовясь еще раз к холоду, чтобы покрыть землю. Чтобы деревья потеряли свои листья и почти весь рост прекратился.

Наблюдатель кивнул головой, довольный тем, что видел.

Би Де, первый из учеников Великого Фа Рама, открыл глаза в ночное небо. Он посмотрел на луну; Его угасающий полумесяц — величественная полоска высоко в небе.

Каким поистине благословенным он был, чтобы наблюдать второй цикл на этой земле. Он хорошо подмечал различия и сходства, стараясь углубить свое понимание. Еще час он сидел на крыше, погруженный в размышления, но его чувства всегда были открыты для незваных гостей.

Он был на ночном дозоре, охраняя стадо от тех, кто посмеет причинить им вред.

Хотя… ему редко приходилось быть таким настороже. Звери теперь, казалось, знали лучше, чем нападать на курятники, потому что, должно быть, тысячи их сородичей удобряли почву. Нет, они остались на своих местах. Его Великий Мастер постановил, что они смогут получить щедрость лесов и холмов, ибо это было не для них одних; и поэтому в диких местах, не прирученные железной шпорой Его Учителя, они крались и занимались своими делами, завершая свой цикл.

Таким образом, в эти ночи Би Де мог свободно смотреть на луну, созерцая землю и изменения луны.

Это действительно была отличная жизнь.

Би Де нахмурился, увидев, как его Великий Мастер выходит из своего могучего курятника, неся с собой свиток и палку. Его господин взглянул туда, где сидел Би Де, и коротко помахал ему, когда тот сел у реки.

Его хозяин открыл свиток и внимательно посмотрел на него, прежде чем положить его на камень рядом с собой и занять свою позицию.

Би Де был заинтригован, наблюдая, как тот размахивает своей деревянной шпорой. Он знал, что его Великий Мастер ежедневно отрабатывал свои удары с усердием и мастерством, которым Би Де стремился подражать, но он никогда не видел, чтобы тот использовал шпору, как у Сан Кена.

Он уселся смотреть, очарованный.

Его хозяин вздохнул и перешел в первую форму.

Движения казались ему неправильными. Не в том смысле, что они были неправильными, потому что Би Де мог видеть, что они были в порядке.

Но движения ему просто не подходили. Они, казалось, не подходили его телу.

Его Великий Мастер выглядел смущенным, когда изучал свиток клинков, практикуя искусство войны.

Его хозяин остановился в своей боевой форме, встряхнувшись после хмурого взгляда на лезвие. На мгновение ему показалось, что он собирается положить его.

Он вздохнул и начал снова.

Мир не был добрым, Би Де знал это не понаслышке. Он знал о Цзан Ли, его покушении на сестру Сюлань и похищении Тигу. Он знал, что в мире полно ужасов и что защищать себя — единственно правильное решение.

Тем не менее, когда Би Де смотрел на своего господина и его обучение, его поразило легкое чувство потери.

Какой позор, что руки, столь искусные в созидании, были вынуждены культивировать разрушение.

Петух повернул голову к небу. Он отвернулся от хмурого лица своего Учителя, когда перезагружался.

Би Де встал.

Завтра он позовет сестру Тигу и сестру Инь на спарринг с ним. Но сегодня вечером….

Би Де подскочил, безмолвная тень. Он приземлился на Великие Столпы Фа Рам.

Он, как и остальные его товарищи, сделал минимум, чтобы прийти в себя.

Это был уже не вариант. Его Господь искал путь войны.

Би Де поклялся себе: его Господу никогда не пришлось бы использовать такие вещи, если бы он имел право голоса.