v3c24: конец там, где он начинается

Утро солнцестояния началось так же, как и в прошлом году. Небо было затянуто тучами, а мир был густо покрыт туманом, поднимающимся с земли и цепляющимся за все, чего он касался. Снег покрывал землю, а мерцающие солнечные лучи придавали ему почти эфирное качество, как туман во сне.

И, как и в прошлом году, по выпавшему снегу мчались ярко раскрашенные красным лаком сани. На нем сияли украшения из звезд и яркое восходящее солнце. Кедровые ветки, прикрепленные к саням, украшенные серебристыми колокольчиками, звенели в такт тянущим их благородным существам.

Би Де стоял на своем месте в передней части саней, его щеголеватая красная шляпа волочилась за ним. Ветер гулял по его крыльям, пока они мчались по туннелю из вечнозеленых ветвей, усыпанных тяжелым снегопадом зимней ночи. Под ним брат Чун Ке и сестра Пи Па подтянули сани к месту назначения. Чун Кэ носил свой великолепный рог, чтобы показать уважение к первоначальным цилиням, которые тянули сани великого мудреца Сан Та, в то время как выкрашенный в красный цвет нос Пи Па был маяком в тумане, светом, прорезающим тьму.

В самом деле, весь Фа-Рам был убран в преддверии солнцестояния, и это было настоящее зрелище. Оранжевые и красные цвета восходящего солнца были разлиты по всем им, хотя сейчас их скрывали более темные пальто и шали. Они заполнили битком набитые сани. Ри Зу лежала на его спине, пробуя носом воздух. Его Великий Мастер сидел на сиденье рядом со своей леди-женой, сразу за Би Де, и пара тихо наслаждалась поездкой.

Остальные были дальше. Ученики Юнь Жэнь, Гоу Жэнь и Сюлань отдыхали и болтали с Сянхуа и Боу. Ва Ши сидел в своем кувшине у их ног, его голова высовывалась вверх, когда он радостно хлопал по боку саней.

Тигу села на мешок, наполненный едой, Инь и Мьянтьяо засунули ей рубашку. Ее собственная красная шляпа развевалась на ветру.

По крайней мере, теперь Тигу был спокоен. Впервые в жизни Би Де он почувствовал раздражение на своего Великого Мастера за то, что тот научил ее этой песне.

Было забавно видеть, как она крутится на цыпочках, как волчок, и кричит: «Па До Ру, Па До Ру~!» за первые пять минут.

Через неделю стало совсем невыносимо. Сестра Ри Зу на самом деле снова начала подумывать о том, чтобы отравить ее, тщательно планируя это с Би Де. В те времена было трудно выступать голосом разума, мягко напоминая ей не делать этого.

Следующим был Бэй Бэ. Вол бежал легкой рысью прямо рядом с ними, его плуг был надежно уложен в санях.

Наконец, появился Хо Тэн. Обезьяна свернулась калачиком в задней части саней, баюкая кристалл памяти, который был продуктом путешествия Би Де. Этим утром произведение выглядело заметно иначе, бушующая внутри буря почти не ползла.

Все они были вместе.

Они были такими же, как прошлой ночью, собравшись вокруг могучего вечнозеленого растения. Дерево было украшено веревкой, стеклом и кристаллами света, которые нашли Хо Тэн и Инь.

Это было прекрасное зрелище в мягко падающем снегу, маяк света, достигающий небес.

После этого все они собрались вокруг очага с теплым чаем из коры пряностей в руках, слушая, как ученик Го Жэнь и мудрец-исцелитель рассказывают им всем истории их детства. Тигу и Ва Ши поскользнулись, пытаясь скрыть торопливые поиски даров, которые они незаметно добавили к огромной куче. Они будут обменены завтра, на этот раз, после праздника солнцестояния.

Когда ночь была самой глубокой и солнце спало дольше всего.

Сестра Инь была на удивление вялой этим утром, усталый кролик мало говорил, даже не реагировал, когда Тигу засунул ее под рубашку.

Би Де оглянулся на Хо Тэна, на обезьяну, свернувшуюся вокруг кристалла. Он был покрыт тканью, и Хо Тэн заявил, что ему нужно увидеть восходящее солнце, чтобы завершить стабилизацию.

Час, которого он ждал, скоро настал, и он почувствовал, как нервозность начала подкрадываться.

Би Де на мгновение выбросил это из головы, когда деревня приблизилась. Их встретили с большой помпой.

Его Великий Мастер начал смеяться с гулким «Хо-хо-хо-хо!»

==================

Хун Сянь сидел перед свечой в темной комнате, его дыхание было ровным, когда он готовился.

Наступил день солнцестояния.

Он глубоко вдохнул и выдохнул через нос. Его сын, носивший его имя — имя, которое носил каждый деревенский вождь Хун Яову на протяжении как минимум семидесяти шести поколений, — сидел напротив него. Глаза его сына были плотно закрыты, напряженные. Это была не совсем та мирная и спокойная медитация, которую он должен был выполнять, но Сянь едва ли мог завидовать его страхам. Это будет первый раз, когда ему позволят в кругу с отцом исполнить танец перед другими. В отличие от своего отца, единственной обязанностью Сяня Младшего было продержаться как можно дольше. Не было ничего постыдного в том, чтобы девятилетний мальчик ложился спать всего через час или два, но чем дольше они танцевали вместе, тем более благоприятным это было бы.

К этому моменту его сын очень усердно тренировался. Он тренировался усердно и без подстрекательства, которого обычно требовал.

Небольшое начало, но хорошее. Мэйлин была еще большим геллионом, чем Сянь в его возрасте, добровольным участником замыслов Брата Сун и вдвое более дикой, несмотря на то, что она была «книжным червем». Возраст и потери смягчили это, смерть его дорогой жены заставила его дочь слишком быстро повзрослеть.

Но рано или поздно всем пришлось повзрослеть. Его сестры больше не было рядом, чтобы заботиться о нем, и его сын принял вызов.

Для него и Яо Че подготовка к танцу заняла неделю. Неделя тщательной медитации и дыхательных упражнений, которые медленно усиливались до последнего дня. Это время обычно проводилось в полном одиночестве. Единственное, что у него было, это свеча и вода. Рубашка была снята, и он глубоко и ровно дышал. Он смотрел на мерцающее пламя свечи и пытался сосредоточиться на предстоящих родах.

Это было время, когда, наедине со своими мыслями во время подготовки, он предпочитал останавливаться. Он сосредоточился на ошибках, которые он сделал, и сожалениях, которые он имел. Он всегда помнил свою покойную жену; тогда он долго и упорно думал о неопределенном будущем Мэйлин. Он размышлял о трудностях, выпавших на долю его сына, и о долге, который он сам должен был выполнить как Хун Сянь.

Во тьме, перед свечой, к нему пришли все его недостатки. Они пытались отвлечь его. Это была борьба, как каждый раз взбираться на гору. Битва за его разум, которую нужно было выиграть, прежде чем он сразится со своим телом.

Может быть, это было одной из причин проведения ритуала? Таким образом, лидеры деревни размышляли о своих обязанностях в этот момент перед самым тяжелым физическим испытанием, с которым большинство из них столкнется в течение всего года.

Он честно боялся подготовки в этом году. Он думал, что без дочери и с сыном, начинающим свое первое бдение, это было бы тяжелое время. И он, и брат Че остались без поддержки своих семей. Старший в деревне, братья Сонг, Мэйхуа и его собственная дочь ушли.

Все его опасения были, конечно, напрасны. Его деревня не бросила бы его и не бросила на произвол судьбы.

Тай Ан, веснушчатая, костлявая девушка, легко поселилась с Яо Че, помогая ему, как могла. Незин Ху Ли и маленькая Лю, тихая девочка, пришли помочь самому Сианю, в то время как остальные жители деревни занимались приготовлениями с небольшим его участием. Было легко поддаться страху, но он должен был знать лучше, чем забывать самую простую истину.

Хун Яову позаботился о себе.

Несмотря на то, что это так отличалось от всех предыдущих лет, Хун Яову продолжала, потому что изменения были в основном хорошими.

Ни одной смерти за весь год. Все четверо новорожденных пережили свои первые шесть месяцев. Болезнь, казалось, покинула их деревню — они не использовали даже половину лекарства, которое должны были использовать в прошлом году. У них даже был небывалый урожай — риса было собрано на четверть больше, чем в прошлом году.

Сянь позволил аромату свечи заполнить легкие.

Он позволил напряжению немного исчезнуть, разминая свое тело. До того, как он должен был появиться, оставалось еще много часов.

Когда он это услышал.

Звон колокольчиков перед неизбежным криком «Хо-хо-хо-хо-хо!» Громкий смех исходил от его зятя Джина. Дикие крики детей.

Глаза его сына распахнулись. На его лице появилась широкая ухмылка. Он повернулся в сторону аплодисментов и на мгновение посмотрел, как будто собирается выскочить наружу, прежде чем замерзнет. Он сделал паузу, не вставая, и вместо этого вернулся на свое место, сидя. Выглядя огорченным, его сын вместо этого сдержался.

Сиань слегка склонил голову, одобряя его самодисциплину.

К тому же им не пришлось долго ждать, пока их найдут посетители.

Его дочь вошла в дом, тихая и почтительная, как всегда, в его размышлениях. Он услышал разговор шепотом, а потом она вошла в комнату.

«Отец. Сяньэр». прошептала она.

Сиань приоткрыл глаз и увидел свою дочь. Ее зеленые волосы, как всегда, заплетены по бокам, а сзади собраны в пучок. Ее обычно острые глаза были теплыми и полными умиротворения и счастья, когда она тихо наполняла их чашки водой. Она скользнула за спину брата и прошептала ему на ухо слова ободрения.

Его дочь была дома. Все было в порядке с миром.

Сиань сделал последний вдох и выдохнул.

В этом году не было бы никаких сомнений в себе. В этом году крошечный запас ци, который у него был, недостаточный, чтобы его можно было назвать культиватором, позволил направить себя.

======================

Хун Сянь Младший почувствовал тошноту, стоя у входа в свой дом. Он ел только особый суп, который подавали ему и его отцу, который, как говорили, наделял его энергетическими свойствами.

Это было до смешного остро, и даже сейчас ему было немного жарко в церемониальном костюме.

Сиань очень хотел выбраться наружу. В этом году он не смог ничем насладиться. Ни празднеств, ни появления Большого Брата Джина и Боу, ни Ланлана, с которым можно было бы потанцевать, ни Чун Ке, на котором можно было бы покататься.

Это было ужасно! Почему он не убежал? По крайней мере, он бы развлекался, а не стоял вот так.

Заиграли барабаны. Мысли Сиана застыли в его голове.

— Время почти пришло. — сказал его отец.

Сиань почувствовал, что собирается швырнуть острый суп обратно вверх, когда его отец повернулся к нему, опустившись перед ним на колени.

Традиционная солнцезащитная маска закрывала лицо его отца, но он мог видеть глаза своего отца, когда смотрел в собственные глаза Сианя. Он выглядел странно, глядя на Сяня в солнцезащитной маске на лице. Почти страшно.

Он не знал, что искал его отец или что он видел.

Но его отец кивнул после долгой паузы.

Его отец повернулся и воззвал к неподвижной темноте их дома.

«Услышь меня, услышь меня. Это Хун Сянь. В соответствии с древним соглашением, я отправляюсь, чтобы совершить Обряд Огня. Кто поможет мне изгнать эту ночь и поможет пробудиться?»

Сиань сглотнул, когда его отец остановился.

«У-услышь Меня, Услышь Меня. Это Хун Сянь. В соответствии с древним соглашением, я отправляюсь, чтобы совершить Обряд Огня. Кто поможет мне изгнать эту ночь и поможет пробудиться?»

Была пауза. Один помощник должен был помочь Сианю в первый раз…

Сиань моргнул, когда вошла очень знакомая фигура. Джин больше не был в своей ярко-красной одежде. Он был окутан тьмой. Его шляпы нигде не было видно, когда он упал на колено.

«Да, Хун Сянь. Этот Ро Джин поможет тебе прогнать долгую ночь. Было странно, что Джин кланяется ему, а глупый Большой Брат, швырявший Меймей в грязевые ямы, был серьезным.

Сиань почувствовал, как его сердце забилось быстрее, поскольку медитация ничего не дала. Это было большое, серьезное…

«Мы принимаем твою помощь, Ру Джин. Веди нас к основанию для начала следующего Бдения Хун Сянь».

Джин кивнул, снова поклонившись, но затем серьёзная маска на секунду сломалась, и Джин подмигнул Сиану, когда его отец двинулся вперёд.

«Ты отлично справишься», — прошептал он и хлопнул Сиана по плечу. Он тепло улыбнулся, и в его голосе была абсолютная уверенность.

Сянь почувствовал, как его сердце слегка успокоилось, когда его отец вышел первым, неся свой посох с кольцами на нем.

Затем пришел Джин, держащий для него посох Сианя, почетный караул для его дебюта.

Однако прогулка, которую они сделали, выглядела немного глупо. Широкие, скользящие шаги, которые исполнялись полумесяцами, почти как сам танец. Обычно большинство людей просто ждали отца у храма, но сегодня они выстроились вдоль дороги.

«Мы отдаем дань уважения Хун Сианю!» — кричали они, кланяясь.

Путь к храму еще никогда не казался таким длинным.

Меймей выглядел немного удивленным, увидев Джина рядом с Сианем, сопровождающим его и отца. Он не знал почему. Всякий раз, когда Джин возвращался из Зеленого холма, он всегда проверял их и спрашивал отца, как правильно делать все скучные традиционные вещи.

Отец всегда был очень рад учить его. Был даже большой разговор о том, какую еду он принесет и как он войдет в деревню. Сиань подумал, что это немного глупо, но Чун Ке и сани были забавными.

Хотя отец сказал, что это важно.

Сиань все еще не понимал этого. Он покачал головой и снова сосредоточился на своих движениях.

Удивление на лице его сестры было недолгим. Вместо этого ее улыбка стала сияющей, когда они продолжили свой матч.

Спустя целую вечность, и все же совсем не прошедшее время, он был у святилища. Он увидел своего друга Шэня, стоящего рядом со старейшиной Че. В руках у него были барабанные палочки, и он ерзал.

Сиань пытался выбросить его из головы. Он подошел к святыне и трижды поклонился своим предкам. Затем он повернулся и направился туда, где стоял его отец, в кругу жаровен.

Его отец уставился на него, когда он остановился на краю огненного круга. В руках он держал еще одну маску.

«Становиться на колени.»

Сиань опустился на колени.

Его отец поднял маску солнца к лицу Сианя.

Это было неудобно, но не так уж и тяжело. Это просто немного ограничивало его зрение.

— Прими посох от твоего слуги.

Дрожащими руками его пальцы сомкнулись вокруг дерева. Он знал, что Джин передал его ему, но у него не хватило ума увидеть это.

«Войди в круг».

Он сделал, как ему было велено.

Все стихло.

Они оба стояли неподвижно и молча, ожидая. Глаза Сиана были прикованы к последним остаткам ускользающего солнца.

Прозвучал гонг.

Последние сумерки рассеялись, их настигла Самая Длинная Ночь.

Барабаны начали стучать. Сначала медленно, а затем с нарастающей яростью. Это был древний бит, который врезался в память Сиана.

Его тело двигалось само по себе.

Его первые шаги были неуверенными, почти спотыкающимися, но вскоре они выровнялись. Бит грохотал в ушах.

Все остальное исчезло. Его отец сказал, что ему нужно продержаться только для первого повторения танца, если он захочет.

У Сиана не было желания делать самый минимум.

Следующий шаг был идеальным. Его дыхание было чистым и ровным. Каждое мгновение практики, каждое мгновение с Ланьланем в лесу, на этом чудесном участке мягкой травы, возвращались к нему.

И когда барабаны грохотали в его ушах… танец огня казался правильным.

======================

«У нас нет такого огня. Туманное озеро редко замерзает, поэтому смертные танцуют на зарослях тростника и каменных плитах. Би Де подслушала, как Сянхуа танцевала с учеником Гоу Реном. Они смотрели только друг на друга, пока она училась у него танцу огня.

Информация была новой для Би Де, но она подходила.

Пять элементов. Пять танцев.

Со своего высокого насеста он наблюдал за празднеством — к большому удовольствию Тигу, когда она поймала его взгляд и показала ему язык.

Би Де проигнорировал ее насмешки. Он прекрасно провел ночь с сестрой Ри Зу.

Однако он завидовал легкости, с которой его братья и сестры-ученики обращались с детьми. Он пытался. Небеса знали, что он пытался, но… они были такими жадными.

Он просто не создан для того, чтобы развлекать малышей.

Ри Зу хихикнула у него за спиной, и он тоже покорно проигнорировал ее. Он уже имел дело с поддразниванием со стороны других, и то, что сестра Ри Зу добавила свою собственную, было самым гнусным предательством, и, очевидно, сестра Ри Зу никогда не предаст его.

Вместо этого он снова посмотрел на танцоров.

На тонких, почти невидимых нитях ци, поднимавшихся в воздух.

Сюлан был заинтригован Ци, но Сянхуа отклонил это явление, сказав, что это было точно так же, как то, что произошло с тростниковыми людьми. За исключением того факта, что ци выровнялась с огнем, а не с водой, это ничего не дало, и поэтому его игнорировали.

Однако у Сянхуа не было дара полета, чтобы подняться на высоту Би Дэ и наблюдать, куда направляются эти потоки ци.

Би Де позволил себе раскачиваться в такт, когда Хун Сянь Младший достиг своего третьего часа без каких-либо признаков замедления.

Он взглянул в сторону, где Инь спал, а Майнтяо постукивал хвостом в такт. Хо Тэн стоял позади них, молча, держа кристалл в руках.

Танец был тем, с чего начались его поиски. Сначала это было низменное любопытство. Жгучее желание учиться. Он хотел раскрыть причины странного формирования, которое, как он сначала думал, распространилось только по нескольким городам на севере.

Не вся провинция.

По мере того, как он путешествовал и приходило каждое откровение, желание узнать больше усиливалось.

Каждая деревня, часть большего целого.

Танец и совпадение имен. Предзнаменования гибели и великого катаклизма.

Все они были частью истории этой провинции.

Би Де смотрел, как отец и сын, прошлое и будущее танцуют вместе.

Пять часов. Потом семь. Потом десять.

Вся деревня смотрела, как мальчик девяти лет отбил свой четырнадцатый час, танцуя в темноте, повторяя движения отца за движениями.

Би Де молился, чтобы основа этого танца не была зловещей, чтобы история внутри кристалла не запятнала этот прекрасный образ перед ним.

А потом Инь, крепко уснувшая, начала просыпаться.

Небо просветлело, когда Хо Тэн встал на крышу и поднял кристалл к небу.

Первые лучи рассвета коснулись его. Кружащиеся, бегущие цвета впервые вспыхнули в унисон, а затем утихли.

Стабильный, готовый к использованию.

Солнцестояние закончилось, когда рассвет рассеял тьму, и Хун Сянь Младший рухнул на колени.

Впервые в зарегистрированной истории города наследник имени Хун Сянь продержался всю ночь в своем первом танце.