v3c3: Дрейфующий туман

Как ни странно, все началось по прихоти, не так давно. А может, это была судьба? Странный человек, немного похожий на жулика, с острыми лисьими глазами и довольно грубый, похожий на обезьяну парень, держащий табличку. Обычно Лю Боу прошел бы мимо, но то, что он увидел, заинтриговало его. Большие портреты, такие живые. Дополнительные параметры фона.

Боу улыбнулся.

У его сестры уже был портрет Боу в ее личных покоях, который был виден всякий раз, когда кто-то входил. Глаза их отца напрягались каждый раз, когда он шел проверить обучение Сянхуа, по крайней мере, так ему сказали.

Поэтому он решил получить более крупный и реалистичный портрет. Что-то вроде шуточного подарка для Сянхуа и его собственного мелкого бунта.

Для меня было немного шоком узнать, что помощником Мастера Имиджей был тот самый человек, которого встретила его сестра… и, судя по всему, нашла его привлекательным.

Мужчина был похож на обезьяну! Но у его сестры всегда был немного странный вкус, и, насколько он мог судить, этот Го Рен был не таким уж плохим парнем.

===============================

Еще одна случайная встреча, когда он поднимался по звездам Земной арены на Дуэльных пиках.

Двое мужчин, которые не морщились от его ноги и не относились к нему как к полному инвалиду. Гоу Рен позволил ему идти своим путем, своими силами — он просто позволил Боу задавать темп.

Это была самая близкая к дружбе вещь, которая у него была за долгое время, когда он сидел и комментировал битвы культиваторов.

А потом… Его сестра. Роу Тигу против Лю Сянхуа. Его назвали лучшим матчем турнира, беспримерным поединком. Где два члена Царства Посвященных сражались так же, как те, что в Глубине; ученики, демонстрирующие такую ​​же силу, как и Старейшины Лазурных Холмов.

Они сказали, что об этом будут говорить поколениями.

Все изменилось быстро. Его отец в изгнании. Боу, восстановленный в секте.

И то и другое мелочи по сравнению с крысой, которая утверждала, что его ногу можно вылечить.

=========================================

«Да, Боу собирается пойти с нами. Моя жена осмотрит его ногу. Мастер Цзинь просто сказал старейшине секты Туманного озера Бинвэнь. Он не спрашивал человека, он информировал его.

Боу не мог не завидовать мастеру Джину. Как он мог просто сказать, так и будет.

Старейшина Бингвен бросил взгляд на Боу, что-то в глазах этого человека. Но тут же капитулировал. «Конечно, мастер Джин. Позаботься о нашем юном господине. Он очень важен для нас».

Боу чуть не фыркнул. Он не был глуп. Он знал, что все, что им нужно, это его паровая печь. Если Сянхуа могла сражаться с его артефактом так же, как она была в Бездонном Царстве, что могли сделать Старейшины?

Несравненный множитель силы для их секты. Несмотря на то, что она проиграла Тигу, это было воспринято как сильное выступление, когда многие думали, что Тигу была дочерью Мастера Джина.

Человек, который пришел и рассказал всем, что происходит.

Человек, который, впервые увидев рисунки Боу с изображением паровой печи, заявил, что Боу был гением.

Проверка.

— Приходи в гости в любое время, Сянхуа, — продолжил мастер Цзинь. «Добро пожаловать в любое время».

Лицо его сестры было маской вежливости, но Боу чувствовал, насколько она самодовольна под маской.

— Конечно, мастер Джин!

Мастер Джин кивнул и оставил Боу собирать вещи.

====================================

Сначала они путешествовали налегке; небольшую тележку для Боу, а остальные побежали. Боу был огорчен, когда могущественный Мастер взял тележку, как будто он был просто вьючным животным, но Гоу Рен только пожал плечами.

«Именно так делает Джин», — сказал человек, покоривший сердце его сестры и друг Боу.

Мастер Джин даже не упомянул об этом, даже не много рассказал о себе, но тем не менее. По дороге Боу многое узнал о том, что за человек Мастер Джин. Не только словами тех, кто говорил о нем, но и его действиями.

Мастер Джин был всем, что его отец назвал бы неподобающим. Легко смеяться. Не заботясь о приличиях. Добрый.

Бесполезно для совершенствующегося, который должен казаться другим туманом: бесформенным и непостижимым, пока не придет время раскрыть свои намерения.

Тот факт, что мастер Джин совершенно затмил ублюдка, вызвал у Боу немало темного веселья.

========================================

Путешествие от Дуэльных пиков закончилось гораздо быстрее, чем ожидал Боу. Он продолжал думать, что это был какой-то странный сон, от которого он проснется.

Но это действительно закончилось, в конце дороги.

Сначала Боу представил себе какое-то скрытое царство, когда они прибыли в дом Мастера Джина. Но вместо этого это была просто ферма.

Ферма с драконом, который мог превращаться в рыбу и выпрашивал у Боу объедки со своего стола.

Первые несколько дней прошли в основном в растерянном тумане.

Он был не на своем месте. Это было действительно знакомое чувство.

Но что было незнакомо, так это то, что так много людей пытались сделать так, чтобы он чувствовал себя желанным гостем.

========================================

Никто ничего от него не ждал. Он был гостем. Госпожа Мэйлин (которая ухмылялась всякий раз, когда он так ее называл) ежедневно проверяла его ногу и осторожно вела его через то, что, по ее мнению, было с ней не так. Ри Зу всегда была рядом, помогая своему Мастеру.

Мисс Цай не торопилась, чтобы убедиться, что ему удобно.

Большой Бро Гоу Рен и Тигу провели ему экскурсию по территории.

Он видел странные вещи. Странные вещи, такие как Мисс Цай, Цветок Секты Зеленого Клинка, работающая на кухне как служанка. Кабан Чун Ке нашел для него орехи и ягоды, маленькие подарки, которые были восхитительны на вкус.

Мисс Пи Па приходит по утрам с кучей сложенной одежды для него.

Разговор со змеей о составе стекла.

Большой Бро Гоу Рен и Мастер Джин ремонтируют дом специально для него.

С ним обращались как с почетным гостем и исцеляющим пациентом, и никто на ферме не ожидал от него каких-либо действий.

Но сам Боу становился немного беспокойным.

Затем однажды, через неделю после их прибытия, Мастер Цзинь позвал его в кузницу. Массивный отбойный молоток всегда был зрелищем. Боу уже видел его раньше, в Городе Травяного Моря. Гигантская штука всегда выглядела просто потрясающе, но реки Туманного озера текли слишком медленно, чтобы хоть одна из них могла там работать.

Мастер Джин сидел и смотрел на лист бумаги. Его глаза были сосредоточены и сосредоточены.

Он смотрел на него какое-то время, пока, наконец, не вздохнул.

«Чувак, я понятия не имею, что делаю», — сказал он, качая головой, когда заметил Боу. «Я пытался сделать что-то, чтобы показать вам, что вы можете делать с паром, но у меня это плохо получается». Мужчина легко признал это и протянул страницу.

— Колесо? — с любопытством спросил Боу. Рисунок был немного похож на отбойный молоток, нет, точно на отбойный молоток, но на одном конце был странный бак…

Глаза Боу расширились.

— Да, базовый механизм для этого… — он указал на отбойный молоток. — Но нет нужды в хорошей реке. Просто вода.»

Использование пара для вращения колеса вместо воды? Это… было бесполезно для культиватора.

Но не для смертного. Не для Боу.

— Ты сказал, что тебе нравится возиться, верно? У меня много полусырых идей, но мне нужен кто-то, кто поможет мне их воплотить. Яо Че хорош, но у него есть свои дела, о которых нужно заботиться. Что вы думаете? Могли бы вы дать мне руку?»

Впервые в жизни кто-то рядом с сестрой попросил его о помощи. Не потому, что он мог сделать Мастера Джина более могущественным, потому что он не мог, а потому, что он считал это интересным.

Боу мог дать только один ответ.

Мастер Джин усмехнулся… и дал ему шлем, выкрашенный в желтый цвет.

«Хорошо! Сначала лекция по технике безопасности!» — сказал он весело. «Всегда надевайте шлем при работе с тяжелой техникой — нужно защитить свою дыню!»

Это была странная лекция, но Боу внимательно слушал, потому что Мастер Джин сказал, что лишит Боу привилегий на владение отбойным молотком, если он этого не сделает.

Поэтому он надел свою желтую шляпу и залил уши воском.

Искры, которые произвел отбойный молоток, были прекрасны, когда он упал.

Он полностью изуродовал первый кусок металла.

Деревенский кузнец Яо Че был совершенно ошеломлен тем, что Боу умел делать только трубы и крошечные винты.

Но… старший мужчина очень хотел научить его.

==========================================

Лю Боу проснулась рядом со свиньей с легкой головной болью. Пронзительно запел петух, и Боу нахмурился. Это звучало неправильно. Недостаточно мощный. Почти оскорбительно тихо.

Он вздохнул и ощутил легкий аромат ягод и цветов.

Пи Па, сегодня. Чун Ке пах больше теплой землей.

Он различал двух свиней по запаху, потому что так часто спал с ними. На этот раз в его мысли вторглось лицо его матери, выглядевшее смутно неодобрительным.

Смутное неодобрение, но она ничего не могла с этим поделать.

Боу улыбнулся в хорошем настроении и оценил себя.

Он не был в восхитительно мягкой постели, приготовленной для него Мастером Джином и Большим Бро. Вместо этого его немного побаливало то, что он лежал на дереве. Знакомое чувство. Он достаточно часто засыпал на своем столе, возясь с паровой печью, так что слишком хорошо знал это чувство.

Вместо этого он был совершенно уверен, что лежит на полу.

Он сосредоточился, пытаясь вспомнить ту ночь. Би Де, Тигу и мисс Кай — Сюлан, как она сказала ему называть ее Сюлань, — вернулись с работы, и мастер Цзинь предложил им выпить.

Боу покраснел, вспомнив звук, который издала Сюлань, когда мёд коснулся её языка. Это было хорошо, но на самом деле? Он слышал более чистые звуки, доносящиеся из публичного дома, когда они с сестрой однажды проходили мимо одного из них в городе.

Он слегка покачал головой, чтобы прояснить мысли.

Затем, после этого, Большой Брат Юн Рен вернулся, выглядя чрезвычайно удивленным чем-то, а затем у него была чашка, что означало, что у всех остальных была чашка…

И Боу тоже украл один. Одному было не больно, и это было действительно вкусно, но после этого все помутнело. Он помнил, как его отнесли к улью, чтобы все могли похвалить его и пчел внутри.

А затем Сюлань спела поистине эффектную вульгарную песню об осле, а госпожа Мэйлин, единственная трезвая женщина в комнате, подстрекала ее. Пи Па танцевала под нее, вставая на задние лапы и делая пируэты на удивление грациозно… хотя иногда и спотыкаясь.

После этого Боу заснул.

Наконец он открыл глаза, немного поморщившись от света, и огляделся.

Первым человеком, которого он увидел, была госпожа Мэйлин, у которой была широкая улыбка на лице, а рядом с ней плавал записывающий кристалл, который мягко звенел.

Взгляд Боу переместился на то, чему она улыбалась.

Сюлан лежала на спине, пускала слюни и храпела, используя Юнь Рена в качестве подушки. Ее рубашка была полностью расстегнута, а лицо было покрыто каракулями, как и у Юн Рен.

Внушающий страх Лезвие Травы схватил Тигу за голову, толкнул в… ну, компрометирующую позицию, когда она бормотала и обнимала ее. Тигу выглядела слегка раздраженной, так как она уже проснулась, но после нескольких минут подергиваний казалась смирившейся со своей судьбой.

— Она очень ворчливая, когда пьяна, — раздраженно пробормотал Тигу.

Мэйлин только ухмыльнулась, потому что Цай Сюлань поймала другого человека.

Мастер Цзинь держал голову у нее на коленях… технически, потому что ноги Сюлань также были расположены в опустошительном удушающем захвате на шее Мастера. Мастер Джин просто продолжал храпеть, так что… Боу догадался, что все в порядке?

На его лице было нарисовано несколько фрагментов мужской анатомии, и Боу догадался, что виновата леди Мэйлин, судя по кисти в ее руке.

Она взглянула на Боу и усмехнулась.

«Ой, ты проснулась! Ты был следующим!» — весело сказала она, и Боу вздохнул с облегчением. Не то чтобы смыть чернила было трудно, но у него не было желания, чтобы его лицо было записано вот так.

Он вздрогнул и схватился за голову, пытаясь встать.

— Иди попей воды, ладно? Госпожа Мэйлин любезно сказала ему. — Я приготовлю что-нибудь от головной боли, если она останется у тебя.

Боу кивнул и поднялся на ноги. Он выглянул в окно и увидел ржаво-красную массу, торчащую из реки, как странное скальное образование. Боу поковылял на кухню. Он схватил чашку и остановился, заметив пару ног, торчащих из «подноса для духовки», как назвал их мастер Цзинь.

Царственный Би Де лежал на спине, его ноги торчали прямо вверх, толкая вместе с Мисс Ри Зу и кроликом Инь, поддерживающим его по бокам.

Инь был в жилете, а Ри Зу — в ожерелье. Все они были покрыты недоеденными овощами.

— Так вот почему сегодня он звучал тихо. — пробормотал Боу, прежде чем войти в комнату с рекой.

Ва Ши в форме рыбы приветствовал его, прислонившись к каменному краю пола, с торчащей из бока мускулистой рукой. Во рту у него была холодная колбаса, а в руке он держал чашку с фруктовым соком. Змея рядом с ним просто выпила его чашку с водой.

— …доброе утро, — сказал Боу.

Рыба ухмыльнулась, образовав еще одну руку, чтобы отсалютовать в знак приветствия. Поток воды поднялся из реки и влился в стакан Боу.

Его жажда была утолена, он сумел вернуться в главную комнату и сел за стол. Госпожа Мэйлин привела всех в порядок, хотя большинство еще спали. Мастер Цзинь проснулся и с удивлением смотрел на творение своей жены.

Не хватало только одного.

— Где Большой Бро? — спросил Боу, оглядываясь по сторонам.

Леди Мэйлин указала вверх.

Боу тупо уставился на человека, привязанного к потолочной балке.

— …Я снова засну, — решил Боу.