v3c7: Торговые указатели

Лезвие просвистело в воздухе в тихой части леса. Он разрезал воздух, почти грациозно спускаясь к земле, прежде чем снова изогнуться. С моего кулака выступил пот.

Я был в тихой части леса недалеко от Хун Яову, практиковался с мечом. Все остальные спали всю ночь.

Мои мышцы напряглись. Меч чувствовал себя неправильно в моих руках. Рукоятка была совсем не похожа на лопату или даже на топор. Я снова взглянул на свиток, пытаясь понять, что я делаю не так, но, глядя на него, я каким-то образом понял, что должен двигаться правильно. Я должен следовать ему в совершенстве.

И тем не менее, это все еще чувствовалось.

Движения были правильными, но что-то глубоко в моем теле отвергало их.

Внутри кипел старый страх, что я недостаточно хорош, я слаб. Хуже того, я не мог не стыдиться того, что подвел дедушку.

Воспоминания Роу всегда начинали всплывать чаще, когда я думал о старике и горьких чувствах, которые он сопровождал.

Я вздохнул и опустил меч, переключившись на другую форму, которой научил меня дедушка, ту, которую я делал каждое утро. По крайней мере, это не было так уж плохо… пока я не начал пытаться вести бой с тенью воображаемого противника. В ту секунду, когда я подумал об этом как о чем-то большем, чем способ защитить себя, мои конечности начали скрипеть.

Это было сбивающее с толку чувство, поэтому я отбросил его в сторону и сосредоточился на обоих движениях… и на том, что я узнал сегодня.

Первый урок лорда-магистрата был… думаю, интересным. Политика никогда не была областью, в которой я разбирался, или которой я действительно интересовался. Куда я пришел из точки зрения правительства было одним из тонко завуалированного пренебрежения. Роу тоже об этом не думал. Дедушка определенно ничему его не научил, и совершенствование поглотило его мир с тех пор, как его подобрали. По крайней мере, я не был полностью безоружен. Придворные характеры, которым научили Роу, были бесценны, но я все еще не знал точно, чего ожидать.

Так что я с трепетом шел на урок. Это была пустая отдельная комната, довольно хорошо обставленная. У нас были напитки и правильные места, и у меня был примерный список вещей, которые нужно было просмотреть. Мне просто действительно казалось, что он пригласил меня в свой дом, пока он не встал с деловым лицом. Видеть, как он стоит передо мной, сложив руки за спиной, когда он читает лекцию, казалось почти… современным.

Но я полагаю, что лекции не сильно изменились с тех пор, как появились школы, разве что с добавлением Powerpoint.

Вы могли бы подражать Powerpoint с помощью записывающего кристалла…

Нет, держу эту идею при себе. Я уже представил свадебное слайд-шоу, и оно имело большой успех. Может быть, я мог бы использовать его в Торговой компании Azure Jade, чтобы покорить мир красочными графиками и коммерческими блицами.

Хотя лорду-магистрату не нужно было все это, чтобы заинтересовать. Его строгий взгляд и голос привели меня в восторг. У него была спокойная харизма, о которой все говорили, которую я наконец увидел воочию.

«Для этого нет единственно верного пути». — заявил лорд-магистрат. «По сути, нужно выбрать… лицо за неимением лучшего термина. Чтобы отыграть выбранную вами роль. Как вы вели себя, когда впервые встретились с другими членами секты? Если ты это четко помнишь, то продолжай, по большей части, так и поступать. Если вы пренебрегли приличиями в начале, вы можете продолжать это делать. Главное действовать последовательно. Некоторое пренебрежение приличиями в этом случае может быть в ваших интересах, поскольку оно либо показывает, что вы понятия не имеете, что делаете, как сказали, либо вы настолько сильны, что такие мелочи ниже вас. Я полагаю, из того, что вы сказали мне, что последнее является предположением. Поэтому мы должны подпитывать это предположение».

Его стартовая речь была не совсем такой, как я ожидал, но все это имело смысл. Используйте то, что у вас есть. Используйте все свои сильные стороны. Он сказал это с таким полным и спокойным авторитетом, что я не мог не доверять ему.

Хотя он выглядел немного усталым, но я полагаю, что я доставил ему немало стресса, заставив его уделить время мне, бедному парню.

Я должен был бы купить ему что-нибудь хорошее.

После первой лекции он перешел к странной викторине, где задал мне кучу вопросов, а мне пришлось, по сути, отыгрывать ответы.

Хотя это показало то, что считалось бы недостатком в этом мире.

Я слишком много извинялся.

Впервые в жизни мне сказали, что такая вежливость вредна. Часть меня отпрянула, когда мне сказали, что я не могу рефлекторно извиниться.

Мне пришлось бы бороться всеми фибрами своего существа, чтобы сделать это, но это было то, что мне нужно было делать, когда я разговаривал с людьми.

После этого я получил кучу свитков, чтобы изучить надлежащее приличие, чтобы я мог знать, когда кто-то пытается меня тонко оскорбить, и знать, какие из них я мог «безопасно» игнорировать.

В целом, это было замечательно структурировано для чего-то, что выглядело так, как будто он собрал это за одну ночь. По крайней мере, на этот раз он казался немного более счастливым, когда я дал ему немного духовных трав. Его жена сказала мне, что у него иногда были проблемы с желудком, и что травы помогали с этим.

В конце дня все, что мне оставалось, это бежать обратно в Хун Яову и жена, которая выражала сочувствие стопке свитков, которые я должен был прочитать.

У Мейми были свои дела с леди Ву, которая, по-видимому, была надсмотрщиком рабов, заставляя ее сидеть на протяжении всего имитационного официального мероприятия.

Она, конечно, готовилась более активно, чем я, но я больше не собирался бездельничать.

И это было чем-то вроде бальзама на мой разум, что, ну, я был не один. Меймей взяла уроки у леди Ву по собственной воле, чтобы помочь мне.

Если и был один человек во всем мире, на которого я мог рассчитывать, так это Меймей. Но у меня было больше, чем у нее, не так ли? У меня была целая семья людей, которые были бы рады помочь.

Я вывел себя из своих мыслей и скривился, когда весь пропитался потом от форм, которые я практиковал.

Я вздохнул. Я действительно никуда не двигался.

Я вышел из своей стойки и сел рядом с клинком и свитком. Я смотрел на небо, на прекрасную полосу звезд, которые окрашивали небо в серебристый цвет, и луна сияла серебряным полумесяцем высоко над головой.

Что ж, я уже попросил одного человека о помощи, и Ланьлань в любом случае знал больше об этом культивировании. Или, может быть, Большой Ди смог бы увидеть, что не так…

— Великий Мастер? Меня прервал чей-то голос, и я оглянулась и уставилась на Большого Д. Петух был с Риццо весь день, они оба помогали Попсу собирать грибы. Говори о дьяволе… или, я думаю, это «Говори о Цао Цао».

За исключением того, что вместо военачальника Трех Королевств он был каким-то сверхмощным культиватором, у которого была проекция Ци, которая смеется над вами, появляясь, если вы произносите его имя в гневе.

Я поднял руку и помахал приближающейся птице. — Эй, как дела сегодня вечером, приятель? — спросила я, слегка опустив плечо, чтобы он мог запрыгнуть на него.

Петух, однако, остался на земле с серьезными глазами.

====================

У Би Де был замечательный день в Хун Яову. Он провел его в основном с сестрой Ри Зу и Инь, исследуя леса и осматривая деревню, в то время как его Лорд был в Зеленом Холме, советуясь со своим слугой.

У самого Первого ученика остались незаконченные дела со странной старухой, которая дала ему его карту, но он должен был узнать, что именно было в кристалле, прежде чем он собирался противостоять ей.

Он был озабочен тем, как приблизиться к своему Великому Учителю. Его Лорд не скрывал своего обучения, и его борьба была очевидна.

И все же он упорствовал.

Би Дэ созвал тихое собрание, прежде чем они пришли в Хун Яову, чтобы обсудить этот вопрос с сестрой Сюлань и Тигу. Сюлан предположил, что, возможно, именно его развитие помешало ему взять в руки меч, и что это было просто узким местом.

Тигу считал глупым беспокоить его своими заботами. Она просто заявила, что станет настолько сильной, что ей больше никогда не понадобится спасение, и что Великий Мастер может остаться в Фа Раме. Он не услышит ни слова о врагах, потому что их не будет.

Со своей стороны, Би Де не был уверен. Все, что он знал, это то, что его Учителю нужна помощь. Что-то он плохо представлял, как это дать.

Все были согласны: они помогут Великому Мастеру, как бы ни была мала их сила.

Их планы, однако, были прерваны сладкой амброзией, которой был мед; а затем, в связи с подготовкой к фестивалю, великий Мастер сократил вечернюю работу с клинком.

Сегодня вечером его учитель снова отправился на тренировку в одиночку. Сестра Тигу и сестра Сюлань согласились, что он должен подойти к мастеру. Он был Первым Учеником и, следовательно, самым близким к нему.

Кроме того, Би Де все-таки был с ним, когда он получил эту технику.

И все же сейчас он чувствовал трепет, глядя на своего Великого Мастера.

Лицо его Лорда было мокрым от пота, а по его руке, той, которой он ударил нарушителя Занг Ли, тянулись золотые линии.

Как будто рана все еще была там, прямо под поверхностью.

— Эй, как дела сегодня, приятель? — спросил его Учитель, делая жест, позволяя Би Де сесть к нему на плечо.

Его улыбка была такой же, как всегда, когда он смотрел на своего ученика, даже несмотря на напряжение.

Би Де чтил учения своего Учителя. В этом он подумал, возможно, он нашел способ решить загадку, как помочь ему. Один из его величайших, но самых простых уроков.

Он спросил.

— Ваш ученик здоров, Великий Мастер. — сказал он, кланяясь. «И все же я пришел к вам не для своего благополучия… есть кое-что, что вас беспокоит».

Его Лорд поморщился от вопроса, и Би Де испугался, что перегнул палку.

Но его Мастер лишь вздохнул и взглянул на свиток войны.

«…ага. Да, это меня немного беспокоит». Его улыбка была кривой, когда он замолчал и пожал плечами. «Этот материал… иногда это чересчур, понимаете?» — спросил он, указывая на меч.

«Могу ли я чем-нибудь помочь?» Би Де напирал, продвигаясь вперед. «Мы все заметили ваш дискомфорт. Твои ученики обеспокоены, Великий Мастер.

Его Лорд поморщился. — Это настолько очевидно? — спросил он, хмурясь. — Прости, если я заставил тебя волноваться.

Би Де покачал головой. «Не извиняйся, Великий Мастер. Мы все знаем, почему вы идете по этому пути… тем не менее, это не умаляет того факта, что нас действительно беспокоит то, что вы испытываете боль в занятиях искусством войны».

Его Великий Мастер замолчал от слов Би Де. Он взглянул на свиток. Он посмотрел в сторону зеленого холма, и его глаза на мгновение ушли далеко. — …Я убежал из этой жизни, — прошептал он с разочарованием в голосе. «Я никогда не хотел ничего из этого. Политиканство, секты, драки… Ненавижу это. Я просто хотел быть фермером».

— И все же ты все равно это делаешь, не так ли?

«Ага. Я начал, так что доведу до конца, — фыркнул он, отводя взгляд от Би Де. «Извините, если я не настолько великий мастер».

Би Де посмотрел на своего Учителя из-за тона в его голосе.

«Нет. Ты наш Великий Мастер. Вы берете на себя это бремя за нас, даже если вы его ненавидите. Но Великий Мастер…. Так быть не должно. Пусть ваши скромные ученики будут вашими клинками, если такие вещи потребуются.

Слова были произнесены спокойно, когда петух склонил голову. Его Великий Мастер казался пораженным, когда он покачал головой.

«Я не могу просить людей брать на себя бремя, которое я не хочу брать на себя», — ответил его Великий Мастер.

— Вам не нужно спрашивать нас, Мастер. Мы все выбрали это. За то, что вы создали. Твой сон, о котором ты нам рассказал… Я, твой ученик, должен сказать… он больше не твой один. Когда ты впервые спросил меня о моих целях после нашей битвы с Сан Кеном… Я сказал, что это защита Фа Рама. Я придерживаюсь этой клятвы».

Почти год назад, в снегу, после кончины Сунь Кена, его Великий Мастер доверил им свою цель. Причины его прихода в Лазурные холмы. Цель его Учителя — создать рай на земле.

Би Де повидал мир. И все же его цель не изменилась, даже несмотря на его опыт. Он будет защищать Фа Рам. Это было его самой гордой целью и величайшей амбицией.

Его Великий Мастер уставился на Би Де.

— Чтобы защитить свой дом, да? он спросил. Он вздохнул. — Но… даже если это не сработает, мне что-то нужно. Я не собираюсь быть обузой. Би Де. Ты мне поможешь?»

Первый ученик поклонился, гордясь доверием своего Господа, переполнявшим его грудь. «Не окажете ли вы этому Би Де честь обменяться с ним указателями?»

Он собирался напрямую сразиться со своим лордом.

Он поднял взгляд и увидел, что его хозяин вздрогнул от вопроса. Би Де подумал, не перегнул ли он сам себя. Рука его Учителя непрошено поднялась, когда он схватился за сердце. Он втянул воздух и закрыл глаза.

Затем он кивнул. Его Учитель поднялся на ноги и поклонился.

«Пожалуйста, относитесь ко мне добрее, мастер Би Де», — сказал он.

Би Де почувствовал, как его сердце подскочило к горлу, и его перья вздулись, когда его Лорд назвал Би Де своим Мастером.

«Пожалуйста, Великий Мастер. Не нужно так смущать своего ученика!» — прокричал он.

Его Лорд рассмеялся над надтреснутым голосом Би Де, когда оба поднялись с поклонов.

«Хорошо. Давай сделаем это!» — спросил его Учитель.

Би Де бросился вперед. Его Учитель, который поднял его так высоко, спрашивая у него указаний.

Полумесяц сиял наверху в своей самой совершенной форме.