v4c25: Луна больше не скрыта облаками

После вечеринки все как-то успокоилось для Би Де, точнее, для всей Внутренней секты. Все, казалось, были заперты в своих поместьях еще более плотно, совершенствуясь так много, что Би Дэ имел по сути полную свободу правления всей Внутренней Сектой.

Даже Фэнфэн, от которого, как он думал, он сможет получить больше сплетен, был недоступен. Слуги женщины сказали ему, что ее нельзя беспокоить, хотя на вечеринке она сказала ему навестить ее.

Это немного разочаровывало, но позволяло ему работать в собственном саду.

«Они все строят планы и пытаются увидеть, кто будет следующим, кто попытается что-то сделать. Бывает каждый год!» — заявил Старый Линг, прежде чем его взгляд стал немного обеспокоенным, когда он наблюдал за работой Би Де. — Ты уверен, что мне не следует этого делать? Одно дело, если они заставили вас сделать это, молодой господин, но этот слуга может помочь!

— Я в порядке, Старый Линг, — ответил Би Де взволнованному слуге. «Это… необходимо для роста моего совершенствования».

Сказав это, старик сразу же кивнул.

— Прошу прощения, молодой мастер — подождите, значит ли это, что все время, пока они думали, что оказывают вам медвежью услугу, они на самом деле помогали? Би Де лишь загадочно улыбнулся, и старик расхохотался. «Все мои годы! Молодой господин, это такая честь служить такому человеку!

«Спасибо за добрые слова, Старый Линг. Однако, если вы хотите помочь, вы можете принести мне немного этой свеклы, а также любые другие специи, которые вы любите использовать. Разнообразие помогает.

Старик покачал головой. «Это самая ужасная техника совершенствования, о которой я когда-либо слышал, но я полагаю, она говорит сама за себя! Не волнуйтесь, молодой господин! Я достану все, что у нас есть, клянусь честью!

— Лучшего слуги я и желать не мог. Спасибо, Старый Линг, — ответил Би Де, и старик надулся, прежде чем отправиться в путь. Скоро Би Де получит в свои руки все сокровища секты Скрытой Горы, благодаря этому старику. Свекла, ягоды и фрукты.

Ему придется также попробовать червей и, возможно, сверчков. Они выглядели пухлыми и сочными…

Он еще немного поработал в своем саду, наслаждаясь чувством бодрости, которое он, как всегда, получал от фермерства. Воистину, мудрость его Великого Мастера была выше всего, когда он сделал это своей избранной профессией. Какой человек может ненавидеть сельское хозяйство?

Удовлетворенный, он встал и решил пойти и посмотреть, как держат Ри Зу и Юн Рен теперь, когда у него было немного времени. Возможно, он мог бы помочь Ри Зу подготовиться к экзаменам? Не то чтобы она действительно нуждалась в этом. Она собиралась пройти с честью.

Было около обеда, когда он наткнулся на них. Ри Цзу, Юнь Рен, Юйшан и Толстяк Хань, как всегда, были вместе, и Би Де присоединился к ним, под аплодисменты Юйшана: «Красивый брат!»

Хотя он мог бы обойтись и без того, чтобы она обнимала его руку. Он все еще был немного… разочарован вечеринкой.

Прошло много времени с тех пор, как он чувствовал себя так. Он думал, что совладал со своими побуждениями, но, похоже, ему требовалось больше тренировок.

Обед был хорошим, и компания была приятной, когда они болтали о своих успехах… но Би Де не мог не заметить, что Юн Рен казался немного рассеянным. После того, как их трапеза закончилась, Би Де планировал оттащить Юнь Жэня в сторону, но вместо этого Ри Цзу схватил его за другую руку и вытащил из хватки Юйшана.

«Погуляешь немного с Ри Зу?» она спросила.

Би Де подняла бровь на ее слова и улыбнулась. «Конечно. Каждое мгновение с тобой — это сокровище, — ответил он.

Юн Рен и Толстяк Хан присвистнули, а Юй Шан просто рассмеялся, очевидно, совсем не расстроившись.

«Оставьте для меня немного места~», просто позвала она.

Би Де последовал за Ри Зу, пока они шли к одному из наиболее уединенных уголков комплекса. Ему было любопытно, чего она хочет. Однако он не ожидал, что она толкнет его в переулок.

Он был так потрясен, что даже не сопротивлялся, когда она развернула его так, что ее спина оказалась у стены, а он склонился над ней, обе его руки по обе стороны от ее головы.

Их лица были близки. Их губы почти соприкоснулись. Он смотрел в темные, напряженные, красивые глаза Ри Зу. Подождите, она… Би Де почувствовал, как его сердце забилось быстрее, когда она наклонилась ближе. Он был впечатлен ее смелостью…

«Хорошо, они не могут видеть, как мы разговариваем с этого угла», — прошептала Ри Зу, ее голос прерывал движения Би Де. «У Ри Цзу есть новости».

Би Де взял себя в руки так быстро, как только мог, подавляя легкое разочарование.

==========================

«Понятно… Спасибо, что сказал мне это, Ри Зу», — прошептал Би Де женщине, над которой он наклонился, когда она закончила свое краткое объяснение. Неудивительно, что Юн Рен отвлекся!

«Ри Зу беспокоится за него… но в такие моменты он кажется странно надежным», — прошептал Ри Зу в ответ.

«Несмотря на его вялое отношение, он был тем, кому дядя Сянь больше всего доверял заботиться о мудреце-исцелителе», — ответил Би Де. «Я считаю, что он тщательно продумал все риски. Все, что мы можем сделать, это быть готовыми поддержать его, если случится худшее».

«Вот почему Ри Зу взял тебя сюда, на случай, если за нами наблюдают», — сказала она, гордясь своей идеей… прежде чем до нее внезапно дошло, насколько близко их лица, а Би Де эффективно прижал ее к стене.

Би Де почувствовал, как его собственное сердце снова забилось быстрее, когда ее лицо медленно покраснело.

Он до сих пор точно не знал, что у него было с Ри Зу… кроме того, что он любил ее. Он немного боялся близости после того, как куры несли кладку за кладкой безупречных детей.

Когда она была крысой, было почти легче. Они были совершенно несовместимы, поэтому он не мог предаваться ее компании, чтобы ничего подобного не произошло.

Сейчас? Когда он чувствовал запах трав и прямо перед ним была Ри Зу, так близко, что он чувствовал ее дыхание?

— Сделаем обман более убедительным? — спросил Би Де, и слова вылетели из его рта прежде, чем он успел их остановить. Он наклонился ближе.

Он ожидал, что Ри Зу еще больше покраснеет и завизжит, прежде чем спрятать лицо. Он рассчитывал сохранить лицо небольшой шуткой.

Ри Зу схватила его за затылок и практически впилась в его губы своими.

=====================================

Десять минут спустя они оба, пошатываясь, вышли из переулка, выглядя невероятно помятыми, а Ри Зу закрыла свой распахнутый халат.

«Я… я должна учиться», — прошептала Ри Зу, расчесывая волосы руками.

«Тогда я с нетерпением жду возможности отпраздновать ваше достижение», — прохрипел Би Де, звуча как молодой человек, чей голос только что сорвался.

Почему с другими женщинами было так легко, а с Ри Зу так тяжело?!

«Да…. Это будет весело.»

Оба погрузились в молчание. Наступила неловкая пауза, поскольку они не смотрели друг на друга… а затем Би Де выпрямил спину и повернулся лицом к Ри Зу. Он не позволил бы своим собственным проблемам навредить одному из его самых близких друзей.

«Когда мы вернемся домой, я брошу тебя в грязную яму», — просто сказал он, обещая сдержать свою клятву.

На этот раз Ри Зу смылся.

«Ри Зу будет держать тебя в этом», — прошептала она.

Она посмотрела на него, затем бросилась вперед и чмокнула его в щеку. Ее улыбка была мягкой и теплой.

А потом она ушла.

Би Де смотрел ей вслед, пока ее бедра качались из стороны в сторону. Она явно взяла за основу свое тело Исцеляющего Мудреца, потому что ее бедра были просто великолепны.

Он развернулся и направился к своему павильону.

Он прикусил губу, чтобы не броситься за ней.

Ему нужно медитировать, чтобы избавиться от этих… чувств.

Ему нужно было лучше контролировать себя. Это тело было… определенно более раздражающим, чем его предыдущее, когда дело доходило до возбуждения.

На ходу он глубоко и успокаивающе дышал. Эти чувства. Его выгнали из сада, который он только что закончил. Быть вдали от дома…

Би Де поморщился.

Однако ему не разрешили просто медитировать, потому что его прервали.

Он вернулся домой и обнаружил, что парадные ворота его поместья выбиты ногой, часть его сада вытоптана, а Старый Линг храбро, но тщетно стоит перед группой земледельцев, которые смеялись над «глупым стариком».

Один из других Внутренних Учеников, очевидно, решил сделать ход… и он был направлен на Би Де.

«Твои травы были очень хороши, Маленький Брат, и у этого Луо Фа была отличная идея», — заявил очевидный лидер этой группы. «Ты так хорошо поработал для Цзан Чжун, так что я позволю тебе сделать то же самое и для меня».

Би Де уставился на мужчину, на неприкрытую жадность в его глазах. Ло Фа направил свою ци на Би Де, пытаясь заставить его подчиниться. Он находился на Третьей ступени Высшего Царства, и за ним было еще трое мужчин.

Би Де до сих пор держал голову опущенной. Он подавил свою силу до Второго Ступеня Глубинного Царства. Он играл в почтительное отношение к главе Внутренних учеников…

Но этот человек не был главой Внутренних Учеников — и этот человек угрожал Старому Лингу.

Разочарование сменилось праведным гневом.

«Нет, я не думаю, что буду», — ответил Би Де совершенно спокойным голосом.

А затем он ударил ногой ближайшего к нему человека в лицо.

==================================

Цзан Фэнфэн в третий раз вздохнула в подушку. Ее слуги сказали, что Би Де доставил ее обратно в ее комнаты в весьма приличном состоянии, а затем быстро поклонились и ушли.

«Ни один джентльмен не пользуется дамой», — сказал он, по-видимому… и сделал то же самое с другими женщинами, а затем оставил им всем лекарство от похмелья!

Фэнфэн закричала в подушку, брыкаясь ногами. Кем, черт возьми, возомнил себя этот ублюдок?! Мужчины должны были взять! Требовать! Чтобы победить все перед ними! Если она была так слаба перед ним, он должен был это сделать — и тогда она могла бы проигнорировать его существование на одну ночь вместо того, чтобы фантазировать о ублюдке, улыбающемся ей и заботящемся о ней!

Фэнфэн снова зарычал. Она в смущении велела своим слугам отослать его, даже когда он приходил в гости! Почему?! Почему она была такой…

Во Внутренней Секте произошел внезапный взрыв Ци.

Фэнфэн вскочил и бросился к ее окну — как раз вовремя, чтобы увидеть, как один из людей Луо Фа оторвался от земли и прыгнул в фонтан.

Ее внимание привлекло движение, когда трое культиваторов атаковали не кого иного, как Би Де… и трое культиваторов отбивались.

Одним из них был Луо Фа — человек, который когда-то был восходящей звездой, пока Занг Ли жестоко не подавил его своей новообретенной техникой культивирования огня. Поражение изменило человека — и Фэнфэн мог видеть ярость в его глазах, когда новый член Внутренней Секты снова издевался над ним.

Из его носа уже текла кровь, и он выглядел сломанным.

Би Де парировал всех троих с легкой грацией. Он пригибался и уклонялся от ударов, его рыжие волосы развевались на ветру, как знамя. Он был в эпицентре бури насилия — и все это время его руки были сцеплены за спиной.

В одно мгновение Би Де переключился с уклонения от обороны на нападение. Он увернулся от удара и нанес восходящий удар ногой в челюсть одному из людей Луо Фа, отправив того в воздух. Затем он быстро опустил поднятую ногу из положения полного шпагата, в котором находился, и ударил ею по приближающемуся кулаку.

Удар заставил мужчину наклониться вперед, когда его кулак врезался в землю, и в то же время Би Де нанес еще один жестокий удар другим коленом, заставив другого мужчину пошатнуться.

Пока, наконец, все, что осталось, это Ло Фа, который взмахнул рукой с топором, только для того, чтобы Бэ Де практически исчез, спрыгнув с человека, которого он только что ударил, перевернув удар… а затем используя голову Ло Фа как трамплин.

Ло Фа побагровел от ярости, и вокруг его тела вспыхнула молния — как раз в тот момент, когда ноги Би Де начали мерцать серебряным блеском.

Молниеносные искусства столкнулись с серебряными бронированными ногами, а Би Де все еще отказывался использовать свои руки. Это было почти так, как будто он танцевал сквозь удары молнии, его лицо было маской безразличия, когда каждый удар отбрасывал Луо Фа назад. Теперь Би Де твердо контролировал бой.

И тут ему, видимо, надоело, потому что Би Де решил допилить.

[Восход полумесяца]

Его нога загорелась еще ярче, и он взмыл в воздух, словно небесный объект, поднимающийся над горизонтом.

Защита Ло Фа была разрушена, и он отлетел через кусок декоративной каменной кладки. Би Де приземлился почти изящно. С руками, все еще сцепленными за спиной.

Он презрительно фыркнул. Фэнфэн ухмыльнулся тому, как он выглядел — нет, нет, не надо так о нем думать!

«Как я сказал. Я отказываюсь… — начал Би Де. Его оборвал крик ярости.

[Небесное возмездие!]

В спину Би Де взорвалась мощная прожорливая вспышка молнии. Фэнфэн ахнул от абсолютно смертельной атаки.

И вдруг день превратился в ночь — и из ничего взошла луна.

Вспышка молнии встретилась с его серебряной поверхностью… и просто исчезла.

Би Де стоял за массивной эгидой, полностью и совершенно невредимый. Его зеленые глаза горели серебристыми и золотыми полосами — словно ночь и рассвет смешивались и переплетались.

«Я смирен, потому что я жил и научился воздержанию. Принимать это за слабость — верх глупости. Я мог бы простить это, — сказал Би Де спокойным голосом, когда он пошел вперед. — Но думать, что ты можешь войти в мой дом, угрожать моим слугам, а потом диктовать мне условия, — это идиотизм, который можно описать только как… самоубийство.

Намерение Би Де достигло Фэнфэн через охрану вокруг ее поместья.

Ло Фа выглядел так, словно собирался обосраться.

«Сейчас я отправлю вас к медикам. Не забудьте поклониться моей хорошей подруге, потому что она, вероятно, будет наблюдать за вашим лечением. Нога Би Де высоко поднялась. «Человек, который меня вырастил, говорил так: «Каждый получает по одному». Я стараюсь чтить его учение. Каждый… получает по одному.

Раздался хруст, когда Луо Фа потерял сознание.

Фэнфэн вздрогнула от холодного, властного тирана, который был так любезен прошлой ночью, и закусила губу.

Небеса выше, это был мужчина.

Ей не терпелось увидеть, как он соревнуется в турнире.