v4c33: Тиран или Страж, часть 2

— Нас спасет… и… культиватор. Она придет вот так и пойдет и побьет всех плохих парней, не так ли, дядя? Племянница Сан Зии прошептала ему со своего места у него на коленях. Она держала свою любимую куклу как талисман, как культиватор, на которого она была сделана, чтобы внезапно появиться с небес, чтобы спасти их.

Зия попытался ободряюще улыбнуться, попытался надеяться… Но он знал, что не может этого сделать. Он взглянул на железные прутья клетки, в которой находился, и посмотрел туда, где его невестка тоже была прижата к нему и свирепо смотрела на своих похитителей. Они разбили лагерь, и костер весело горел. Бандиты расположились с поразительной точностью и быстротой.

С момента нападения прошел целый день. День тоже прошел так хорошо. Их процессия шагает по дороге скачками и с песней на устах. Семья его жены доставляла ему истинное удовольствие — он их всех очень любил, и это шествие было одним из самых счастливых моментов в его жизни.

К ним даже присоединился грубоватый парень, который поздравил его с этим событием. Он выглядел немного неряшливо, но был добр ко всем, и чем больше, тем веселее!

Потом, когда остановились на ночлег… пришли бандиты. Нападение было внезапным. Не было ни криков, ни рева, ни огненных стрел, ни чего-то еще, что должно было предвещать бандитские нападения, как это было в рассказах. Вместо этого они пришли с сетями, боласами и дубинками.

Зия пытался сражаться, как и их новый товарищ Хан, но все закончилось, даже не начавшись, для Зии, запутавшейся в сети и быстро подавленной. Мистеру Хану удалось увернуться от сетей и атаковать троих бандитов своей палкой, сбив их всех с ног… пока четвертому бандиту не удалось сбросить человека и ударить его по голове.

Зия думал, что это будет конец для Хана, потому что он причинил боль бандитам. Но, к его удивлению, мужчину вместо этого связали, перевязали, а затем отнесли к скрытым тележкам, в которые затолкали остальных.

Сначала была паника и слезы. Но по мере того, как день шел, и бандиты давали им пищу и воду, паника среди их группы из шестнадцати человек стала угрюмой и бурлящей, потому что эти бандиты совершенно сбивали с толку. Они не бросили ни одного похотливого взгляда ни на одну из женщин, и по большей части… с ними даже не обращались плохо, если не считать того, что все они были в клетках.

Они даже продолжали лечить рану Хана, один из бандитов тыкал и тыкал в связанного человека, в то время как он смотрел на них в ответ.

«Я же говорил, что выглядит хуже, чем есть на самом деле. Он полностью выздоровеет. Я гарантирую это, — сказал бандит, обращаясь к своему лидеру.

«Отличный. Я на секунду забеспокоился там. Такой человек поймает хорошую цену. Он большой и сильный —

идеальный

— сказал вождь с странно очаровательной улыбкой. Он выглядел… слишком чистым, слишком хорошо сложенным для бандита.

Зия поморщился, когда его опасения подтвердились. Все остальные тоже затаили дыхание.

Рабство

.

«Отбросы. Вы думаете, магистрат поддержит это? За порабощение имперских подданных? — спросил дядя Зии, его глаза сузились от гнева.

Главарь бандитов моргнул… А потом расхохотался при этих словах.

«Не собирается…

не потерпит?!

Ха!» Остальные бандиты…

кого Зия начала думать, на самом деле не были бандитами

— тоже засмеялся. Лидер улыбнулся. — Вот что, я сам отведу тебя к охранникам, и ты расскажешь им, что произошло.

Дядя Зии замолчал. Зия почувствовал тошноту. Мужчина был совершенно и полностью уверен в своих словах. Все знали, что охрана Города Травяного Моря, по крайней мере, на нижних уровнях, чертовски коррумпирована. Но просто игнорировать человека, кричащего, что его поработили бандиты?!

Было что-то

грязный

происходит здесь.

«Кажется, много хлопот. Идти сюда, когда в Городе Травяного Моря миллионы людей… — осторожно сказала Зия.

— Честно говоря, да, — сказал мужчина, пожимая плечами. Он посмотрел на племянницу Зии у себя на коленях, а затем скривился. — Ну, это решать начальству, а не мне. Я просто делаю то, что мне говорят. Хорошая зарплата».

Зия сглотнул, почувствовав, как невестка сильнее прижимается к нему, а женщина с ненавистью смотрит на их похитителей. Его племянница свернулась калачиком на коленях

Мужчина вздохнул и затолкал Хана обратно в клетку. Связанный уставился на них.

— Ты в порядке, Хан? — спросила его Зия, и неряшливый мужчина кивнул.

«Больно, но этот ублюдок был прав. Все будет хорошо.. «

«Извините, что вы оказались втянутыми в это, после того как мишенью стала моя семья», — сказала Зия.

Взгляд Хана смягчился. — Меня бы все равно схватили.

Зия вздохнула. «Все-таки это самоуверенные ублюдки. Что, черт возьми, могло сделать их такими уверенными?

Хан взглянул на их похитителей, которые смеялись и ели… Но никто не пил. Он наклонился ближе к решетке, его голос был шепотом. — Это то, что я тоже хочу знать.

— Все, пора спать. Завтра вы много будете в вашем

новый

домой, — сказал вожак, указывая на их клетки.

Отчаяние подступило к горлу Зии. Он прикусил губу, чтобы не закричать. Пока вдруг не случился переполох.

«Заяви о себе!» — закричал один из мужчин на краю лагеря, прежде чем внезапно издал сдавленный звук.

Весь лагерь замер, когда в него вошла женщина. Она просто шагнула вперед, когда охранник попытался преградить ей путь. Женщина вошла в его алебарду, и острие соскользнуло с ее горла со звуком металла о металл. Женщина даже не соизволила взглянуть на оружие. Весь лагерь замер при ее появлении.

Первое, что привлекло внимание Зии, были ее глаза. Это были две желтые ямы, сужающиеся от ярости, когда они замыкались на клетках. Затем он заметил ее слишком острые зубы.

Наконец, он заметил набухшие мышцы на ее руках и животе, которые больше походили на пластины брони, чем на мускулы ее расстегнутой рубашки.

«Это Роу Тигу.

Культиватор,

— заявила женщина. «Я здесь по кровавому следу. Скажи мне, почему они в клетке?»

Иррациональная мысль пришла в голову Зии. Девушка посмотрела

привычный-

Он мотнул головой туда, где его племянница ошеломленно смотрела на приближающуюся к работорговцам женщину. В ее руках все еще была ее кукла. Кукла с оранжевыми волосами, желтыми глазами и двумя черными отметинами на щеках.

Он оглянулся, его рот приоткрылся. Остальной лагерь начал беспокойно шаркать прочь от женщины.

Все, кроме лидера, который улыбнулся, встал и поклонился. «Госпожа Культиватор! Мы охранники из Города Травяного Моря. Люди здесь — нераскаявшиеся должники, так что…

«По приказу моего Учителя вы должны

один

шанс сказать правду, — спокойно сказала женщина, перебивая мужчину. Зия увидела капельки пота на лбу мужчины.

— Я не лгу, миледи. Вот, — сказал он, вытаскивая настоящий нефритовый жетон, украшенный печатью Города Травяного Моря. Глаза Зии расширились, и он услышал вздох Хана. «У нас также есть их долговые документы, если вам нужно их увидеть!»

«Подлые сукины дети!» Хан зарычал, когда мужчина вытащил официально выглядящий документ.

Остальные члены семьи Зии начали кричать от возмущения, пока земледелец изучал документы и печать. Ее желтые глаза сосредоточились на мужчине.

— С вашего позволения, леди-культиватор, мы возьмем эту сволочь и избавимся от ваших волос…

Ваш единственный шанс истек

— сказала она совершенно спокойным голосом. Ее рука дернулась, и мужчина упал на землю с тошнотворным

трескаться

. «Инь».

Что-то врезалось в землю, подняв облако пыли, прежде чем ночь внезапно сменилась днем, и жар и свет захлестнули лагерь.

— Я смогу выбить их нахрен, Старшая Сестрёнка? — спросил голос, когда другая женщина прошла сквозь дым. Она была одета в сияющие золотые доспехи, горящие, как рассвет. Там, где когда-то была тьма, вся поляна была освещена, как полдень. Она была совершенно, очаровательно красива, эта женщина. Или была бы ею, если бы ее лицо не расплылось в улыбке,

полностью

слишком широкий.

— Да, — сказала рыжеволосая женщина. Она дернулась, и самые близкие люди рядом с ней, замершие от шока, вдруг начали пускать пену изо рта, когда за ней образовался эфирный тигр.

Они рухнули, и чары вокруг лагеря рассеялись.

Работорговцы бросили оружие и попытались бежать.

Пытался.

Того, кто ушел дальше всех, перехватил гигантский демонический петух с копьем.

Племянница Зии смотрела на него снизу вверх.

«Культиваторы пришли спасти нас!» — закричала она, звуча так же потрясенно, как и он.

================================

Найти это место не заняло много времени,

Тигу размышлял, когда мужчина закричал, казалось, двигаясь в замедленной съемке, пытаясь бежать. Нос Лохматого Два был лучше, чем у Тигу в этой форме, и ее верный ученик правильно их наставил.

Инь просто хотел зайти и начать все крушить, и Тигу не хотел возражать.

Но Учитель постановил, что «

каждый получил один

.’ Поэтому Тигу решил устроить более прямое противостояние, чтобы дать им шанс.

К счастью, они плохо использовали свой единственный шанс. К ее удивлению, документы оказались настоящими. Тигу научили распознавать официальные документы. Они сказали, что эти люди были должниками и должны быть схвачены.

И все же вещи не выстраивались. Это было неправильно. Мужчина слишком нервничал.

И когда люди увидели этого ребенка в клетке… ну.

Мужчина использовал свой единственный шанс. Тигу предложил ему это добросовестно, и он провалил испытание.

Теперь пришло время поймать бандитов.

В этом было что-то настолько катарсическое, что Тигу знала, что она не должна получать от этого удовольствие. Это вернуло ее в прошлое, во времена, когда она ослепляла, калечила и калечила ради удовольствия, наслаждаясь тем, как ее враги изо всех сил пытались убежать от нее.

В нос ударил запах ужаса. Хорошо пахло.

Большой

, даже. Она хотела большего. Она хотела

рвать

и

рвать

и заставить этих мужчин преклониться перед ней, а потом все равно убить их, просто чтобы увидеть, как гаснет свет в их глазах.

Она осторожно раскачивалась в чувствах. Она знала

точно

что ее так злило.

Она оглянулась на клетки.

Было время, когда она бы посмеялась над их слабостью. Она бы оскорбила их за то, что они попали в плен, ибо так можно держать только «никчемных».

Когда-то Тигу считала себя слишком сильной, чтобы ее можно было усмирить и заключить в клетку. Она считала себя завоевателем, которому нет равных, чтобы распространять волю своего Учителя и покорять всех, кто противостоял ему.

Но теперь она знала лучше. Она до сих пор помнила ту темную комнату и ощущение щеки на железе. Она знала, что значит быть полностью во власти другого, думая, придет ли спасение.

Люди, которых, по-видимому, финансировал высокопоставленный чиновник Грасс-Си-Сити.

Год назад Тигу посмеялся бы над слабыми, которыми пользуются. Возможно, она присоединилась бы сама.

Теперь … теперь это просто заставило ее

злой

. Ее приводило в ярость то, что эти демоны, одетые в человеческий облик, охотятся на таких людей.

Ярость снова закипела в животе Тигу, когда что-то еще завладело ее разумом. Это было не так чуждо, как в первый раз, когда она это почувствовала, то, что ее Хозяин и Хозяйка называли

сочувствие

.

Если Тигу была честна с собой, цель Сюлань была для нее абстрактной вещью. Она слышала, как Сюлань сказала «никогда больше», но не поняла этого. Нет

действительно

.

Тигу поддержала Сюлан из дружбы и потому, что ее убеждения были столь же прекрасны, как мускулы Красавчика. Она хотела исследовать, помочь своему другу и весело провести время.

Тигу сломал мужчине ногу, едва заметив сопротивление со стороны кости.

Но это… это то, за что Сюлань боролась, не так ли? Вот о чем она так усердствовала.

Этот

вот что мучило ее милую подругу — видеть такую ​​несправедливость и быть бессильной остановить ее.

Неудивительно, что она была так увлечена.

Тигу поняла, что она была наполовину жопой.

Это… должно быть исправлено немедленно. Тигу поклялась делу Сюлань, но согласилась следовать ее примеру.

Сюлан не нужно было, чтобы какой-то дурак ей кивал… но что мог Тигу на самом деле?

делать

помогать?

Это был вопрос, над которым Тигу размышляла, разрывая железные прутья на части… а затем ее крепко обнял маленький ребенок.

Это был

хороший

снасть-обнять. Хорошая форма.

======================

По их возвращению раздались аплодисменты как жителей деревни, так и тех, кто был освобожден от бандитов.

Это было… хорошо. Чувствовалось

верно

. Ему удалось прожечь ее меланхолию… особенно энтузиазм маленькой Лу Лу.

Она была довольно буйным ребенком, и Тигу сразу же полюбил девочку.

«Видеть! я

я же говорил

она была моим духом-хранителем!» — закричала девочка, все еще цепляясь за спину Тигу. Она сунула свою куклу своей тете Лу Фан. «Я знал, что она лучше, чем глупая

орхидея!

Тигу увидел, как Сюлань фыркнула от смеха в ответ на восклицание, в то время как все, что Тигу мог сделать, это улыбнуться. У Лу был отличный вкус! Тигу действительно был лучше любой немой орхидеи.

Однако кукле требовалось починить. Немного когтей Ци, и теперь

много

более подробный! Действительно, кукле не хватало пресса Тигу и ее четко очерченных грудных мышц! Травестия!

«Да. Она действительно хранительница, посланная Чжун Куем, — ответила Лу Фан, обнимая мужа. Ее глаза обратились к Тигу, и она отдалилась от мужа.

Тигу поймал ее прежде, чем она успела кланяться. Глаза женщины были полны слез. «Спасибо. Пожалуйста… что я могу сделать, чтобы отплатить тебе?»

Тигу задумался. Она могла сказать «нет»… но это только расстроило бы даму. Госпожа велела принимать награды, чтобы люди меньше чувствовали себя в долгу перед тобой!

«Что-то на память о тебе», — сказал Тигу через мгновение. «Мне очень нравится этот малыш!» — сказала Тигу, переворачивая Лу Лу на спине. «Значит, он должен быть особенным!» — дразнила она.

Лу Фан рассмеялась, а ее муж выглядел ошеломленным. — Тогда… пожалуйста, — сказала женщина, потянувшись к своему запястью и схватив лежавший там браслет. Она была сделана из больших деревянных бусин и выглядела довольно симпатично.

Женщина осторожно сняла его.

«Мой дедушка дал мне это. Он сказал, что это принесет мне удачу… а затем сказал, что, когда я почувствую, что получил провидение небес, я должен передать эту удачу тому, кто мне помог». Женщина протянула его Тигу.

«Для этого Тигу большая честь принять его», — честно сказала она, взяв браслет.

«Еще раз большое спасибо за то, что защитили нас».

======================================

После этого вся деревня сильно зашумела, но… Тигу не особо хотелось к ним присоединяться. Сюлань разговаривал с одним из них, ханьцем, который не был членом семьи Лу Фана.

Инь начал рассказывать историю Громкому Парню и Рэгсу, а затем все трое подняли Чжан Фэя на плечи.

Тигу усмехнулась, но ее мысли вернулись к клеткам.

Она вздохнула и отвернулась от вечеринки, размышляя о жизни.

Как именно она могла помочь…

правильно?

Тигу не знал. Она бродила и размышляла, пока не оказалась у святилища, где встретила Лу Фана.

Тигу посмотрел на храм Чжун Куя.

Король призраков. Охотник на демонов.

Тигу закусил губу. Она знала, что не была хороша в вещах, которые требовали от нее действительно слишком много думать. Политика, планирование, законы и условия союзов…

Но Тигу знал, что она очень,

очень

хороша в охоте… и довольно хорошо ладила с людьми.

Она уставилась на изображение мужчины с выпученными глазами, когда он рассек демона надвое.

… ей придется немного подумать.

===============

На следующее утро они снова были в пути, хотя большинство из них были в мрачном настроении. В Городе Травяного Моря творилось что-то грязное — что-то, что расследовал ханьский парень.

— Итак… вы сказали, что вас зовут сержант Хан? — спросил Тигу, изо всех сил держась за тележку, которую несла Инь, пока они двигались на высокой скорости к месту назначения.

«Да, мэм! Сержант Хан, заместитель специального инспектора! — выдохнул он. — Мы расследовали это дело несколько недель!